Зачем учить китайский язык полезные статьи
1. В современном мире одно из важнейших качеств – умение быстро находить нужную информацию. В Китае многие популярные сайты заблокированы, поэтому хорошо развиты свои внутренние информационные ресурсы, на которых можно найти уникальную информацию и только на китайском языке. Например, сайт Baidu. Онлайн-переводчики редко спасают в таких ситуациях: слишком разная грамматика, поэтому автоматический перевод часто выдаёт белиберду или искаженный смысл.
2. Китайский язык очень сильно связан с китайской культурой, потому что это один из самых древних живых языков. Изучая его, вам придётся узнать много интересного про совершенно другую культуру и столкнуться с абсолютно иной логикой.
3. Развитие российско-китайский отношений – одно из ключевых направлений внешних политик обеих стран. Специалисты с хорошим знанием китайского языка сейчас востребованы, а в будущем будут ещё более востребованными. Если вы знаете китайский язык, у вас в разы увеличиваются шансы устроиться в международной сфере. Идеальный сценарий – если у вас есть какая-то специальность, плюс знание китайского. Ибо сам язык – это не специальность, это инструмент. Но даже для поиска работы, где не требуется китайский, такая строчка в резюме обязательно придаст вам ценности (проверено на собственном опыте).
4. Учитывая стремление современных родителей всячески развивать своих детей, количество школ и университетов с изучением китайского, в ближайшем будущем специалистов со знанием языка будет всё больше и больше. К тому времени, как это станет нормой и частым требованием к резюме, нужно начинать изучение прямо сейчас.
5. Еще слишком мало китайцев знает английский язык. Если вы приехали в страну путешествовать без гида, столкнётесь со множеством языковых трудностей. Разговорники не помогут: в китайском почти нет похожих на русские звуки и выговорить их без тренировки очень сложно. А неумение произносить и различать тоны сведёт все попытки объясниться на нет. Европейская внешность человека, который пытается что-то объяснить китайцу, только усугубляет ситуацию.
6. Изучение иностранных языков – отличная профилактика деменции (приобретённого слабоумия), с которой многие встречаются в старости или даже раньше. Китайский язык настолько сильно отличается от европейских языков, что его изучение чуть ли не гарантированно избавит вас от риска столкнуться с такой проблемой.
7. Изучение китайского языка не только поддерживает ясность ума, но и развивает его. Особенно улучшается визуальная и ассоциативная память, развивается фантазия и интеллект в целом.
8. «Процесс ради процесса»: тот редкий случай, когда мотивацией к изучению языка может стать просто любовь к языку и культуре. Познание древних мудростей и чтение книг на языке оригинала – отдельное удовольствие.
9. Испытание себя. Ставить цели и достигать их – лучший способ улучшить качество своей жизни для многих людей. Разбивайте цель на этапы и достигайте их шаг за шагом, получая колоссальное удовольствие от результата.
10.Знать китайский язык – это круто и престижно. Видеть реакцию знакомых и друзей на высказывание «я знаю китайский» – бесценно. Да и фразой «я изучаю китайский язык» всё еще можно произвести впечатление.
Структурируем знания и познаём китайскую логику в Телеграм. Учим чэнъюй и обсуждаем учёбу в Инстаграм.
Первый урок с каждым своим учеником я начинаю с вопроса: «Зачем ты учишь китайский?». Вопрос «зачем?» я считаю самым важным на старте любого дела. Когда мы только начинаем осваивать что-то сложное, нам нужна большая цель, иначе велик риск все бросить и потратить зря кучу времени????
Чтобы ты изучал китайский осознанно, я рассказажу о реальных преимуществах и возможностях, которые откроются тебе!
После нескольких часов в Яндексе и Гугле, мне удалось собрать самые важные цифры и примеры о китайском в России.
Прежде чем говорить о возможностях, которые даёт знание китайского, я хочу привести факты, которые показывают, что Россия действительно «разворачивается на Восток»:
(сейчас будет немного цифр и статистики, но это быстро закончится…)
1. Развитие китайской экономики
Как говорит «Википедия»: экономика Китая – вторая (после США) по номинальному ВВП.
ВВП один из основных показателей, по которому судят об экономике страны. Китай уже несколько лет занимает стабильное второе место.
