Учим сербский язык вместе полезные материалы
Сербский и русский язык очень похожи. Это известно всем. Разве кто-то думает иначе? Каждый русский может относительно быстро и легко выучить сербский язык, а каждый серб выучить русский. Тем не менее существуют определенные трудности, ловушки в языке, которые не так просто преодолеть в процессе изучения. Рассмотрим самые очевидные из таких трудностей.
Когда русские начинают изучать сербский язык, то быстро понимают, что им потребуется гораздо больше времени и усилий, чем они предполагали первоначально. Ох, эти страшные и ужасные “č”, “ć”, “dž”, “đ”, “se”, “mi”, “me”, которые сразу сделают ученика несчастным!
Сначала изучение сербского языка покажется довольно простым. Всего лишь надо немного поменять акцент, запомнить устаревшие слова и можно начинать говорить. Однако, изучение родственного языка скрывает множество подводных камней.
Одинаковые слова – разный смысл
Например, может показаться, что сербское слово означает абсолютно то же самое. что и русское. Но на самом деле, в результате такого использования слов может получиться довольно неожиданный результат. Так русская девушка, которая только начала изучать сербский язык, была уверена, что на сербском языке слово “зной” (“znoj”) означает то же самое, что на и русском. Поэтому однажды она захотела сказать: “В России часто холодно. А я обожаю лето и зной” (“U Rusiji je često hladno. A ja obožavam leto i znoj”). Но оказывается, что на сербском “znoj” означает вовсе не “зной”, а “пот”. А теперь представьте, что об этой девушке подумали окружающие:).
Ситуация осложняется, так называемыми “ложными друзьями переводчика”. Например, русские будут долго смеяться, когда услышат сербское слово “понос”, которое на самом деле означает “гордость”. Существует легенда, что на выставке военной техники югославы написали “Naša armija — naš ponos” (“Наша армия – наша гордость”). Эта надпись стала главной достопримечательностью для русских.
Или другой случай. Во время школьной экскурсии в Сербии московская студентка захотела спросить свою уставшую сербскую коллегу: “Тебе трудно?” – и произнесла: “Tebe trudno?”. Но на самом деле то, что она сказала означало “Ты беременна?”.
Некоторые особенности русского произношения сербских слов
Русский язык характеризуется редуцированием гласных и смягчением согласных. Например, мы говорим [малако], а не [молоко]. Или, допустим, в слове “лиса” звук “л” произносится мягко.
Сербский язык, в свою очередь, отличается тем, что слова читаются в точности так, как они написаны. То есть каждая буква однозначно определяет какой-либо звук.
Поэтому русские произносят сербские слова на свой лад, например сербское слово “odgovor”, означающее “ответ” читают не [одговОр], а [адгавОр]. Или сербское слово “predsednik “, что значит “президент” мы часто читаем так, что смягчаем звуки “с” и “н”.
Правильное произношение сербских слов для русских практически недостижимая цель, например, согласные “č” и “ć” мы произносим одинаково, как наше “ч”, или согласные “d” и “đ” – как “дж”. На слух звуки, обозначаемые этими буквами, нам различить очень непросто.
Непростая сербская грамматика
Сербская грамматика тоже не так проста, как кажется на первый взгляд. В сербском языке остался вспомогательный глагол “jesam” (“быть”; по аналогии с английским “to be”). Два будущих времени. Как понять, где поставить сербское “se”, который является аналогом нашего “тся”, но в отличие от него “не приклеивается” к глаголу ( сравните, “koristi se” и перевод “используется”)? А также много других моментов, которых нет в русском языке.
Но если вы достаточно усердны, то, конечно, справитесь со всеми этими сложностями. Больше практикуйтесь. Читайте, смотрите и слушайте как можно больше. С появлением Интернета учить языки стало значительно проще.
Если Вам понравилась статья, не забудьте подписаться на канал и поставить ЛАЙК.
Источник
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå – | ÷ÙÐÕÓË № 6 ÏÔ 2010-04-04 |
ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÞÅÌÏ×ÅË, ÐÏÌÕÞÉ×ÛÉÈ ÜÔÏÔ ×ÙÐÕÓË: 41 |
ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. äÁÎÎÁÑ ÒÁÓÓÙÌËÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕÞÅÂÎÙÍ ÐÏÓÏÂÉÅÍ, ÐÒÅÄÌÁÇÁÀÝÉÍ “ÚÎÁÎÉÑ ÐÏ ÎÁÒÁÓÔÁÀÝÅÊ”, ÏÔ ÐÒÏÓÔÏÇÏ Ë ÓÌÏÖÎÏÍÕ. óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÒÁÚÎÏÏÂÒÁÚÎÏ É ÐÏÞÔÉ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏ ÏÔ ×ÙÐÕÓËÁ Ë ×ÙÐÕÓËÕ, ÞÔÏ ÉÍÅÅÔ ÂÏÌØÛÏÅ ÐÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×Ï: ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÞÁÔØ Ó ÌÀÂÏÇÏ ×ÙÐÕÓËÁ!
öÅÌÁÀ ÎÁÊÔÉ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ ÍÏÅÊ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÔÏ, ÞÔÏ ×Ù ÉÝÉÔÅ.
óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ:
- ôÅÍÁ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ
- ðÅÓÍÅ
- ðÏÓÌÏ×ÉÃÅ
- ÷ÉÃÅ×É
- ëÏÐÉÌËÁ
ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ:
óÅÒÂÓËÏÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ ÑÚÙË …
îÁÞÁÔØ ÈÏÞÕ Ó ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÇÏ ÓÔÉÈÏÔ×ÏÒÅÎÉÑ, ×ÓÔÒÅÔÉ×ÛÅÇÏÓÑ × éÎÔÅÒÎÅÔÅ. ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ, ÎÅ ÚÎÁÀ Á×ÔÏÒÁ ÄÁÎÎÏÇÏ ÓÔÉÈÏÔ×ÏÒÅÎÉÑ, ÎÏ ÏÄÎÏÚÎÁÞÎÏ ÏÎ ÎÁÛ ËÏÌÌÅÇÁ É ÔÏÖÅ ÌÀÂÉÔ ÜÔÏÔ ÑÚÙË:
ô×ÅÒÄÉÌ Ñ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÓËÌÁÄÙ,
õÞÉÌ Ñ ÓÅÒÂÓËÉÊ ÓÔÉÈ.
ëÁË ÓÅÒÂÓËÉÅ ÓÌÏ×Á Ô×ÅÒÄÙ.
