Полезные фразы в аэропорту на английском
Авиаперелёты на сегодняшний день являются самым быстрым способом перемещения на дальние расстояния (Like you didn’t know).
Самолётами пользуются все категории людей: туристы — для путешествий, бизнесмены — для командировок, обычные люди — для поездок к родственникам.
Пройдите тему в онлайн тренажере:
- В аэропорту
- В самолёте часть 1
- В самолёте часть 2
- Заказ билетов
Когда речь заходит о перелетах в другие страны, то знать опрделенные фразы на английском просто необходимо. Они помогут не растеряться в аэропорту и успешно добраться до пункта назначения. So let’s started!
Аудио уроки курса разговорного английского: фразы для общения в аэропорту
Les-4
Покупка билета
Как известно, для покупки билета в аэоропорту нужно обратиться в кассу (booking office). Это если вы вдруг передумали с пунктом назначения. Но обычно покупка билета происходит онлайн. В большинстве авиакомпаний существует услуга «book online» (забронировать по Интернету). Чтобы поговорить с кассиром используйте следующие фразы:
Can I book/have a ticket to St. Peretburg?
Могу я забронировать / купить билет в Петербург?
Please, give me two business class tickets to Minsk.
Два билета бизнес-класса до Минска, пожалуйста.
I need a ticket for the 9:30 morning flight from Kiev to Moscow. Economy class, please.
Мне нужен билет на рейс в 9:30 утра из Киева в Москву. Билет эконом-класса.
Do you have any discounts?
У вас есть какие-нибудь скидки?
Is it a connecting flight or direct?
Рейс с пересадками или прямой?
What is allowed for hand luggage?
Что можно взять как ручную кладь?
Не важно, как были куплены билеты — онлайн или в кассе — после их приобретения понадобится boarding pass (талон на посадку), без которого не миновать check-in for the flight (регистрацию на рейс). Сайты большинства авиакомпаний позволяют распечатать талон вместе с билетом. А если этого сделать не удалось, то корректный английский в аэропорту будет как никогда кстати. Итак, чтобы получить свой талон у кассира, понадобится ticket (билет), passport (паспорт) и следующие фразы на английском:
Please, give me a boarding pass.
Пожалуйста, дайте мне посадочный талон.
When will the registration end?
Когда заканчивается регистрация?
Where could I find the check-in desk?
Где я смогу найти стол регистрации?
What time does the boarding begin?
Когда начнётся посадка?
Контролёр за check-in desk (регистрационным столом) в праве задать уточняющие вопросы подобного содержания:
Please, show me your boarding pass.
Пожалуйста, покажите ваш посадочный талон.
Sorry, but you have to pay / arrange payment for every extra kilo.
Простите, но вы должны внести плату за каждый килограмм свыше нормы
Is there any hand-luggage of your own?
У вас есть какая-нибудь ручная кладь?
Do you prefer an aisle seat or a window seat?
Вы предпочитаете кресло у прохода или у окна?
При покупке билета не забудьте уточнить, нужен ли вам билет в обратную сторону. Вам могут задать следующий вопрос:
Would you like to make it return or one-way?
Вам нужен билет в обратную сторону или в одну?
Читайте также: Разница между Make и Do
Не забывайте держать ухо в остро и прислушиваться к оповещениям по аэропорту. Вот что вы можете услышать:
Boarding will begin in approximately 5 minutes. We ask all families with young children to move to the front of the line.
Посадка начнется примерно через 5 минут. Мы просим все семьи с маленькими детьми переместиться в начало очереди.
We’d like to invite all our passengers flying in business class to start boarding.
Приглашаем всех наших пассажиров, летящих бизнес-классом, начать посадку.
All passengers arriving from New York can pick up their luggage from carousel 4.
Все пассажиры, прибывающие из Нью-Йорка, могут забрать свой багаж с багажной карусели № 4.
Ladies and gentlemen, this is an announcement that flight NZ245 has been delayed. Your new departure time is 2.25 p.m.
Дамы и господа, объявляем, что рейс NZ245 задерживается. Новое время отправления — 14.25.
All passengers flying to Istanbul are kindly requested to go to the departures lounge.
