Полезные фразы на иврите с произношением

Полезные фразы на иврите с произношением thumbnail

Русско-иврит разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Туры на Новый год по всему миру
  • Горящие туры по всему миру

Иврит (עִבְרִית — «еврейский язык») — язык семитской семьи, государственный язык Израиля, а его древняя форма (древнееврейский) — традиционный язык иудаизма. Почти 2000 лет иврит считался «мертвым» языком. Сегодня на нем говорят 8 миллионов человек, для пяти из них — это основной язык.

Ивритский алфавит состоит целиком из согласных, гласных букв совсем нет. При этом, ивритская речь звучит мягко и певуче благодаря гласным звукам, хотя на письме они обозначаются немного специфическим образом.

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте, приветШало́м
Добрый деньЙом тов
До свидания, покаЛеитрао́т, шалом
Большое спасибоТода́ раба́
ИзвинитеСлиха́
Как дела?Ма нишма?
Кто-нибудь здесь говорит по-русски?Мишэу по мэдабер русит?
ПожалуйстаБевакаша́
Я не понимаюАни ло мэвин/а (муж./жен.)
Как вас зовут?Эйх кори́м лах? (жен.) Эйх кори́м леха́? (муж.)
Меня зовут…Ли коръим…
Я не говорю на ивритеАни́ ло медабэ́р, медобэ́рет иври́т
ДаКен
НетЛо
Доброе утроБокер тов
Добрый деньЁм тов
Добрый вечерЭрев тов
Спокойной ночиЛайла тов
Вы говорите по…Ата (ат) мевин…
АнглийскиАнглит
ФранцузскиЦорфотит
ИспанскиСфарадит
ЯАни
МыАнахну
ОниХэм
ХорошоТов
ПлохоРа (ло тов)
ЖенаИша
МужБааль
ДочьБат
СынБэн
МатьИма

Говорим на иврите с юмором

Я хочу купить это на 30 шекелей дешевле!Ани роце (роца) ликнот это зе бе шлошим шекель пахот! (муж./жен.)
Да Боже мой, дорогой, столько даже колье моей драгоценной бабушки Сары не стоит!Елохим адирим, мотек, афилу шаршерет шель сафта Сара а-якара шели ле оле каха!
Сам ты еврейАта беацмеха егуди
Вы уверены, что эти милые люди захотят помочь мне отнести чемодан?Атем бетухим ше а-анашим а-нехмадим а-эле йирцу лаазор ли им а-мизвада?
Помогите! Я не знал, что сегодня шабат!Ацилу! Ле йадати ше шабат а-йом!
Таким скупым не был даже мой дедушка ЁсяАфилу саба йоси шели ле айя казе камцан
Поцелуй меняТенашек (тенашки) оти
Я тебя люблюАни охевет отха!
У тебя красивые глазаЕш леха, лах ейнаим яфот

Цифры и числа

ОдинЭхат
ДваШтаим
ТриШалош
ЧетыреАрба
ПятьХамэш
ШестьШэш
СемьШэва
ВосемьШмонэ
ДевятьТэйша
ДесятьЭсэр
ДвадцатьЭсрим
ТридцатьШлошим
СорокАрбаим
ПятьдесятХамэшим
ТысячаЭлеф
МиллионМилион

Магазины

Я голоден (голодна)Ани́ раэ́в (рээва́)
Я хочу питьАни́ цаме́ (цама́)
Сколько это стоит?Ка́ма зэ оле́?
Я куплю этоАни икне эт зе
Можно получить скидку?Эфшар лекабель анаха?
У вас есть…Еш лахем?
ОткрытоПатуах
ЗакрытоСагур
Немного, малоМеат, кцат
МногоАрбэ
ВсеАколь
ЗавтракАрухат-бокер
Обедарухат-цаораим
Ужинарухат-эрев
ХлебЛехем
НапитокМашке
КофеКафэ
ЧайТэ
СокМиц
ВодаМаим
ВиноЯин
СольМелах
МясоБасар
ОвощиЕракот
ФруктыПерот
ДесертМана ахрона
МороженоеГлида
Мясо грильАль-а-эш
СупМарак
Пирожок из слоенного тестаДжахнун
Мясо в кляре по-иракскиКубэ
Слоеный пирог с хумусом, яйцом, томатомМалауах