ëÁË ÍÁÌÏ ÇÌÁÓÎÙÈ × ÎÉÈ.
îÏ ËÁË × ÂÏÀ ÏÎÉ Ú×ÕÞÁÔ,
ôÏÇÄÁ ÌÉÛØ ÔÙ ÐÏÊÍÅÛØ,
ëÏÇÄÁ × ÛÔÙËÉ ÉÄÅÔ ÏÔÒÑÄ,
ðÏ-ÓÅÒÂÓËÉ ÖÅ – “ÎÁ ÎÏÖ”.
ñ ÐÏÎÑÌ ÔÒÕÄÎÙÊ ÉÈ ÑÚÙË,
îÁÒÏÄÁ ÄÕÈ ÏÔËÒÙ×,
ñÚÙË ÒÁÚÑÝÉÊ ÔÏÞÎÏ ÛÔÙË:
óÒÂ. óÍÒÔ. ëÒ×.
óÅÇÏÄÎÑ ÈÏÞÕ ÐÏÇÏ×ÏÒÉÔØ Ï ÓÅÒÂÓËÏÈÏÒ×ÁÔÓËÏÍ ÑÚÙËÅ.
óÅÒÂÓËÉÊ É ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÏÔÌÉÞÁÀÔÓÑ × ÏÓÎÏ×ÎÏÍ ÔÏÌØËÏ ÐÒÏÉÚÎÏÛÅÎÉÅÍ É ÎÅÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÍÉ ÓÌÏ×ÁÍÉ, ÍÎÏÇÉÅ ÉÚ ËÏÔÏÒÙÈ ÎÁÞÁÌÉ ÐÏÑ×ÌÑÔØÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÌÉÞÉÔØ ÅÇÏ ÏÔ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ. á ÐÏ ÂÏÌØÛÏÍÕ ÓÞÅÔÕ – ÓÅÒÂÓËÉÊ É ÈÏÒ×ÁÔÓËÉÊ ÍÏÖÎÏ ÒÁÓÓÍÁÔÒÉ×ÁÔØ ËÁË ÄÉÁÌÅËÔÙ ÏÄÎÏÇÏ É ÔÏÇÏ ÖÅ ÑÚÙËÁ. îÁÚÙ×ÁÔØ ÅÇÏ ÍÏÖÎÏ ÐÏ-ÒÁÚÎÏÍÕ, ÎÏ ÜÔÏ ÏÄÉÎ ÑÚÙË.
÷ÏÔ ÞÔÏ ÐÉÛÅÔ ÷ÉËÉÐÅÄÉÑ :
“óÒÐÓËÉ јÅÚÉË јÅ ÓÔÁÎÄÁÒÄÎÉ јÅÚÉË Õ ÓÌÕÖÂÅÎÏј ÕÐÏÔÒÅÂÉ Õ óÒÂÉјÉ, âÏÓÎÉ É èÅÒÃÅÇÏ×ÉÎÉ É ãÒÎÏј çÏÒÉ, Á Õ ÕÐÏÔÒÅÂÉ јÅ É Õ ÄÒÕÇÉÍ ÚÅÍљÁÍÁ ÇÄјÅ ÖÉ×Å óÒÂÉ, ÍÅђÕ ÏÓÔÁÌÉÍÁ É Õ èÒ×ÁÔÓËÏј.
ðÏ ÇÒÁÍÁÔÉÃÉ É ÐÏ ÒÅÞÎÉÞËÏÍ ÆÏÎÄÕ ÓÒÐÓËÏÍ јÅÚÉËÕ ÓÕ ×ÅÏÍÁ ÓÌÉÞÎÉ ÈÒ×ÁÔÓËÉ јÅÚÉË É ÔÚ×. „ÂÏÛњÁÞËÉ јÅÚÉË“, ÔÁËÏ ÄÁ ÓÅ ÇÏ×ÏÒÎÉÃÉ Ï×ÉÈ јÅÚÉËÁ ÍÏÇÕ ÂÅÚ ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÓÐÏÒÁÚÕÍÅ×ÁÔÉ. õ ÄÒÕÇÏј ÐÏÌÏ×ÉÎÉ 19. É Õ 20. ×ÅËÕ (јÕÇÏÓÌÏ×ÅÎÓËÉ ÐÅÒÉÏÄ) Ï×É јÅÚÉÃÉ ÓÕ ÓÍÁÔÒÁÎÉ јÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÉÍ ÓÒÐÓËÏÈÒ×ÁÔÓËÉÍ јÅÚÉËÏÍ”.
÷ÅÄØ ÍÎÏÇÉÅ ÓÔÒÁÎÙ ÍÉÒÁ ÇÏ×ÏÒÑÔ ÎÁ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÍ, ÉÍÅÑ Ó×ÏÉ ÎÀÁÎÓÙ × ÐÒÏÉÚÎÏÛÅÎÉÉ É × ËÏÎËÒÅÔÎÙÈ ÓÌÏ×ÁÈ, ÎÏ ÎÉËÔÏ ÎÅ ÇÏ×ÏÒÉÔ Ï ÎÏ×ÏÍ ÁÍÅÒÉËÁÎÓËÏÍ, ÎÏ×ÏÚÅÌÁÎÄÓËÏÍ, Á×ÓÔÒÁÌÉÊÓËÏÍ ÑÚÙËÅ.
îÁ ÜÔÕ ÔÅÍÕ ÅÓÔØ ÔÁËÏÊ ÁÎÅËÄÏÔ:
Ulazi u beogradski taksi hrvat. Kada su stigli na zeljeno mesto hrvat pita:
| èÏÒ×ÁÔ ÐÒÉÅÚÖÁÅÔ × óÅÒÂÉÀ, ÅÇÏ ×ÅÚ£Ô ÓÅÒÂÓËÉÊ ÔÁËÓÉÓÔ
|
üÔÏ ÇÏ×ÏÒÀ Ë ÔÏÍÕ, ÞÔÏ, ÐÏÎÉÍÁÑ É ÕÞÉÔÙ×ÁÑ ×ÙÛÅÓËÁÚÁÎÎÏÅ, ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÍÁÔÅÒÉÁÌÁ É ÉÎÔÅÒÎÅÔ ÒÅÓÕÒÓÏ× Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÅÔÓÑ × ÒÁÚÙ. äÁ É ÓÆÅÒÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ×ÁÛÉÈ ÚÎÁÎÉÊ ÒÁÓÛÉÒÑÅÔÓÑ.