2. Введение ЕГЭ по китайскому
В 2019 году в жизни школьников произошло важное событие: теперь можно сдавать ЕГЭ по китайскому и с этими результатами поступать вуз. Как отмечает ИноТВ, в последние несколько лет случился настоящий бум изучения китайского языка. В 2019 году китайский был включён в ЕГЭ, что привлекло к нему внимание общества.
3. Политический разворот России на Восток
РИА новости сообщает: Российско-китайские отношения характеризуются высокой динамикой развития и активными связями на всех уровнях. По итогам 2018 года Китай возглавил топ-5 торговых партнеров России. Товарооборот России и Китая по итогам годам впервые в истории превысил 100 миллиардов долларов.
А теперь давайте разберёмся, как сложившаяся в мире ситуация влияет на нас. И как мы можем наиболее выгодно для себя ей воспользоваться.
1. Увеличение вакансий с китайским ????
Эту важную тенденцию начинают замечать повсеместно и почти во всех сферах. Например, в 2019 году по данным «Российской газеты» и сервиса Юла спрос на репетиторов по китайскому выше, чем на других в среднем на 20%.
Также за пять лет на Хэдхантере количество вакансий с обязательным знанием китайского выросло почти в четыре раза: с 826 объявлений в 2012 году до 3047 — в 2016-м.
2. У тех, кто работает с китайским зарплата выше ????
Я решила провести мини исследование и сравнить три профессии, где требуются специалисты с китайским и английским языком.
Вот какие цифры у меня получились:
Усредненные данные взяты с сайтов: expressperevod.ru, hh.ru, profi.ru
Разница в зарплате в пользу специалистов со знанием китайского в среднем от 20 до 40%! Думаю, есть над чем задуматься????
3. Возможность получить грант на обучение (для студентов и не только!)
Институты Конфуция по всему миру продолжают популяризировать китайский язык и предлагают студентам различные приятности, например: бесплатная стажировка на год или два (в магистратуре). При этом даже необязательно быть учеником ИК, можно просто сдать международный экзамен HSK и подать документы.
Китайское правительство тоже выделяет щедрые гранты (CSC ). Например, я заканчиваю магистратуру как раз по CSC. Все бесплатно: обучение, проживание + стипендия (около 30000р.).
Даже не студенты могут претендовать на эти гранты, достаточно соответствовать требованиям по здоровью, возрасту и наличию HSK.
Это действительно хороший и бюджетный шанс погрузиться в китайскую культуру и выучить язык!
Единственное, надо обязательно сдать HSK. А в этом мы поможем на интенсивном марафоне ????
4. Тренировка разных видов памяти ????
Китайский язык объективно сложный. Написать иероглифы верно – целая наука. А его еще нужно произнести и запомнить. Например, моя память сильно улучшилась после того, как я начала учить китайский. Сначала каждый иероглиф запоминался потом и кровью, требовалось много усилий, чтобы он не вылетел из головы на следующий день… А сейчас, чтобы выучить новое слово, мне достаточно прочитать его 2-3 раза + внимательно посмотреть и изучить составные части.
Так что, если вы любите размять мозги, то китайский будет отличным помощником. Мы удивились, что к нам в школу приходит большое количество пенсионеров, как написала мне недавно одна наша студентка Анна:
«Китайский помогает сохранить память и доказать внукам, что до маразма еще не скоро…»
5. А ещё…можно найти любовь в Поднебесной ❤️
Но не только финансисты Китая и России объясняются друг другу в «экономической любви». Последнее время складывается очень много межнациональных союзов, в основном, между русскими девушками и китайскими парнями. Дело в том, что в Китае по статистике не хватает женщин, а в России мужчин.
И, кстати, говорят, что китайские мужчины очень заботливые и любящие, так что, девушки, имеет смысл присмотреться????
Надеюсь, что мотивации изучать китайский стало намного больше!
Было интересно? поблагодари автора в комментариях ????????
Ведущий преподаватель школы KitUP
Володькина Дарья
Лингвист объясняет, почему необходимо выучить китайский как можно раньше.
Преподаватель китайского и английского языков школы №1354 Анастасия Кондратьева рассказала «Летидору», чем так привлекателен китайский язык и почему он обязательно пригодится ребёнку в будущем.