Ругаемся на иврите. Сленг иврита

ОтстаньТафсик
По кайфуАла ке́фак
НиштякСаба́ба
КлассноМагнив
Что ты здесь вертишься?Ла́ма ата мистовев по?
Дерьмо! Она со мной говорит, а я не помню, как ее зовутХа́ра! хи медабе́рет элай, ве-ани ло зохер, эйх кор’им ла
ОбломБа́са
Вот он занудаХу ма-зе ну’дник
меня не волнуетЛо ихпат ли
ЗаткнисьСтом эт а-пе
КраляХатиха
ИдиотДафук
Каков хитрец!Ейзе шоаль
Не раздражай меняАль теацбен (теацбени) оти
Эй, красоткаАло, яфейфия
НеудачникШлимазл

Туризм

Как пройти (проехать) к…Эйх леаги́а ле…
Какой автобус идет к…Эйзэ́ о́тобус носе́а ле…
Сколько стоит билет?Кама оле картис?
БилетКартис
ПоездРакевет
АвтобусОтобус
АэропортСде-теуфа
ВокзалТаханат-ракевет
АвтовокзалТаханат-отобус
ОтправлениеЕция
ПрибытиеАгаа
Прокат автомобилейАскарат рехев
СтоянкаХаная
Гостиница, отельБейт малон
КомнатаХедер
БроньАзмана
ПаспортДаркон

Как пройти

НалевоСмола
НаправоЯмина
ПрямоЯшар
ВверхЛемала
ВнизЛемата
ДалекоРахок
БлизкоКаров

Даты и время

Который час?Ма шаа?
ДеньЁм
НеделяШавуа
МесяцХодеш
ГодШана
ПонедельникЁм шени
ВторникЁм шлиши
СредаЁм равии
ЧетвергЁм хамиши
ПятницаЁм шиши
СубботаШабат
ВоскресеньеЁм решон
ЯнварьЯнуар
ФевральФебруар
МартМэрц
АпрельАприль
МайМай
ИюньЮни
ИюльЮли
АвгустОгуст
СентябрьСептембер
ОктябрьОктобер
НоябрьНовембер
ДекабрьДецембер
ВеснаАвив
ЛетоКаиц
ОсеньСтав
ЗимаХореф

Вопросы

Что делать?Ма лаасот?
Что с Вами?Ма еш леха/лах?
Что Вы сказали?Ма амарта/амарт?
Что Вы делаете?Ма ата осэ/ат оса?
Что Вы хотите?Ма ата роцэ/ат роца?
Что Вам нужно?Ма ата царих/ат цриха?
Что это?Ма зэ?
Что случилось?Ма кара?
Что здесь написано?Ма катув кан?
Где я могу найти …?Эйфо ани яхоль/яхола лимцо …?
Где туалет?Эйфо шэрутим?
Правильно/верно?Нахон?
Когда Вы идете?Матай ата hолэх/ат hолэхэт?
Какое Ваше мнение?Ма даатха/даатэх?
Как это называется?Эх зэ никра?
Как туда пройти?Эх магиим ле-шам?
Как это называется на иврите?Эх зэ никра ба-иврит?
Как далеко отсюда?кама рахок ми-кан?
Могу ли я видеть …?Ани яхоль/яхола лирот эт …?
Кто там?Ми шам?
Куда Вы едете?Леан ата носэа/ат носаат?
Который час?Ма ха-шаа?