ðÅÓÍÅ:
ðÒÅÄÌÁÇÁÀ ÎÏ×ÕÀ ÒÕÂÒÉËÕ – ÏÂÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÍÕ ÑÚÙËÕ ÞÅÒÅÚ ÐÏÜÚÉÀ. óÅÇÏÄÎÑ ÎÅÂÏÌØÛÉÅ Ä×ÕÓÔÉÛÉÑ. éÈ Á×ÔÏÒ âÒÁÎÁ (âÒÁÎÉÓÌÁ×) ãÒÎÞÅ×ÉÞ (Ò. 1933) – ÐÏÜÔ, ÐÒÏÚÁÉË, ÁÆÏÒÉÓÔ, ÄÒÁÍÁÔÕÒÇ, ÐÕÂÌÉÃÉÓÔ, ÓÁÔÉÒÉË. öÉ×ÅÔ × âÅÌÇÒÁÄÅ.
ôÅÛËÏ ÍÉ јÅ ÄÁÎÁÓ ÖÉ×ÏÔÁ ÍÉ ÍÏÇÁ
îÅ ÖÁÌÉÍ ÓÅ âÏÇÕ – ÖÁÏ ÍÉ јÅ âÏÇÁ
ôÑÖËÏ ÖÉ×ÅÔÓÑ – ÏÔËÕÄÁ ÐÏÄÍÏÇÁ?
îÏ âÏÇÕ ÎÅ ÖÁÌÕÀÓØ – ÖÁÌÅÀ Ñ âÏÇÁ
á ËÁÄ ÄÁÎ ÐÁÄÎÅ, ÄÏђÅÛÅ ÍÉ ÇÏÓÔÉ,
ðÏÇÌÏÄÁÓÍÏ љÕÂÁ× ÄÏ ÐÏÓÌÅÄњÅ ËÏÓÔÉ
äÅÎØ ÚÁËÁÔÉÌÓÑ, ÐÒÉÛÌÉ ËÏ ÍÎÅ ÇÏÓÔÉ,
ïÂÇÌÏÄÁÌÉ ÍÙ ÌÀÂÏ×Ø ÄÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ËÏÓÔÉ
é ËÁÄÁ ÍÅ ÄÅÌÅ É ËÁÄÁ ÍÅ ÍÎÏÖÅ
ЈÁ ÏÓÔÁјÅÍ јÅÄÁÎ ÉÓÐÏÄ Ó×ÏјÅ ËÏÖÅ
é ËÏÇÄÁ ÍÅÎÑ ÄÅÌÑÔ É ËÏÇÄÁ ÍÅÎÑ ÍÎÏÖÁÔ
ïÓÔÁÀÓØ ÅÄÉÎÉÃÅÊ ÐÏÄ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÊ ËÏÖÅÊ
îÁÐÉÛÉÔÅ – ÐÏÎÒÁ×ÉÌÓÑ ÌÉ ÄÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ, ÉÎÔÅÒÅÓÅÎ ÌÉ ÏÎ ×ÁÍ, ÞÔÏ ×ÁÍ ÅÝÅ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ. öÄÕ ÏÔÚÙ×Ï× É ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÊ. ðÉÛÉÔÅ.
ðÏÓÌÏ×ÉÃÅ:
ðÒÅÄÌÁÇÁÀ ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ ÓÅÒÂÓËÉÅ ÐÏÓÌÏ×ÉÃÙ É ÎÁÊÔÉ ÉÍ ÒÕÓÓËÉÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ. öÄÕ ÏÔ×ÅÔÏ×.
- íÎÏÇÏ ÂÁÂÉÃÁ – ËÉÌÁ×Ï ÄÅÔÅ
- îÕÖÄÁ ÚÁËÏÎ ÍÅњÁ
- ëÏ ÐÉÔÁ, ÎÅ ÓËÉÔÁ
- ëÁÄ ÎÁ ×ÒÂÉ ÒÏÄÉ ÇÒÏÖђÅ
òÕÓÓËÉÅ ÁÎÁÌÏÇÉ ÓÅÒÂÓËÉÈ ÐÏÓÌÏ×Éà ÉÚ ×ÙÐÕÓËÁ № 5 :
- ëÁÄ ÍÁÞËÅ ÎÅÍÁ, ÍÉÛÅ×É ËÏÌÏ ×ÏÄÅ (ëÏÔ ÉÚ ÄÏÍÁ – ÍÙÛÉ × ÐÌÑÓ)
- îÅÍÁ ×ÁÔÒÅ ÂÅÚ ÄÉÍÁ (îÅÔ ÄÙÍÁ ÂÅÚ ÏÇÎÑ)
- îÉјÅ ÚÌÁÔÏ Ó×Å ÛÔÏ ÓÉјÁ (îÅ ×ÓÅ ÚÏÌÏÔÏ, ÞÔÏ ÂÌÅÓÔÉÔ)
- ðÒÁ×ÉÔÉ ÏÄ ËÏÍÁÒÃÁ ÍÁÇÁÒÃÁ (äÅÌÁÔØ ÉÚ ÍÕÈÉ ÓÌÏÎÁ) – ÏÂÒÁÔÉÔÅ ×ÎÉÍÁÎÉÅ × ÓÅÒÂÓËÏÍ ÉÚ ËÏÍÁÒÁ – ÏÓÌÁ
- ûÔÏ ÍÏÖÅÛ ÄÁÎÁÓ, ÎÅ ÏÓÔÁ×љÁј ÚÁ ÓÕÔÒÁ (îÅ ÏÔËÌÁÄÙ×ÁÊ ÎÁ ÚÁ×ÔÒÁ ÔÏ, ÞÔÏ ÍÏÖÅÛØ ÓÄÅÌÁÔØ ÓÅÇÏÄÎÑ)
÷ÉÃÅ×É:
ðÒÉÛÌÁ ÏÞÅÒÅÄØ ÀÍÏÒÁ.