Китайский — самый распространённый язык на планете
Этот факт уже не вызывает сомнений. Ведь родным его считают более миллиарда человек. Кроме того, китайский язык — один из 6 официальных языков ООН. Интерес к нему растёт с каждым годом, так как китайская экономика находится в тройке мировых лидеров и по своим показателям уступает лишь США.
Китайский язык учит терпению и преодолению трудностей
При изучении любого языка возникают трудности. Это совершенно понятная и ожидаемая ситуация, потому что для учеников иностранный язык — чужой.
Если говорить о китайском языке, то его особенностью можно назвать «тональность» в произношении, с которой многим не так легко справиться. Также у школьников существуют трудности с запоминанием иероглифов.
Ведь это не буквы, а целые слова и словосочетания, в которых найти логику и связь не всегда удается.
Так, выстраивая логические цепочки, придумывая ассоциации, чтобы выучить письменный китайский, дети учатся концентрироваться.
Ещё по теме: Готовим дома овощи по-китайски
Китайский язык разносторонне развивает ребёнка
Иероглифы для учеников — это картинка. И на что она похожа, каждый определяет сам. К тому же иероглифы можно «рисовать», а дети это очень любят. Звуки в китайском — средства подражания и передачи услышанного.
Занятия китайским развивают зрительное и слуховое восприятие школьников. А также музыкальный слух и образное мышление. Поэтому на уроках с малышами учителя работают, используя игровой подход по запоминанию иероглифов как картинок и метод, согласно которому дети сначала слушают, а затем повторяют.
Запоминая яркие тематические картинки с иероглифами, дети с удовольствием их перерисовывают, поначалу даже не принимая такой вид деятельности за обучение.
Изучая китайский, ребёнок расширит кругозор
Китай — это необычная история и культура. Это самобытная страна, со своими традициями, философией и литературой. С развитием информационных технологий занятия китайским через Интернет стали реальностью. Теперь ребёнок может учить язык с его носителем и попутно найти новых друзей.
Ещё по теме: «Я бы изменил общий стиль преподавания»: колонка учителя из ЮАР, работающего в России
Китайский открывает перспективы
Самые удивительные и открытые дороги у тех, кто говорит на китайском. Наши выпускники едут в Китай стажироваться, учиться. Они в восторге! Ведущие вузы страны — технические, лингвистические — открывают двери для тех, кто в качестве вступительного сдает китайский язык. Огромная доля бизнеса принадлежит ведущим китайским компаниям, которые готовы брать профессионалов из России с разными языковыми уровнями.
Сейчас спрос на специалистов со знанием китайского постоянно растет.
Однако из-за распространенных мифов о том, что это сложный язык, таких специалистов найти непросто. Обратите внимание, что знание китайского языка расширяет возможности соискателей интересной и хорошо оплачиваемой работы. И не важно, какую профессию выберет ребёнок.
Любой, кто укажет в резюме даже минимальный уровень владения китайским языком, будет более конкурентоспособным, по сравнению с тем, кто знает лишь английский.
Фото: Legion-Media.ru, МИА «Россия сегодня»
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ НА САЙТЕ И НА КАНАЛЕ:
После этой статьи вы поймёте, готов ли ребёнок к школе
Меня бесит подруга моего сына-подростка, и вот почему: личный опыт мамы
Комплекс гуманитария: что делать, если ребенок боится математики
Меня часто спрашивают, насколько трудный китайский язык и стоит ли учить его. В этом посте я расскажу о некоторых особенностях китайского языка и, тем самым, постараюсь ответить на вопросы. А дальше уж вам решать — стоит ли ввязываться в это дело.
Иероглифика
Китайская письменность является иероглифической. В классическом китайском языке (文言 вэньянь) одно слово записывалось одним иероглифом. Например: 名 мин — имя, название. В современном китайском языке слово может записываться одним или двумя, реже тремя и более иероглифами: 历史 лиши — история, 百科全书 байкэ цюаньшу — энциклопедия (досл. «полная книга ста дисциплин»).
♦ По теме: Врата в каллиграфию: восемь принципов иероглифа юн 永 Ван Сичжи
Для того, чтобы свободно читать прессу и популярную литературу, требуется знание 3-4 тыс. иероглифов — примерно столько должен знать выпускник полной средней школы в КНР. Для чтения специализированной литературы достаточно понимания 5-8 тыс. иероглифов. Минимальный уровень грамотности для крестьян составляет 1500 знаков, для рабочих и служащих — 2000 знаков. Общее число иероглифов весьма велико — несколько десятков тысяч.