Речевые неправильности

Воздушный шарикБалун
КвартираДира
ГорячийХам
РукаЯд
ДорогойЯќар
УчительМор́э
СчастьеМаз́аль
ТолькоРак
НадеждаТиква

Скоро на «Тонкостях»: Интересные факты о Сербии, которые вы, скорее всего, не знаете

Конфиденциальность данных гарантируется, от подписки можно отказаться в любой момент

Вопросы об Израиле

Также рекомендуем

  • Вас также могут заинтересовать Греция, Египет, ОАЭ, Таиланд, Турция.
  • Самые популярные города и курорты страны: Иерусалим, Мертвое море, Израиль, Нетания, Тель-Авив, Эйлат.
  • В Израиле популярны экскурсии по Эйлату.
  • Рекомендуем лучших гидов в Иерусалиме, экскурсоводов в Тель-Авиве и знатоков Эйлата.

Источник

Иврит является официальным языком государства Израиль. Иврит это семитский язык, на котором говорят еврейские народы и один из старейших в мире живых языков.

Иврит состоит из 22 букв, алфавит и слова языка читается справа налево. Ученые часто делят иврит на четыре основных периода: Библейский Иврит — ака классический иврит времена Иисуса, арамейский был общим языком, но иврит использовали в синагогах и на Храмах.

Иисус знал и говорил на библейском иврите. Мишны Иврит — ака раввинистического иврит. Талмуда и Мидраша, 2-й век н.э.. Грамматика и лексика этого иврита очень отличается от библейского иврита. Средневековый иврит — С пятого века н.э. на, иврит больше не используется нигде в мире в качестве повседневной разговорной речи. Тем не менее, по-прежнему широко используется в качестве литературного языка. Современный иврит — 19-го века по настоящее время. Элиэзера Бен-Иегуды (1858-1922) возглавил возрождение иврита в качестве разговорного языка. После репатриации в Израиль в 1881 году, он начал содействие использованию иврита дома и в школах.

Иврит, русско — ивритский разговорник

Приветствия, общие выражения на иврите

Здравствуйте, приветШало́мהלו, הל
Добрый деньЙом товשלום
До свидания, покаЛеитрао́т, шаломלהתראות עד
Большое спасибоТода́ раба́רב תודות
ИзвинитеСлиха́סליחה
Как дела?Ма нишма?מה שלומך?
Кто-нибудь здесь говорит по-русски?Мишэу по мэдабер русит?מישהו כאן אין לדבר ברוסית?
ПожалуйстаБевакаша́אנא
Я не понимаюАни ло мэвин/а (муж./жен.)אני לא מבין
Как вас зовут?Эйх кори́м лах? (жен.) Эйх кори́м леха́? (муж.)מה שמך?
Меня зовут…Ли коръим…שמי …
Я не говорю на ивритеАни́ ло медабэ́р, медобэ́рет иври́тאני לא מדבר עברית
ДаКенכן
НетЛоלא

Говорим на иврите с юмором на иврите

Я хочу купить это на 30 шекелей дешевле!Ани роце (роца) ликнот это зе бе шлошим шекель пахот! (муж./жен.)אני רוצה לקנות את זה בשביל 30 שקלים זולים יותר!
Да Боже мой, дорогой, столько даже колье моей драгоценной бабушки Сары не стоит!Елохим адирим, мотек, афилу шаршерет шель сафта Сара а-якара шели ле оле каха!כן, אלוהים שלי, יקר שלי, כל כך הרבה את שרשרת הסבתא היקרה שלי שרה לא שווה את זה!
Сам ты еврейАта беацмеха егудиאתה היהודי
Вы уверены, что эти милые люди захотят помочь мне отнести чемодан?Атем бетухим ше а-анашим а-нехмадим а-эле йирцу лаазор ли им а-мизвада?האם אתה בטוח שהאנשים נחמדים האלה רוצים שיעזרו לי לשאת את המזוודה?
Помогите! Я не знал, что сегодня шабат!Ацилу! Ле йадати ше шабат а-йом!עזרה! אני לא ידעתי שהיום שבת!
Таким скупым не был даже мой дедушка ЁсяАфилу саба йоси шели ле айя казе камцанאז קמצן אפילו לא היה הסבא שלי אסייה
Поцелуй меняТенашек (тенашки) отиתנשק אותי
Я тебя люблюАни охевет отха!אני אוהב אותך
У тебя красивые глазаЕш леха, лах ейнаим яфотיש לך עיניים יפות