Приглашаем в гостиный зал всех пассажиров, летящих в Стамбул.
Таможенный контроль
Зарегистрировавшись, вы попадаете в руки custom service (работников таможни), которые хорошо знают как свою работу, так и английский. Общаясь с ними, вы можете услышать одно из следующих предложений:
Please, open your suitcase for examination.
Пожалуйста, откройте ваш чемодан для проверки.
Count your bags, please.
Посчитайте ваши сумки, пожалуйста.
We’re sorry, but your carry on is too heavy. You will have to check it.
К сожалению, ваша ручная кладь слишком тяжелая. Вам придется ее перепроверить.
I’m sorry, but that is too big. Each container must not exceed (go over) 100ml.
Извините, но это слишком много. Каждый контейнер не должен превышать 100 мл.
Take your phone and other metallic things out of your pockets and put them on the tray, please.
Выложите телефон, а также другие металлические вещи из карманов и положите их в поддон, пожалуйста.
Do you carry any money, jewelry or anything else for declaration with you?
Вы везете с собой какие-нибудь деньги, драгоценности или что-либо подлежащее декларации?
Do you carry any forbidden items with you like weapons, drugs or explosive matter?
Есть ли при вас запрещённые вещества или предметы, такие как оружие, наркотики или взрывчатка?
Посадка
Теперь до начала полета осталось всего-ничего! Но вам еще нужно добраться до своего рейса, а знать одно только «plane» — не достаточно. Нужно оформить багаж, сориентироваться в непростой планировке аэропорта и понять, собственно, где ваш терминал. В том случае, если вы вдруг растерялись, попробуйте обратиться к работникам аэропорта со следующими вопросами:
Where can I find the luggage registration for flight 645 to St. Peterburg?
Где мне найти регистрацию багажа на рейс 645 до Санкт-Петербурга?
Where is the stand #5 located?
Где расположена стойка №5?
Please, show me the way to Gate C.
Пожалуйста, покажите мне дорогу к выходу С?
Am I on the right way to Terminal D?
Я на верном пути к терминалу D?
Where can I find a porter?
Где мне найти носильщика?
Can you tell me where flight AZ672 to New York departs from, please?
– Yes, it leaves from gate A27.
Подскажите, откуда отправляется рейс AZ672 в Нью-Йорк?
– Да, отправка происходит от ворот A27.
Could you tell me if a person from Albania needs a visa to travel to Italy?
Подскажите, нужна ли виза лицу из Албании для полета в Италию?
В самолёте
Итак, вы на борту. Оглядитесь по сторонам. Все знакомо? Все сможете прокомментировать на английском? Внутри самолета вас окружают следующие объекты:
СЛОВО | ПЕРЕВОД |
---|---|
asle seat | место у прохода |
window seat | место у окна |
windows | окно |
seat belt | ремень безопасности |
emergency exit | аварийный выход |
life preserver | спасательный жилет |
lavatory | уборная |
flight attendant | бортпроводник |
passenger | пассажир |
meal | еда |
tray | поднос |
seat pocket | карман в кресле |
Очень важной частью является инструкция по действиям in case of emergency (в чрезвычайной ситуации):
Please set your portable electronic devices, including any mobile phones, to flight mode.
Пожалуйста, установите переносные электронные устройства, включая любые мобильные телефоны, в режим полета.
Don’t unfasten your seatbelts until you see this red sign.
Не отстёгивайте свои ремни безопасности до тех пор, пока не увидите этот красный знак.
Your life jackets are located beneath your seats.
Ваши спасательные жилеты находятся под вашими креслами.
In case of emergency the oxygen mask is dropping out from here.
В случае чрезвычайной ситуации, кислородная маска выпадет отсюда.
Our emergency exits are located here, there and there.
Запасные выходы находятся здесь, там и там.
Прибытие в аэропорт назначения
Наконец, полёт окончен и перед вами пункт назначения (your destination point). Вас снова встречают сотрудники таможни, которым необходимо уточнить некоторые детали поездки. Разобраться с таможенниками поможет наш разговорный английский в аэропорту:
What’s the purpose/reason of your visit/traveling?