Иероглифы имеют четкую структуру. Во II-I тыс. до н.э. сложился список базовых знаков (графем), которые до сих пор используются в качестве самостоятельных иероглифов, а также входят в состав более сложных знаков. Графемы состоят из определенных черт (горизонтальных, вертикальных, откидных, с углом, с крюком, точки), которые пишутся в строго определенном порядке. Примеры графем: 口 коу — рот, 手 шоу — рука.
Однако около 90% иероглифов являются т.н. фоноидеограммами. Они состоят, как правило, из двух (и более) графем, одна из которых указывает на приблизительное чтение (фонетик), а другая — на значение (ключ). Например, в слове «мама» 妈妈 мама, состоящего из двух знаков, иероглиф 妈 ма включает в себя две графемы: 女 нюй — женщина (ключ, указывает на приблизительное значение) и 马 ма — лошадь (фонетик, указывает приблизительное чтение). Есть иероглифы-идеограммы, где графемы, входящие в их состав, указывают только на значение. Например, иероглиф 好 хао — хорошо, состоит из графем 女 нюй — женщина и 子 цзы — ребенок: женщина, которая рожает детей, это хорошо.
♦ Подробнее: Структура иероглифа: черты, графемы, сложные знаки. Как запомнить иероглифы
В 50-х годах XX века в КНР началась работа по упрощению иероглифов, имеющих сложное написание. В 1964 году был издан соответствующий список, насчитывающий около 6 тыс. знаков. Примеры полных и упрощенных иероглифов: 國 — 国 го (страна, государство), 說 — 说 шо (говорить), 樹 — 树 шу (дерево). В КНР сейчас повсеместно используются упрощенные иероглифы. Однако для чтения старых книг требуется знание полных иероглифов. В Гонконге, на Тайване и в Сингапуре также до сих пор распространено сложное написание иероглифов. Несмотря на то, что принципы упрощения часто интуитивно понятны, стоит учить два типа написания.
Для транскрипции используется фонетический алфавит пиньинь цзыму pīnyīn zìmǔ 拼音字母, основанный на латинице и диакритических знаках.
Благодаря иероглифической письменности, можно читать тексты, написанные много веков назад. Кроме того, можно читать литературу других стран, где была распространена или до сих пор используется китайская иероглифика (старые корейские и вьетнамские тексты, японские тексты и др).
♦ Подробнее: Китайские иероглифы с древности до наших дней
Произношение
Обычно иностранцы изучают путунхуа 普通话 (досл. «всеобщий язык»), основанный на северных диалектах, пекинском произношении и ориентированный на современный разговорный язык. На путунхуа ведется образование, производится вещание радио и ТВ.
Китайский язык является тоновым. В путунхуа насчитывается четыре основных тона и нейтральный. Значение слова зависит от тона. Пример со слогом ма (записано латиницей): 妈 mā (мама), 麻 má (конопля), 马 mǎ (лошадь), 骂 mà (ругать), 吗 ma (вопросительная частица).
Определенную сложность представляет наличие омофонов — слов, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному. С ними связаны различные приметы, шутки, пожелания. Наличие омофонов не позволяет перейти на алфавитное письмо. Иногда число омофонов может достигать нескольких десятков и даже сотен.
Диалекты
Всего в Китае насчитывается восемь диалектных групп: северные диалекты, диалекты «у» провинции Цзянсу и Чжэцзян, хунаньские диалекты, диалекты хакка в провинции Гуандун и других южных провинциях, северо- и южнофуцзяньские диалекты, диалекты «юэ» провинции Гуандун. На северных диалектах говорит свыше 70% китайцев.
Несмотря на то, что путунхуа изучается повсеместно, во многих провинциях население придерживается диалектного произношения. И тогда единственным средством коммуникации становится иероглифика. Кроме того, выходцы из других провинций часто говорят не на совсем чистом путунхуа, что на первых порах представляет определенную трудность для изучающих китайский язык.