Цифры и числа на иврите

ОдинЭхатאחד
ДваШтаимשנים
ТриШалошשלוש
ЧетыреАрбаארבעה
ПятьХамэшחמש
ШестьШэшשש
СемьШэваשבע
ВосемьШмонэשמונה
ДевятьТэйшаתשע
ДесятьЭсэрעשר
ДвадцатьЭсримעשרים
ТридцатьШлошимשלושים
СорокАрбаимארבעים
ПятьдесятХамэшимחמישים
ТысячаЭлефאלף
МиллионМилионמיליון

Магазины, гостиницы, аэропорт

Я голоден (голодна)Ани́ раэ́в (рээва́)אני רעב (רעב)
Я хочу питьАни́ цаме́ (цама́)אני צמא
Как пройти (проехать) к…Эйх леаги́а ле…איך לעבור (לעבור) ל…
Какой автобус идет к…Эйзэ́ о́тобус носе́а ле…איזה אוטובוס מגיע ל…
Сколько это стоит?Ка́ма зэ оле́?כמה זה עולה?
Я куплю этоАни икне эт зеאני אקנה אותו
Можно получить скидку?Эфшар лекабель анаха?אתה יכול לקבל הנחה?

Ругаемся на иврите. Сленг иврита

ОтстаньТафсикלעזוב
По кайфуАла ке́факKaifu
НиштякСаба́баNishtyak
КлассноМагнивמדהים
Что ты здесь вертишься?Ла́ма ата мистовев по?מה אתה עושה כאן ורת?
Дерьмо! Она со мной говорит, а я не помню, как ее зовутХа́ра! хи медабе́рет элай, ве-ани ло зохер, эйх кор’им лаחרא! היא אומרת לי, ואני לא זוכר את שמה
ОбломБа́саכישלון
Вот он занудаХу ма-зе ну’дникהנה הוא נשא
меня не волнуетЛо ихпат лиלא אכפת לי
ЗаткнисьСтом эт а-пеלשתוק
КраляХатихаקראל
ИдиотДафукאידיוט
Каков хитрец!Ейзе шоальמה ערמומי!
Не раздражай меняАль теацбен (теацбени) отиאל תרגיז אותי
Эй, красоткаАло, яфейфияהיי, מותק
НеудачникШлимазлלוזר

Видео урок иврита для начинающих

Видео уроки иврита для начинающих

Источник

30 фраз для первого разговора на иврите

Постепенно пополняется серия статей с разговорными фразами на разных языках. Пока что я пишу о тех, которые сама активно изучаю: английский, итальянский, шведский, французский. Вот сегодня пришла очередь базовых выражений на иврите.

Поприветствовать собеседника на иврите очень легко. В любое время суток в независимости от того, с кем вы разговариваете, подойдет фраза שלום (shalom). Также употребляется слово “привет” – הַיי (hai).

Слово טוב (tov) на иврите означает “хорошо”, “хороший” и оно используется в приветствиях в разное время дня. Например, доброе утро – בוקר טוב (boker tov), добрый вечер – ערב טוב (erev tov). Пожелание доброй ночи – לילה טוב (layla tov).

Спросить, как поживает человек, можно фразой מה שלומך (mah shlomkha? – если обращаетесь к мужчине / mah shlomekh? – если к женщине). В ответ можно сказать הכל בסדר (ha kol beseder) – Хорошо, спасибо. ואתה (ve atah) – А ты как?