Какая цель/причина вашего визита/путешествия?
How much time do you plan to spend in our country?
Сколько времени вы планируете провести в нашей стране?
What is the place of your stay during the trip?
В каком месте вы будете жить во время поездки?
Is there any foreign currency with you?
При вас имеется иностранная валюта?
Have you crossed the American border before?
Вы пересекали американскую границу ранее?
Заключение
Окончание путешествия всегда приносит смешанные чувства: радость от возвращения домой, приятные воспоминания от самой поездки и лёгкое сожаление от того, что всё быстро закончилось.
Однако, ностальгию могут омрачить неприятные казусы, связанные с незнанием элементарных слов для общения с иностранцами.
Если наш мини-разговорник для аэропорта не удовлетворил все ваши потребности, пройдите специализированный курс для путешественников на нашем сайте. Тогда-то вы уж точно не заблудитесь в аэропорту и сможете найти свой выход к рейсам.
Не бойтесь путешествовать и пробовать новое! We got your back here 😉
Большая и дружная семья EnglishDom
Большинство путешествий начинаются с вокзалов и аэропортов. Аэропорты разных городов и стран отличаются между собой так же, как и сами эти страны. Но порядок действий от регистрации до посадки в самолет, а затем после приземления до выхода в город – один и тот же.
Если вы неопытный турист, оказавшийся в аэропорту за границей, знание нескольких полезных английских фраз на каждом этапе вашего пребывания в аэропорту может оказаться очень кстати. В любой стране мира персонал аэропорта говорит не только на своем родном языке, но и на английском. Поэтому английский в аэропорту бывает необходим как нигде и тема аэропорт на английском языке – одна из самых востребованных.
Предлагаем пройти весь путь по аэропорту , попутно запоминая необходимые слова и фразы для диалога в аэропорту на английском.
Итак, английский в аэропорту.
- Для начала вам нужно найти стойки регистрации -check-in counter- вашей авиакомпании, чтобы зарегистрироваться на рейс – check in for the flight и сдать багаж – baggage/luggage.
На стойке вы предъявляете свой паспорт и билет – ticket, если же вы оформили электронный билет- e-ticket, тогда только паспорт. На стойке вам могут задать вопрос – Would you like a window (место у окна) or an aisle seat (место у прохода)? Далее вы ставите багаж на весы и предъявляете ручную кладь (a carry-on/hand luggage). После этого вам выдают посадочный талон – boarding pass с биркой для багажа – baggage tag, которую вам нужно будет сохранить до получения багажа в пункте назначения.
- После регистрации вам нужно пройти паспортный – passport control и таможенный контроль – сustoms control. Там вам предложат выложить телефон, часы и ключи в специальный лоток – tray и пройти через рамку металлодетектора.
- Все формальности закончены, можно спокойно ожидать посадки в зале ожидания – departure lounge. Желательно выбрать место поближе к воротам – gates, от которых будет производиться посадка . На табло можно отследить состояние вашего рейса:
– check-in – идет регистрация
– boarding – идет посадка
– delayed – рейс задерживается.
Внимательно следите за объявлениями – ворота отправления могут поменяться. В таком случае вы услышите объявление примерно такого содержания: «The departure gate for flight №№№ has been changed to №№»
- После приземления в аэропорту прибытия – arrival, вам так же предстоит пройти паспортный контроль. Здесь вам могут задать вопрос о цели прибытия в страну – «What ‘s the purpose of your visit?», ответить на который можно односложно – business/tourism. Иногда могут спросить , где планируете остановиться «Where are you staying here?» Обычно в таком случае лучше иметь при себе распечатку брони отеля или квартиры, так как редко кому удается запомнить адрес пребывания.
- Получив штампик в паспорт о прибытии, отправляемся получать багаж. Сначала нужно найти зал с лентами багажного транспортера – carousel. Можно спросить работников аэропорта – «How do I get to luggage claim?/Where do I collect my baggage?». Подходим к нужной ленте, дожидаемся свой чемодан и направляемся к выходу в город – exit to the city.