JÅÄÎÁ ÔÕÒÉÓÔÉÞËÁ ÁÇÅÎÃÉjÁ ÏÂÅћÁ ÔÁË×Å ÎÁÇÒÁÄÅ ÚÁ ÐÏÂÅÄÕ Õ ËÏÎËÕÒÚÕ:
|
Dolazi doktor do zabrinutog pacijenta. I upita pacijent: (ÏÂÄÕËÃÉјÁ – ×ÓËÒÙÔÉÅ ÔÒÕÐÁ) |
ëÏÐÉÌËÁ:
íÕÌØÔÆÉÌØÍÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ
- íÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÏÎÎÙÊ ÓÅÒÉÁÌ “óÉÍÓÁÌÁ çÒÉÍÍ” ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÅÔ Ï ÐÕÔÅÛÅÓÔ×ÉÉ Ä×ÕÈ ÄÒÕÚÅÊ – ÎÅÄÏÔÅÐÙ êÏ-êÏ É ÚÎÁÔÏËÁ ÓËÁÚÏË ëÒÏËÁ, Ó ÐÏÍÏÝØÀ ×ÏÌÛÅÂÎÏÊ ËÎÉÇÉ, × ÍÉÒ ÓËÁÚÏË ÂÒÁÔØÅ× çÒÉÍÍ. üÔÉ ÓËÁÚËÉ ÓÁÍÏÂÙÔÎÙ, ÓÀÖÅÔ ÉÈ ÚÎÁËÏÍ ÎÁÉÚÕÓÔØ. äÌÑ ÎÁÓ ÖÅ ÏÎÉ ÃÅÎÎÙ ÔÅÍ, ÞÔÏ ÏÎÉ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ ÑÚÙËÅ. óÅÇÏÄÎÑ ÓÅÒÉÑ ÐÏÄ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ «ôÁÊÎÁ
ÇÏÌÕÂÏÇÏ Ó×ÅÔÁ» – Crtani Film – Plava svetlost
óÅÒÂÓËÉÅ ÏÆÉÃÉÁÌØÎÙÅ ÓÁÊÔÙ
- ïÆÉÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÁÊÔ âÅÌÇÒÁÄÁ, ÓÔÏÌÉÃÙ óÅÒÂÉÉ. îÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ, ÁÎÇÌÉÊÓËÏÍ, ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÁÈ.
- ÷ÌÁÄÁ òÅÐÕÂÌÉËÅ óÒÂÉјÅ ïÆÉÃÉÁÌØÎÙÊ ÓÁÊÔ ÐÒÁ×ÉÔÅÌØÓÔ×Á òÅÓÐÕÂÌÉËÉ óÅÒÂÉÑ. îÏ×ÏÓÔÉ ÓÅÒÂÓËÏÊ ÐÏÌÉÔÉÞÅÓËÏÊ ÖÉÚÎÉ, ëÏÎÓÔÉÔÕÃÉÑ ÒÅÓÐÕÂÌÉËÉ. îÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ, ÁÎÇÌÉÊÓËÏÍ, ÉÔÁÌØÑÎÓËÏÍ ÑÚÙËÁÈ.
- îÁÒÏÄÎÁ ÓËÕÐÛÔÉÎÁ òÅÐÕÂÌÉËÅ óÒÂÉјÅ
- óÁÊÔ ÐÒÅÚÉÄÅÎÔÁ òÅÓÐÕÂÌÉËÉ óÅÒÂÉÉ, ðÒÅÄÓÅÄÎÉË òÅÐÕÂÌÉËÅ óÒÂÉјÅ.
- ÷ÏјÓËÁ óÒÂÉјÅ.
íÕÚÙËÁÌØÎÙÅ ÕÒÏËÉ:
- íÕÚÙËÁÌØÎÙÊ ÕÒÏË Ó Lepa Brena É ÅÅ ÐÅÓÎÅÊ “Jugoslovenka”
- óÁÍÁÑ ÚÎÁÍÅÎÉÔÁÑ ÓÅÒÂÓËÁÑ ÐÅÓÎÑ «ôÁÍÏ ÄÁÌÅËÏ» – × ÒÁÚÎÙÈ ×ÁÒÉÁÎÔÁÈ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ.
- Zdravko Čolić Ó ÐÅÓÎÅÊ “Merak mi je”
- íÉÌÁÎ óÔÁÎËÏ×ÉÞ Ó ÐÅÓÎÅÊ “ï×Ï јÅ âÁÌËÁΔ
- ðÅÒ×ÙÊ ÍÕÚÙËÁÌØÎÙÊ ÕÒÏË Ó Gummy Bear
ðÏÐÕÌÑÒÎÏÅ ÎÁ ÓÁÊÔÅ
- óÅÍÅÊÎÙÊ ô÷ ÓÅÒÉÁÌ “íÁÎÓÁÒÄÁ” (ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ ÑÚÙËÅ). üÔÏ ÌÅÇËÁÑ ËÏÍÅÄÉÑ. ðÏÎÉÍÁÎÉÀ ÐÏÍÏÇÁÀÔ ÓÕÂÔÉÔÒÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ.
- ÷ÉÄÅÏ ÁÎÅËÄÏÔÙ ÐÒÏ Mujo É Haso (5 ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÉÚ 100 ËÁÖÄÙÊ ÒÁÚ)
îÁ ÓÅÇÏÄÎÑ ×ÓÅ. ÷ÓÅÇÄÁ ÒÁÄ ×ÁÛÉÍ ÓÏ×ÅÔÁÍ, ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑÍ É, ËÏÎÅÞÎÏ, ×ÁÛÅÍÕ ×ÎÉÍÁÎÉÀ! äÏ ÎÏ×ÙÈ ×ÓÔÒÅÞ × Ó×ÅÖÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ É ÎÁ ÓÁÊÔÅ!