Чтобы узнать, есть ли какие-то новости, задайте вопрос מה חדש (mah khadash). Есть также фраза – аналог английского What’s up? – Что нового? Что слышно? На иврите – מה נשמע (ma nishma), которая произносится после приветствия и не предполагает ответа.

Для знакомства пригодится набор следующих фраз:

קוראים לי (Kor-im li.) – Меня зовут…
שמי (shmi) – Мое имя…
איך קוראים לך (eikh kor-im lekha – если обращаетесь к мужчине / eikh kor-im lakh – вопрос к женщине) – Как тебя зовут?
נעים מאוד (naim meod). – Приятно познакомиться.
איפה אתה גר (eifo atah gar? – вопрос к мужчине) – Где ты живешь?
איפה את גרה (eifo at garah? – вопрос к женщине) – Где ты живешь?
אני מ (ani me) – Я из …
איפה (eifo) – Где находится …?
כן (ken) – да
לא (lo) – нет

ресурсы по изучению иврита

Чтобы поблагодарить человека или ответить на благодарность, выучите фразы:

תודה (todah) – Спасибо.
תודה על העזרה (todah al ezrah) – Спасибо за помощь.
תודה רבה (toda rabah) – Спасибо большое.

В ответ на “спасибо” принято отвечать בבקשה (bevakasha). Та же фраза подходит как эквивалент слов “вот”, “пожалуйста” при передаче чего-то, например, подарка или денег за оплату товара.

Чтобы извиниться, если потребуется, скажите סליחה (slikha). Более сильное извинение – אני מצטער (ani mitstaer), если говорящий мужчина, а также – אני מצטערת (ani mitstaeret), если говорит женщина. Ответить можно так: אין דבר (ein davar) или לא נורא (lo nora). То есть, “ничего страшного”, “бывает”, “случается”.

В иврите глаголы спрягаются по лицам и числам, как и в русском языке. Поэтому фраза звучит по-разному в зависимости от того, кто говорит и к кому обращаются.

Вот несколько примеров:

לא הבנתי (lo hevanti) – Я не понял(а).
אני לא מבין (ani lo mevin) – Я не понимаю (м.род).
אני לא מבינה (ani lo mevina) – Я не понимаю (ж. род).
אני לא יודע (ani lo yodeah) – Я не знаю (м.род)
אני לא יודעת (ani lo yodaat) – Я не знаю (ж.род)
אתה מדבר רוסית (atah medaber rusit) – Вы говорите по-русски? (если обращение к мужчине)
את מדברת רוסית (at medaberet rusit) – Вы говорите по-русски? (если обращение к женщине)
אתה יכול לדבר לאט (atah yakhol ledaber leat) – Можете говорить медленнее? (если обращение к мужчине)
את יכולה לדבר לאט  (at yakholah ledaber leat) – Можете говорить медленнее? (если обращение к женщине)

Попрощаться можно английским словом – ביי  (bai.) или фразой – להתראות  (le hitra’ot).

изучение иврита, иврит онлайн, аудированиеЕсли вам интересно изучать иврит с нуля, регистрируйтесь на сайте Hebrew Pod. Там вы найдете огромное количество готовых уроков от простого к сложному, культурные заметки и упражнения для тренировки пройденных фраз. Каждый урок включает аудио диалог, его текст и список слов с примерами в pdf файле. C премиум абонементом вы будете регулярно заниматься в течение нескольких месяцев, получая обратную связь преподавателя.

На каких языках вы умеете поддержать простую беседу?