Мы перечислили слова и фразы на английском в аэропорту в пунктах, которые проходит каждый путешественник. Как видите, если обходиться минимальным запасов слов, их набирается не так уж и много.
Хорошо, если все идет по плану и не возникает никаких непредвиденных ситуаций. Но, к сожалению, иногда случаются неприятности. Например,
- вы опоздали на рейс. В таком случае вы обращаетесь к работнику аэропорта: «I’ve missed my flight. – я опоздал на рейс . What should I do?– что мне делать?» В этом случае вам, скорее всего, ответят – “We’ll get you on one of the next flights – мы отправим вас одним из следующих рейсов”. Правда, в этой ситуации придется доплатить сервисный взнос – service fee.
- вы не нашли свой багаж по прибытии, либо он пришел поврежденный. Фразы для этого случая:
– у меня пропал багаж – my luggage is missing/ my suitcase hasn’t arrived.
– мой багаж поврежден – my luggage is broken
В этом случае Вам предложат заполнить – fill in бланк и оставить свои координаты для связи.
Теперь вы вооружены минимальным набором английских слов, необходимых для общения в аэропорту. Конечно, этот список можно продолжить, выучить целые фразы, чтобы вести диалог в аэропорту на английском и чувствовать себя увереннее. Такие мини-рассказы, диалоги, разделенные по темам, вы можете найти на сервисе обучения английскому языку Lim-English. Теме «Туризм» там посвящен целый курс. На Lim-English вы сможете не только учить необходимую лексику в максимально удобной форме, найти и запомнить любой диалог в аэропорту на английском с переводом, но и слушать фразы в оригинальном звучании. Тема туризма и путешествий на сайте не исчерпывается только аэропортом, на Lim-English есть все, что может понадобиться в путешествии – фразы для самолета, гостиницы, города, ресторанов, магазинов и прочих мест, в которых английский может понадобиться с большой долей вероятности.
Привет! Вы собрались путешествовать? Тогда подборка слов по теме «Аэропорт» вам очень пригодится. Здесь собрана вся лексика по теме Airport на английском языке с переводом. Вы познакомитесь со словами и выражениями, используемыми в международных аэропортах.
Let’s go!
Слова на английском с переводом
Слово на английском | Перевод |
Flight | Рейс |
Domestic flight | Внутренний рейс |
International flight | Международный рейс |
Arrivals | Прибытие |
Departures | Вылет |
Gate | Выход на посадку |
Check-in | Регистрация |
Terminal | Терминал |
Destination | Направление, пункт назначения |
Luggage / Baggage | Багаж |
Baggage claim | Выдача багажа |
Baggage weigh | Вес багажа |
Baggage drop-off | Сдача багажа |
Carry-on luggage | Ручная кладь |
Hand luggage | Ручная кладь |
Security control | Контроль безопасности |
Passport control | Паспортный контроль |
Customs | Таможня |
Connecting flight | Стыковочный рейс |
Transit | Транзит |
Transfer | Трансфер |
Boarding pass | Посадочный талон |
Window seat | Место у окна |
Aisle seat | Место у прохода |
Flight status | Статус рейса |
Delayed | Задерживается |
Closed | Выход закрыт |
Cancelled | Отменен |
Now boarding | Идет посадка |
Фразы
Когда вы регистрируетесь на рейс, сотрудник аэропорта может спросить у вас:
Фраза на английском | Перевод |
May I see your passport, please? | Ваш паспорт, пожалуйста. |
Do you have any luggage? | У вас есть багаж? |
How many bags are you checking? | Сколько сумок вы регистрируете? |
Place your bag on the scale. | Поставьте свою сумку на весы. |
Do you have any carry-on luggage? | У вас есть ручная кладь? |
Did you pack these bags yourself? | Вы сами собирали эти сумки? |
You have to check-in your luggage. | Вы должны зарегистрировать свой багаж. |
Open your case for examination, please. | Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра. |
Посадочный талон
После регистрации вам выдадут посадочный талон, где указан номер рейса, время посадки, номер выхода на посадку и ваше место в самолете, а также время вылета:
Требования к багажу
Обратите внимание на требование к весу и размерам багажа. Если вес превышает допустимый (excess luggage), вам нужно будет либо что-то вынуть, либо доплатить за перевес.