https://serbija.ucoz.ru/ | åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ, ÄÏÒÏÇÏÊ ÐÏÄÐÉÓÞÉË, ÔÁËÖÅ ÅÓÔØ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÅ ÉÚ |
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå – ðïìåúîùå íáôåòéáìù | ÜÔÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ, ÎÅ ÓÔÅÓÎÑÊÔÅÓØ É ÐÏÄÅÌÉÔÅÓØ ÓÏ ÍÎÏÊ ÷ÁÛÉÍÉ ÉÎÔÅÒÅÓÎÙÍÉ ÍÁÔÅÒÉÁÌÁÍÉ, ÐÒÉÓÙÌÁÑ ÉÈ ÍÎÅ ÎÁ dushkoserb@rambler.ru, |
äÕÛËÏ ïÌÅÇ | É Ñ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏÐÕÂÌÉËÕÀ ÷ÁÛ ÍÁÔÅÒÉÁÌ Ó ÓÓÙÌËÏÊ ÎÁ ÷ÁÓ É ÷ÁÛ ÉÓÔÏÞÎÉË. ðÒÉÇÌÁÛÁÀ ÷ÁÓ Ë ÁËÔÉ×ÎÏÍÕ ÏÂÍÅÎÕ. |
Источник
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå – | ÷ÙÐÕÓË № 13 ÏÔ 2011-01-16 |
ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÞÅÌÏ×ÅË, ÐÏÌÕÞÉ×ÛÉÈ ÜÔÏÔ ×ÙÐÕÓË: 234 |
ðÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÀ ×ÓÅÈ, ËÏÍÕ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏ ÉÚÕÞÅÎÉÅ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ. äÁÎÎÁÑ ÒÁÓÓÙÌËÁ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÕÞÅÂÎÙÍ ÐÏÓÏÂÉÅÍ, ÐÒÅÄÌÁÇÁÀÝÉÍ “ÚÎÁÎÉÑ ÐÏ ÎÁÒÁÓÔÁÀÝÅÊ”, ÏÔ ÐÒÏÓÔÏÇÏ Ë ÓÌÏÖÎÏÍÕ. óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ ÒÁÚÎÏÏÂÒÁÚÎÏ É ÐÏÞÔÉ ÎÅÚÁ×ÉÓÉÍÏ ÏÔ ×ÙÐÕÓËÁ Ë ×ÙÐÕÓËÕ, ÞÔÏ ÉÍÅÅÔ ÂÏÌØÛÏÅ ÐÒÅÉÍÕÝÅÓÔ×Ï: ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÎÁÞÁÔØ Ó ÌÀÂÏÇÏ ×ÙÐÕÓËÁ!
öÅÌÁÀ ÎÁÊÔÉ ÎÁ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ ÍÏÅÊ ÒÁÓÓÙÌËÉ ÔÏ, ÞÔÏ ×Ù ÉÝÉÔÅ.
óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ:
- ôÅÍÁ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ
- JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …
- ÷ÉÃÅ×É
- ëÏÐÉÌËÁ
ôÅÍÁ ÄÌÑ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÁ:
100 ÁÕÄÉÏÆÁÊÌÏ× ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ …
äÁ×ÎÅÎØËÏ ÍÙ Ó ×ÁÍÉ ÎÅ ÏÂÝÁÌÉÓØ.
óÅÇÏÄÎÑ ÈÏÞÕ ÐÏÄÅÌÉÔØÓÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ Ï ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÍ ÓÁÊÔÅ. ÷ÏÔ ÏÎ –
BOOK2 – õÞÉÔÅ ÑÚÙËÉ ÏÎÌÁÊÎ ÂÅÓÐÌÁÔÎÏ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ 100 ÁÕÄÉÏÆÁÊÌÏ× (mp3)!
÷ÏÔ ÞÔÏ ÓÁÍ Á×ÔÏÒ ÇÏ×ÏÒÉÔ Ï ÎÅÍ: «÷ÓÅ ÌÀÄÉ ÄÏÌÖÎÙ ÉÍÅÔØ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ×ÙÕÞÉÔØ ÌÀÂÏÊ ÑÚÙË ÍÉÒÁ ÂÅÓÐÌÁÔÎÏ. âÅÓÐÌÁÔÎÏÅ ÏÂÕÞÅÎÉÅ – ÜÔÏ ÐÒÁ×Ï ÞÅÌÏ×ÅËÁ!»
«ðÒÏÅËÔ book2 ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÎÁ ÂÏÌÅÅ ÞÅÍ 40 ÑÚÙËÁÈ É Ó ÕÞÅÔÏÍ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏ 1600 ÑÚÙËÏ×ÙÈ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ … ÷ book2 ÓÏÄÅÒÖÉÔÓÑ 100 ÕÒÏËÏ×, ÄÁÀÝÉÈ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÍ ×ÙÕÞÉÔØ ÂÁÚÏ×ÕÀ ÌÅËÓÉËÕ. äÁÖÅ ÎÅ ÉÍÅÑ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÙÈ ÚÎÁÎÉÊ ÎÁ ÄÁÎÎÙÊ ÍÏÍÅÎÔ, ÷Ù ÏÞÅÎØ ÂÙÓÔÒÏ ÎÁÕÞÉÔÅÓØ Ó×ÏÂÏÄÎÏ ÇÏ×ÏÒÉÔØ ËÏÒÏÔËÉÍÉ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑÍÉ × ÒÅÁÌØÎÙÈ ÖÉÚÎÅÎÎÙÈ ÓÉÔÕÁÃÉÑÈ.
… äÁÎÎÙÅ ÁÕÄÉÏÆÁÊÌÙ ÍÏÇÕÔ ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ÐÏÓÏÂÉÑ ÄÌÑ ÑÚÙËÏ×ÙÈ ÛËÏÌ É ÑÚÙËÏ×ÙÈ ËÕÒÓÏ×. ÷ÚÒÏÓÌÙÅ, ËÏÔÏÒÙÅ ÕÞÉÌÉ ËÁËÏÊ-ÌÉÂÏ ÑÚÙË × ÛËÏÌÅ, ÍÏÇÕÔ ×ÓÐÏÍÎÉÔØ ÐÒÏÊÄÅÎÎÏÅ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ book2.
100 ÕÒÏËÏ× ÐÏÍÏÇÕÔ ÷ÁÍ ÂÙÓÔÒÏ ×ÙÕÞÉÔØ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÊ ÑÚÙË É ÇÏ×ÏÒÉÔØ ÎÁ ÎÅÍ × ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÓÉÔÕÁÃÉÑÈ (ÎÁÐÒÉÍÅÒ, × ÏÔÅÌÅ ÉÌÉ ÒÅÓÔÏÒÁÎÅ, ×Ï ×ÒÅÍÑ ÏÔÐÕÓËÁ, ÌÅÇËÏÊ Ó×ÅÔÓËÏÊ ÂÅÓÅÄÙ, ÚÎÁËÏÍÓÔ×Á Ó ÌÀÄØÍÉ, ÓÏ×ÅÒÛÅÎÉÑ ÐÏËÕÐÏË, × ËÁÂÉÎÅÔÅ ×ÒÁÞÁ, × ÂÁÎËÅ É Ô.Ä.). ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÜÔÉ ÁÕÄÉÏÆÁÊÌÙ × mp3-ÐÌÅÅÒ É ÓÌÕÛÁÔØ ÉÈ ÇÄÅ ÕÇÏÄÎÏ: ÎÁ Á×ÔÏÂÕÓÎÏÊ ÏÓÔÁÎÏ×ËÅ ÉÌÉ ÎÁ ÖÅÌÅÚÎÏÄÏÒÏÖÎÏÍ ×ÏËÚÁÌÅ, × ÍÁÛÉÎÅ É ×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÒÙ×Á ÎÁ ÏÂÅÄ! þÔÏÂÙ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÎÁÉÂÏÌØÛÕÀ ÐÏÌØÚÕ ÏÔ book2, ÕÞÉÔÅ ÐÏ ÏÄÎÏÍÕ ÕÒÏËÕ × ÄÅÎØ É ÒÅÇÕÌÑÒÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÑÊÔÅ ÐÒÏÊÄÅÎÎÏÅ
ÚÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÅ ÕÒÏËÉ.