Грамматика
«Китайская грамота» — так часто мы говорим о чем-то сложном. Однако в отличие от иероглифики и произношения китайская грамматика довольно проста. Иероглифы имеют широкое семантическое поле. В зависимости от положения слова в предложении, оно может принимать значения существительного, прилагательного, глагола и т.д. Нет морфологических изменений слов по числам, родам и временам.
Однако на письме границы между словами не обозначены, что представляет определенную сложность при членении предложения на слова и выделении частей речи.
Еще сложности
В отличие от европейских языков, в китайском вы практически не встретите интернациональных слов. Они либо переводятся на китайский язык в соответствии с их значением, либо транскрибируются. Это же относится и к географическим названиям, именам и фамилиям. Например: 社会主义 шэхуэйчжуи — социализм, 阿波罗 Аболо — Аполлон.
В китайском языке довольно активно используются чэнъюи — идиомы, состоящие, как правило, из четырех иероглифов. Их понимание и перевод часто требуют обращения к словарю, даже если все иероглифы, входящие в их состав, знакомы. Подробнее о них я рассказывала в статье «Что такое чэнъюй»
Также в китайском языке много сокращений. Например, словосочетание «Пекинский университет» по-китайски — 北大 Бэйда («север» + «большой»). Это сокращение четырехслога 北京大学 Бэйцзин дасюэ («Пекин» + «университет»).
Китайские иероглифы имеют огромное семантическое поле, что отражается в большом числе разнообразных значений. Подчас случается парадоксальная ситуация, когда все иероглифы, входящие в словосочетание или предложение, знакомы, а общий смысл непонятен. Приходится использовать словарь, чтобы уточнить значения иероглифов и их сочетания. Сейчас есть большое количество электронных словарей (в интернете, в смартфонах), что значительно облегчает эту работу.
♦ По теме: Как учить иероглифы и пополнять иероглифический запас?
Если китайский язык такой сложный, зачем его учить?
Думаю, вы уже поняли, что китайский язык очень и очень непростой. Он основан совсем на других принципах, нежели привычные нам индоевропейские языки. И все-таки в нем есть то, что заставляет тратить на него время и силы.
Прежде всего, на китайском языке говорит почти 1,5 млрд. человек. Китай — страна древней и богатой культуры, чья письменность насчитывает почти 3,5 тысячи лет. На китайском языке написаны прекрасные философские трактаты, литературные произведения, великолепные стихи. Невозможно адекватно перевести их на русский язык, сохранив все многообразие значений и смыслов. Как говорил знаменитый переводчик буддийских текстов Кумараджива (IV-V вв.), перевод подобен пережеванной пище: еда осталась, но её вкус ужасен.
Китай — интересная и комфортная страна для путешествий, здесь можно купить множество интересных и дешевых вещей. Однако китайцы в целом плохо знают английский и еще реже русский язык. Поэтому лучше, если вы будете знать некоторые наиболее распространенные слова, чтобы ориентироваться в стране. Подробнее об этом мы писали в статье «Как путешествовать по Китаю и делать покупки без знания китайского языка».
В настоящее время политические, экономические, культурные отношения между Россией и Китаем находятся на высоком уровне и есть перспективы для их дальнейшего развития. Это значит, что специалисты со знанием китайского языка будут востребованы.
Но… Очень часто вы будете проклинать китайский язык и с яростью швырять учебники на пол. Вы будете ругать себя, что ввязались в эту сумасшедшую авантюру. Вам будет казаться, что все ваши усилия напрасны и вы не продвинулись ни на йоту, хотя затратили на изучение языка долгие годы и за это время могли бы в совершенстве выучить несколько европейских языков. Иероглифы будут постоянно забываться, несмотря на то, что вы будете усердно их прописывать, изводя тонны бумаги. Возможно, вам будут сниться кошмары, где иероглифы будут преследовать вас или вы будете мучительно пытаться перевести что-то. Подчас будут болеть глаза и ныть скулы на лице. Заговорив впервые с китайцем, вы с ужасом осознаете, что ни он вас, ни вы его не понимаете абсолютно.
Все это так. Но если вы все-таки отважились, прочтите для вдохновения вот эту историю.
Ну как, вы решились изучать китайский язык? Или, возможно, вам ближе по душе японский язык?
© Сайт “История и путешествия”, 2009-2021. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.