В таком случае вам могут сказать:
Фраза на английском | Перевод |
Your baggage is overweight. | Вес багажа превышает допустимый. |
Carry-on can’t weigh more than 10 kilos. | Вес ручной клади не должен превышать 10 кг. |
I’m afraid, you’ll have to pay for excess luggage. | Я боюсь, вам нужно будет доплатить за перевес. |
Your carry-on luggage is too large. | Ваша ручная кладь слишком большая. |
На борту самолета
Фразы пассажиров:
Фраза на английском | Перевод |
Where is the seat 85A? | Где находится место 85А? |
Could you please direct me to my seat? | Не могли бы вы провести меня на мое место? |
Could I change seats with you? | Могу я поменяться местами с вами ? |
I would like to change my seat. | Я бы хотел поменять место. |
Could you help me with my carry-on luggage? | Не могли бы вы помочь мне с ручной кладью? |
Could I have a blanket, please? | Можно мне одеяло, пожалуйста? |
I would like something to drink. | Я бы хотел что-нибудь выпить. |
Can I have another drink? | Можно мне еще один напиток? |
May I recline my seat? | Можно мне откинуть спинку сидения? |
Sorry, can I get past? | Извините, можно пройти? |
I don’t feel very well. | Я плохо себя чувствую. |
I want an airsickness bag. | Мне нужен гигиенический пакет. |
Фразы экипажа:
Фраза на английском | Перевод |
Welcome on board. | Добро пожаловать на борт. |
Please, fasten your seat-belts and turn off all electronic devices. | Пожалуйста, пристегните ремни и отключите все электронные приборы. |
Our plane is ready to take off. | Наш самолет готов к взлету. |
The emergency exits are located here, here and here. | Аварийные выходы находятся здесь, здесь и здесь. |
Please, remain seated. | Пожалуйста, оставайтесь на своих местах |
Please stow your hand luggage in the overhead locker or under the seat in front of you. | Пожалуйста, разместите вашу ручную кладь на полку над собой или под сиденье перед собой. |
Your lifejacket is under your seat. | Ваш спасательный жилет находится под сидением. |
Please, put your chairs into an upright position. | Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение. |
На таможне. Паспортный контроль
Здесь приведены фразы, которые у вас могу спросить на таможне. Не в каждой стране на паспортном контроле вам будут задавать вопросы, но все же в некоторых странах вас могут спросить:
Фраза на английском | Перевод |
What is the purpose of your visit? | Какова цель вашего визита? |
|
|
|
|
How long are you planning to stay? | Как долго вы планируете оставаться? |
|
|
Where will you be staying? | Где вы остановитесь? |
|
|
Have you ever been to the USA before? | Вы раньше бывали в США? |
|
|
Have you filled out your customs declaration? | Вы заполнили бланк таможенной декларации? |
|
|
How much foreign money/currency have you got? | Сколько иностранной валюты у вас с собой? |
Any foreign money? | У вас есть иностранная валюта? |
Проблемы
Если у вас проблемы в аэропорту, вам понадобятся следующие фразы:
Фраза на английском | Перевод |
I have lost my boarding pass. | Я потерял свой посадочный талон. |
My baggage is broken, and some things are missing. | Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. |
My luggage has been lost. | Мой багаж потерялся. |
Диалог
Фраза на английском | Перевод | |
Immigration officer: | Welcome to Edinburgh. May I see your passport please? | Добро пожаловать в Эдинбург. Можно ваш паспорт, пожалуйста? |
You: | Sure. Here it is. | Конечно. Вот. |
Immigration officer: | Where are you coming from? | Откуда вы летите? |
You: | I’m coming from Moscow, Russia. | Я лечу из Москвы, Россия. |
Immigration officer: | What is the purpose of your visit? | Какова цель вашей поездки? |
You: | I’m here on holiday. | Отдых. |
Immigration officer: | How long are you planning to stay? | Как долго вы планируете оставаться? |
You: | I’ll be staying for 3 weeks. | Я буду здесь 3 недели. |
Immigration officer: | Where will you be staying? | Где вы остановитесь? |
You: | I’ll be staying at a hotel. | В отеле. |
Immigration officer: | What is the name of the hotel? | Как называется отель? |
You: | Mariott Hotel. | Отель Мариотт. |
Immigration officer: | Have you ever been to Edinburgh before? | Вы раньше бывали в Эдинбурге? |
You: | No, this is my first time. | Нет, это первый раз. |
Immigration officer: | Do you have anything to declare? | У вас есть что-нибудь, подлежащее декларированию? |
You: | No. | Нет. |
Immigration officer: | Enjoy your stay. | Приятного отдыха. |
You: | Thank you. | Спасибо. |
Надеюсь, вам пригодятся слова и фразы по теме «В аэропорту». Увидимся в следующем уроке!