ãÅÌØ ÂÅÓÐÌÁÔÎÏÇÏ ÁÕÄÉÏ-ÐÒÏÅËÔÁ book2 – ÓÔÉÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÌÀÄÅÊ ÐÏ ×ÓÅÍÕ ÍÉÒÕ Ë ÉÚÕÞÅÎÉÀ ÉÎÏÓÔÒÁÎÎÙÈ ÑÚÙËÏ× É ÕÌÕÞÛÉÔØ ×ÚÁÉÍÏÐÏÎÉÍÁÎÉÅ ÍÅÖÄÕ ÎÏÓÉÔÅÌÑÍÉ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ÑÚÙËÏ× É ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔÅÌÑÍÉ ÒÁÚÌÉÞÎÙÈ ËÕÌØÔÕÒ. ÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÄÄÅÒÖÁÔØ ÐÒÏÅËÔ, ÚÁÇÒÕÚÉ× ÜÔÉ ÁÕÄÉÏÆÁÊÌÙ É ÐÏÌØÚÕÑÓØ ÉÍÉ ×ÍÅÓÔÅ Ó ÄÅÔØÍÉ, ÄÒÕÚØÑÍÉ É ËÏÌÌÅÇÁÍÉ ÐÏ ÒÁÂÏÔÅ!»
÷×ÅÒÈÕ ËÁÖÄÏÇÏ ÕÒÏËÁ ÉÍÅÅÔÓÑ ÓÓÙÌËÁ ÎÁ ÓËÁÞÉ×ÁÎÉÑ ÁÕÄÉÏÆÁÊÌÏ× (Download MP3).
÷ÏÔ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ 100 ÓÅÒÂÓËÏ-ÒÕÓÓËÉÈ ÕÒÏËÏ× ÎÁ 100 ÒÕÓÓËÏ-ÓÅÒÂÓËÉÈ ÕÒÏËÏ×.
ëÒÏÍÅ ÔÏÇÏ, ÎÁ ÜÔÏÍ ÓÁÊÔÅ ×Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ ÐÒÏÊÔÉ ÂÅÓÐÌÁÔÎÙÅ ôÅÓÔÙ ÎÁ 25 ÑÚÙËÁÈ
– «ðÒÏ×ÅÒØÔÅ ÷ÁÛ ÓÌÏ×ÁÒÎÙÊ ÚÁÐÁÓ». ÷ ÎÁÌÉÞÉÉ 100 ÔÅÓÔÏ× ÄÌÑ ÎÁÞÁÌØÎÏÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ É 100 ÔÅÓÔÏ× ÄÌÑ ÂÏÌÅÅ ÐÒÏÄ×ÉÎÕÔÏÇÏ. ÷ ËÁÖÄÏÍ ÐÏ 15 ×ÏÐÒÏÓÏ×.
÷ÏÔ ×ÁÒÉÁÎÔ ÒÕÓÓËÏ- ÓÅÒÂÓËÉÈ ÔÅÓÔÏ×, Á ×ÏÔ ÓÅÒÂÓËÏ-ÒÕÓÓËÉÈ ÔÅÓÔÏ×.
îÁÄÅÀÓØ ÜÔÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ ÂÕÄÅÔ ÄÌÑ ×ÁÓ ÐÏÌÅÚÎÁ.
á ÔÅÐÅÒØ ËÁË ×ÓÅÇÄÁ…
JeÓÔÅ ÌÉ ÞÕÌÉ ÄÁ …
… Õ ÓÔÁÒÏÍ åÇÉÐÔÕ ËÁјÓÉјÕ ÓÕ ÎÁÚÉ×ÁÌÉ „ÓÕÎÞÅ×ÉÍ јÁјÅÔÏÍ” . (ËÁјÓÉјÁ – ÁÂÒÉËÏÓ; ÓÕÎÃÅ – ÓÏÌÎÃÅ; јÁјÅ – ÑÊÃÏ)
… ÂÕÂÁÛ×ÁÂÁ ÐÏÔÉÞÅ ÉÚ áÚÉјÅ, Á ÐÏ Ó×ÅÔÕ ÓÅ ÒÁÛÉÒÉÌÁ ÚÁÈ×ÁљÕјÕћÉ ÐÏÛÉљËÁÍÁ ÈÒÁÎÅ. (ÂÕÂÁÛ×ÁÂÁ – ÔÁÒÁËÁÎ; ÐÏÔÉÃÁÔÉ – ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔØ, ÂÒÁÔØ ÎÁÞÁÌÏ; ÚÁÈ×ÁљÕјÕћÉ – ÂÌÁÇÏÄÁÒÑ; ÈÒÁÎÁ – ÐÉÝÁ, ÐÒÏÄÏ×ÏÌØÓÔ×ÉÅ)
… ÉÚÇÒÁÄњÁ ëÉÎÅÓËÏÇ ÚÉÄÁ ÔÒÁјÁÌÁ јÅ ÄÕÖÅ ÏÄ 1700 ÇÏÄÉÎÁ. (ÔÒÁјÁÔÉ – ÄÌÉÔØÓÑ, ÐÒÏÄÏÌÖÁÔØÓÑ)
… ÐÒ×É ×ÏÚ Õ óÒÂÉјÉ ÐÒÏÛÁÏ јÅ 4. ÓÅÐÔÅÍÂÒÁ 1884. ÇÏÄÉÎÅ ÏÄ âÅÏÇÒÁÄÁ ÄÏ îÉÛÁ.
…ËÁÒÔÁÛËÁ ÉÇÒÁ ÂÒÉџ ×ÏÄÉ ÐÏÒÅËÌÏ ÉÚ ôÕÒÓËÅ.
íÎÅ ×ÁÖÎÏ ÚÎÁÔØ ×ÁÛÅ ÍÎÅÎÉÅ. ðÉÛÉÔÅ.
÷ÉÃÅ×É:
Humor – element bez kog nema zivota …
óјÅÄÉ ãÒÎÏÇÏÒÁÃ Õ ÈÌÁÄÕ ÐÒÅÄ ËÕћÏÍ É ÚÏ×Å ÖÅÎÕ: |
Perice šta si danas naučio u školi? – upita majka. |
Kaže učiteljica: |
Tuširaju se dve plavuše i jedna zamoli drugu: |
Šta je demokratija? (ÂÕÄÁÌÁ – ÄÕÒÁË; ÐÁÍÅÔÁÎ – ÕÍÎÙÊ ) |
ëÏÐÉÌËÁ:
éÎÔÅÒÅÓÎÏÅ:
- îÁÛ ËÏÌÌÅÇÁ × ÉÚÕÞÅÎÉÉ ÓÅÒÂÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ óÅÒÇÅÊ ñËÏ×ÌÅ× ÉÚ óÁÍÁÒÓËÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ ÐÒÅÄÌÁÇÁÅÔ Ó×ÏÉ ÎÁÒÁÂÏÔËÉ × ÉÚÕÞÅÎÉÉ ÑÚÙËÁ. óÅÊÞÁÓ óÅÒÇÅÊ ÞÉÔÁÅÔ “íÁÓÔÅÒ É íÁÒÇÁÒÉÔÁ” ÎÁ ÈÏÒ×ÁÔÓËÏÍ ÑÚÙËÅ. åÍÕ ÐÒÉÛÌÁ ÍÙÓÌØ ÓÄÅÌÁÔØ ÐÁÒÁÌÌÅÌØÎÕÀ ÒÕÓÓËÏ-ÈÏÒ×ÁÔÓËÕÀ ËÎÉÇÕ. çÌÁ×Ù ÂÕÄÕÔ ×ÙËÌÁÄÙ×ÁÔØÓÑ ÐÏÓÔÅÐÅÎÎÏ.
- äÌÑ ÐÏÇÒÕÖÅÎÉÑ × ÓÅÒÂÓËÉÊ ÑÚÙË ÎÅÐÌÏÈÏ ÂÙ ÐÏÓÍÏÔÒÅÔØ É ÓÅÒÉÁÌ, Á ÔÅÍ ÂÏÌÅÅ ÈÏÒÏÛÉÊ ÓÅÒÉÁÌ.
“òÁњÅÎÉ ÏÒÁÏ” (“òÁÎÅÎÙÊ ÏÒÅÌ”) ÜÔÏ ÎÁÊÐÏÐÕÌÑÒÎÅÊÛÉÊ ÓÅÒÂÓËÉÊ ÔÅÌÅ×ÉÚÉÏÎÎÙÊ ÓÅÒÉÁÌ 2008 ÇÏÄÁ.
CÒÐÓËÁ ÔÅÌÅ×ÉÚÉјÓËÁ ÓÅÒÉјÁ “òÁњÅÎÉ ÏÒÁÏ”
ðÏÐÕÌÑÒÎÏÅ ÎÁ ÓÁÊÔÅ
- íÕÌØÔÆÉÌØÍÙ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ. íÕÌØÔÉÐÌÉËÁÃÉÏÎÎÙÊ ÓÅÒÉÁÌ “óÉÍÓÁÌÁ çÒÉÍÍ” ÒÁÓÓËÁÚÙ×ÁÅÔ Ï ÐÕÔÅÛÅÓÔ×ÉÉ Ä×ÕÈ ÄÒÕÚÅÊ – ÎÅÄÏÔÅÐÙ êÏ-êÏ É ÚÎÁÔÏËÁ ÓËÁÚÏË ëÒÏËÁ, Ó ÐÏÍÏÝØÀ ×ÏÌÛÅÂÎÏÊ ËÎÉÇÉ, × ÍÉÒ ÓËÁÚÏË ÂÒÁÔØÅ× çÒÉÍÍ. üÔÉ ÓËÁÚËÉ ÓÁÍÏÂÙÔÎÙ, ÓÀÖÅÔ ÉÈ ÚÎÁËÏÍ ÎÁÉÚÕÓÔØ. äÌÑ ÎÁÓ ÖÅ ÏÎÉ ÃÅÎÎÙ ÔÅÍ, ÞÔÏ ÏÎÉ ÎÁ ÓÅÒÂÓËÏÍ ÑÚÙËÅ.
- ÷ÉÄÅÏ ÁÎÅËÄÏÔÙ ÐÒÏ Mujo É Haso (5 ÓÌÕÞÁÊÎÏ ×ÙÂÒÁÎÎÙÈ ÉÚ 100 ËÁÖÄÙÊ ÒÁÚ)
- ïÚ×ÕÞÅÎÎÙÊ ÒÁÚÇÏ×ÏÒÎÉË LingvoSoft Talking PhraseBook 2006 (Russian-Serbian)
îÁ ÓÅÇÏÄÎÑ ×ÓÅ. ÷ÓÅÇÄÁ ÒÁÄ ×ÁÛÉÍ ÓÏ×ÅÔÁÍ, ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑÍ É, ËÏÎÅÞÎÏ, ×ÁÛÅÍÕ ×ÎÉÍÁÎÉÀ! äÏ ÎÏ×ÙÈ ×ÓÔÒÅÞ × Ó×ÅÖÅÍ ×ÙÐÕÓËÅ ÒÁÓÓÙÌËÉ É ÎÁ ÓÁÊÔÅ!
https://serbija.ucoz.ru/ | åÓÌÉ Õ ÷ÁÓ, ÄÏÒÏÇÏÊ ÐÏÄÐÉÓÞÉË, ÔÁËÖÅ ÅÓÔØ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ ÉÎÔÅÒÅÓÎÏÅ ÉÚ |
õþéí óåòâóëéê ñúùë ÷íåóôå – ðïìåúîùå íáôåòéáìù | ÜÔÏÊ ÏÂÌÁÓÔÉ, ÎÅ ÓÔÅÓÎÑÊÔÅÓØ É ÐÏÄÅÌÉÔÅÓØ ÓÏ ÍÎÏÊ ÷ÁÛÉÍÉ ÉÎÔÅÒÅÓÎÙÍÉ ÍÁÔÅÒÉÁÌÁÍÉ, ÐÒÉÓÙÌÁÑ ÉÈ ÍÎÅ ÎÁ dushkoserb@rambler.ru, |
äÕÛËÏ ïÌÅÇ | É Ñ ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÏ ÏÐÕÂÌÉËÕÀ ÷ÁÛ ÍÁÔÅÒÉÁÌ Ó ÓÓÙÌËÏÊ ÎÁ ÷ÁÓ É ÷ÁÛ ÉÓÔÏÞÎÉË. ðÒÉÇÌÁÛÁÀ ÷ÁÓ Ë ÁËÔÉ×ÎÏÍÕ ÏÂÍÅÎÕ. |
Источник
В этой теме представлены учебники по сербскому языку.