See you soon!
Специально для всех, кто запланировал свой летний отпуск или каникулы в каких-нибудь далеких (или не очень) странах мы решили сделать большущую публикацию про самые полезные слова и фразы на английском, которые помогут не растеряться в аэропортах по всему миру.
Самые полезные термины на английском языке, связанные с аэропортом:
• Airport /ˈeəpɔːt/ — аэропорт
• (Airport) Terminal /ˈtɜːmɪnl/ — терминал аэропорта
• Arrivals /əˈraɪvlz/ — прибывающие рейсы
• Departure /dɪˈpɑːtʃə(r)/ — вылетающие рейсы
• Arrival and departure monitor /əˈraɪvl ənd dɪˈpɑːtʃə(r) ˈmɒnɪtə(r)/— дисплей с отображением вылетающих и прибывающих рейсов
• Flight /flaɪt/ — рейс
• Boarding card /ˈbɔːdɪŋ kɑːd/ (британский английский) / Boarding pass /ˈbɔːdɪŋ pɑːs/ (американский английский) — посадочный талон
• International passport /ˌɪntəˈnæʃnəl ˈpɑːspɔːt/ — заграничный паспорт
• Visa /ˈviːzə/ — виза
• Check-in counter /ˈtʃek ɪn ˈkaʊntə(r)/ / Check-in desk /ˈtʃek ɪn desk/ — стойка регистрации
• Hand luggage /ˈhænd lʌɡɪdʒ/ (британский английский) / Carry-on baggage /ˈkæri ɒn ˈbæɡɪdʒ/ (американский английский) — ручная кладь
• Checked-in luggage /tʃekt ɪn lʌɡɪdʒ/ (британский английский) / Checked baggage /tʃekt ˈbæɡɪdʒ/ (американский английский) — сдаваемый багаж
• Passport control /ˈpɑːspɔːt kənˈtrəʊl/ — паспортный контроль
• Security checkpoint /sɪˈkjʊərəti ˈtʃekpɔɪnt/ — зона предполетного досмотра
• Departure gate /dɪˈpɑːtʃə(r) ɡeɪt/ — выход на подсадку
• Departure lounge /dɪˈpɑːtʃə(r) laʊndʒ/ — зал ожидания (перед выходом на посадку)
• Gift shop /ˈɡɪft ʃɒp/ — сувенирный магазин
• Duty-free shop /ˌdjuːti ˈfriː ʃɒp/ — магазин беспошлинной торговли
• Toilet /ˈtɔɪlət/ / Lavatory /ˈlævətri/ — туалет, уборная
• Plane /pleɪn/ — самолет
• Customs /ˈkʌstəmz/ — таможня
• Baggage claim area /ˈbæɡɪdʒ kleɪm ˈeəriə/ — зона получения багажа
• Baggage carousel /ˈbæɡɪdʒ ˌkærəˈsel/ — багажный транспортер
• Green corridor /ɡriːn ˈkɒrɪdɔː(r)/ — зеленый коридор (предназначен для пассажиров, у которых нет с собой вещей, которые обязательно нужно декларировать на таможне (большие суммы денег, драгоценности, объекты искусства и все в таком духе)
• Red corridor /red ˈkɒrɪdɔː(r)/ — красный коридор (предназначен для пассажиров, у которых есть с собой вещи, которые обязательно нужно декларировать на таможне)
В качестве бонуса мы решили собрать для вас самые популярные вопросы и фразы, которые вы можете услышать от сотрудников аэропортов за рубежом. Главное, помните — во-первых, переживать за свой английский в такие моменты точно не стоит; во-вторых, отвечать на подобные вопросы нужно максимально понятно и односложно; в-третьих, если вы не поняли, что вам сказали, не стесняйтесь переспросить с помощью фраз вроде “Could you repeat that please?” (Вы не могли бы это повторить, пожалуйста?) или “Could you say that again more slowly?” (Вы не могли бы вы это еще раз сказать помедленнее?).