Автор: О. И. Трофимкина, Д. Дракулич-Прийма
Учебное пособие и диск. предназначено для самостоятельного изучения основ современного сербского языка, а это конечно же, фонетика, морфология, синтаксис и лексика для тех, кто видит кириллицу в таком виде в первый раз.
Материалы учебника развивают навыки чтения, письма, разговорной речи и дают некоторую информацию о сербской истории и культуре.
Учебник состоит из 20 уроков. Все тексты, диалоги стихи и песни, а также примеры произношения записаны на компакт-диск.
Чем новый учебник будет полезен для изучающих? Вот несколько положительных моментов:
• тексты страноведческого характера, благодаря которым вы не только изучите новые слова и выражения, но и познакомитесь с историей, культурой и географией Сербии
• большое количество аудиозаписей
• словарик к каждому тексту
• исчерпывающие грамматические объяснения
• контрольные упражнения по всему курсу
• ключи к упражнениям – по книге можно заниматься самостоятельно
• все написано кириллицей – для многих это важно
• читанка – отрывки произведений лучших сербских писателей, классических и современных
Пособие составлено профессионалом-филологом, что сразу исключает досадные ляпы, которые обычно допускают самоучки. Ну и конечно словечки типа «вокализация сонанта», «рефлекс ятя», «палатализация», «йотация» и пр. льют бальзам на душу филолога. Вот сказано один раз: «аналитический инфинитив» – и целый мир открылся за этим двумя словцами…
Бесплатно такую книгу мы вам дать не можем.
https://www.ozon.ru/context/detail/id/7598965/?partner.. – диск на озоне.
https://www.ozon.ru/context/detail/id/7598964/?partner.. – книга на озоне.
Отредактировал администратор, 6 окт 2012 в 10:27.
Учимо српски 1
Автор: Наташа Милићевић-Добромиров, Биљана Новковић
Учебник новосадской школы сербского языка «Азбукум» предназначен для начинающих или тех, кто знает по-сербски совсем немного. Воодушевляет большое количество аудиоматериала (все аудиозаписи расшифрованы в учебнике), богатый иллюстративный материал, наличие всевозможных тестов, викторин и игр в качестве передышки. Приятно и то, что учебник дает возможность узнать о жизни сербов и Сербии. Создается ощущение, что книга создана с большим вниманием к студентам и с желанием сделать их обучение легким и занимательным. Хотя, несмотря на это, в книге почему-то нет ни одного текста для совсем начинающих (только аудио).
Учебник снабжен сербско-английско-немецко-русским словарем. Русский перевод явно сделан сербами. В конце имеются таблицы с основными грамматическими правилами.
Плюсы:
• богатый аудиоматериал
• изобилие культурных сведений о Сербии и сербах
• живые диалоги
• краткий словарик
• грамматические таблицы
Минусы:
• нет текстов для чтения для начинающих
• не хватает упражнений для отработки грамматических правил
• нет рабочей тетради
Резюме. Книга отлично подходит как основной учебник по сербскому языку для начинающих, но немного понимающих. Необходимо сочетать с дополнительными грамматическими и текстовыми материалами.
Скачать – https://narod.ru/disk/26278047000/Ucimo srpski 1.rar.h..
Сербский язык для начинающих: учебник и разговорник
Автор: Иванова И. Е.
В учебнике материал представлен достаточно глубоко, но без нагромождения немыслимых конструкций. Мало воды, много неплохих текстов и упражнений. Однако учебник выглядит несколько незаконченным, поскольку не все необходимые на начальном уровне темы освещены. Так, нет третьего склонения, будущего времени. Зато лексика очень живая.
Плюсы:
• полезная лексика
• подходит как самоучитель
Минусы:
• не все темы по грамматике
• в скачиваемом варианте нет аудиокурса
Резюме. Хороший самоучитель для всех желающих, с некоторыми существенными недостатками вроде отсутствия аудиокурса и неполного освещения грамматики.
Скачать – https://narod.ru/disk/13090554001/Ivanova_Serbskij_dla..
Сербский «с нуля»
Автор: О. Просвирина.
Один из популярных учебников, которого всем так не хватало. Дело в том, что еще несколько лет назад в продаже был только учебник для вузов Зенчук, который мало подходил для начинающих, а тем более для туристов, желающих получить лишь поверхностное представление о языке. Учебник Просвириной частично заполнил этот пробел. Он рассчитан на простых смертных, которые едут в Сербию или Черногорию и хотят получить начальные знания языка, чтобы общаться на элементарном уровне и не углубляться в лингвистику. Пособие может использоваться как самоучитель. К нему прилагается аудиокурс.
Плюсы:
• доступное изложение материала
• достаточно материала для того, чтобы общаться на элементарном уровне
• освещены актуальные бытовые темы
Минусы:
• мало учебных текстов
• мало тренировочных упражнений
• нет важнейших грамматических тем
Резюме. Учебник подходит для тех, кто хочет получить общее представление о языке и научиться говорить на элементарном уровне.
Скачать – https://narod.ru/disk/13090934001/Сербский с нуля ауди..
Скачать версию для iBook – https://narod.ru/disk/42729925001.5ce44dbdc8a0c5549e1c..
Аудиоуроки произношения букв сербского алфавита. Озвучено носителями языка, формат WAVE
Душанка Вујовић – Граматоломија. Прегледна граматика српскога језика.
ЯЗЫК: Сербский, кирилица
Может у кого нибудь в МР3 формате(для закачки на Nokia) есть изучение сербского языка???
Подскажите, можно ли где-то найти ответы на задания из “Сербский с нуля” Просвириной? Использую учебник как самоучитель, проверить правильность выполнения заданий некому.
Оля, Не встречала ответов, к сожалению…
У кого-нибудь есть диск к начальному курсу хорватского языка Багдасарова?
Мария, есть, напишите мне в личку.
Источник