Какие вопросы и фразы вам могут сказать на стойке регистрации в зарубежном аэропорте:
• May I have your passport, please? /meɪ aɪ həv jɔː(r) ˈpɑːspɔːt pliːz/— Можно взглянуть на ваш паспорт?
• May I have your tickets? /meɪ aɪ həv jɔː(r) ˈtɪkɪtz/— Можно взглянуть на ваши билеты?
• Are you checking any bags? /ə(r) ju tʃekɪŋ ˈeni bæɡz/ — Вы будете сдавать багаж?
• How many bags are you checking? /haʊ ˈmeni bæɡz ə(r) ju tʃekɪŋ/ — Сколько сумок вы сдаете?
• Please, put your bag on the scale /pliːz pʊt jɔː(r) bæɡ ɒn ðə skeɪl/ — Пожалуйста, поставьте вашу сумку на весы
Какие вопросы и фразы вам могут сказать сотрудники службы безопасности во время прохождения предполетного контроля:
• Put your bags on the conveyor belt, please /pʊt jɔː(r) bæɡz ɒn ðə kənˈveɪə(r) belt pliːz/ — Положите ваши сумку на ленту, пожалуйста
• Take out your cell-phone and place it on the tray, please /teɪk aʊt jɔː(r) ˈsel fəʊn ənd pleɪs ɪt ɒn ðə treɪ pliːz/ — Достаньте, пожалуйста, свой мобильный телефон и положите его на поднос
• Take off any metallic items and put them on the tray, please /teɪk ɒf ˈeni məˈtælɪk ˈaɪtəmz ənd pʊt ðəm ɒn ðə treɪ pliːz/ — Снимите, пожалуйста, все металлические предметы и положите их на этот поднос
• Spread your arms out, please /spred jɔː(r) ɑːmz aʊt pliːz/ — Раскиньте руки в сторону, пожалуйста
• Take your shoes off /teɪk jɔː(r) ʃuːz ɒf/ — Снимите обувь
• Take off your belt /teɪk ɒf jɔː(r) belt/ — Снимите ремень
• Do you have any keys or change in your pockets? /duː ju həv ˈeni kiːz ɔː(r) tʃeɪndʒ ɪn jɔː(r) ˈpɒkɪtz/ — Есть ли у вас в карманах ключи или мелкие монеты?
• Open your bag /ˈəʊpən jɔː(r) bæɡ/ — Откройте свою сумку
• Do you have anything forbidden in your suitcase: drugs, guns, explosive materials? /duː ju həv ˈeniθɪŋ fəˈbɪdn ɪn jɔː(r) ˈsuːtkeɪs drʌɡz ɡʌnz ɪkˈspləʊsɪv məˈtɪəriəlz/ — У вас в сумке есть запрещенные к провозу вещи: наркотики, оружие, взрывчатые вещества?
Какие вопросы вам могут задать на таможне:
• What is the purpose of your visit? /wɒt ɪz ðə ˈpɜːpəs əv jɔː(r) ˈvɪzɪt/ — Какова цель вашего визита?
• How long are you staying in __?/haʊ lɒŋ ə(r) ju steɪŋ ɪn/— Сколько времени вы планируете провести в _?
• Where will you be staying? /weə(r) wɪl ju bi steɪŋ/ — Где вы остановитесь?
Приходите на бесплатный урок английского языка в Start2Study с русскоязычными преподавателями из МГУ, ВШЭ, МГИМО и носителями языка из Великобритании, США, Канады: https://bit.ly/2Kkj2A5