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Оставьте свой комментарий

Источник

Израиль — многоязычная страна. Иврит и арабский — оба государственные. Кроме того, распространены английский, испанский, французский, а также персидский, русский, амхарский (эфиопский), румынский, китайский и тайский языки.
Иврит — язык молодой и одновременно имеет вековую историю. Его консонантный алфавит имеет 22 буквы. Иврит относится к семитской группе, к которой также относятся арамейский, арабский, амхарский и другие.
На идише в Израиле говорят ортодоксальные евреи. И говорят на нем очень активно. Дети до 4-5-летнего возраста вообще иврита не знают и говорят с родителями только на идиш. Причем в школе (хейдере) все ортодоксальные евреи в совершенстве осваивают и литературный, и разговорный иврит. А вот между собой они говорят только на идиш – видимо, не хотят осквернять «святой язык» бытовыми вопросами. Так что идиш по праву можно считать четвертым разговорным языком Израиля.
Туристам, решившим посетить Израиль, советую выучить на досуге некоторые слова и фразы на иврите. Это облегчит ваше общение с местным населением.

Общее
Здравствуйте – шалом
Как дела – ма корэ
Спасибо – тода
Большое спасибо – тода раба
Хорошо – тов
Да – кен
Нет – ло
Пожалуйста – бевакаша
Извините – слиха
Полиция – миштара
Скорая помощь – амбуланс
Мне нужна помощь – ани царих эзра
Я не понимаю – ани ло мевин
Я не говорю на иврите – ани лё мэдабэр иврит
Доброе утро – бокер тов
Добрый день – ём тов
Добрый вечер – эрев тов
Спокойной ночи – лайла тов
До свидания – ле’итраот
Пока – бай
Я – ани
Мы – анахну
Ты – ата (жен.-ат)
Вы – атем (только множественное число)
Они – hэм
Как вас зовут? – эйх корим ляха (жен.-лях)
Очень приятно – наим меод
Хорошо – тов
Плохо – ра (ло тов)
Жена – иша
Муж – бааль
Дочь – бат
Сын – бен
Мать – има
Отец – аба
Друг – хавер

Аэропорт
Самолет – матос
Аэропорт – сдэ тэуфа
Взлет – амраа
Полет – тиса
Вход – книса
Выход – йециа
Авиабилет – картис тиса
Пошлина – мэхес
Сумка – тик
Ручная кладь – мизвадат яд
Лишний вес – мишкаль одэф
Проверка загранпаспортов – бдикат дарконим

Транспорт
Я живу в отеле … – ани гар бэ малон …
Я турист из … – ани таяр ми …
Я заблудился – ани аляхти леибуд
Как добраться в … – эйх леагиа ле …
Автомобиль – ото, рэхэв, мехонит
Поезд – ракэвэт
Автобус – отобус
Такси – монит
Улица – рэхов
Идти пешком – лялэхэт барэгель
Гулять – летаель
Прямо – яшар
Лево – смоля
Право – ямина

Туризм
Где…? – эйфо……..?
Сколько стоит билет? – кама оле картис?
Билет – картис
Поезд – ракевет
Автобус – отобус
Метро – ракевет тахтит (в Израиле нет)
Аэропорт – сде-теуфа
Вокзал – таханат-ракевет
Автовокзал – таханат-отобус
Отправление – еция
Прибытие – агаа
Прокат автомобилей – аскарат рехев
Стоянка – ханая
Гостиница, отель – бейт малон
Комната – хедер
Бронь – азмана
Паспорт – даркон
Как пройти –
Налево – смола
Направо – ямина
Прямо – яшар
Вверх – лемала
Вниз – лемата
Далеко – рахок
Близко – каров
Карта – мапа

Покупки
Магазин – ханут
Ювелирный магазин – ханут такшитим
Бриллианты – яаломим
Кольцо с бриллиантами – табат яаломим
Серьги – агилим
Браслет – цамид
Цепочка – шаршерет
Деньги – кэсэф
Сколько стоит? – кама оле?
Что это такое? – ма зе?
Я куплю это – эни икне эт зе
У вас есть… – еш лахем?
Открыто – патуах
Закрыто – сагур
Цена – мэхир
Скидка – анаха
Распродажа – мивца
Наличные – мэзуман
Сдача – одэф
Дешево – золь
Дорого – якар

В кафе/ресторане
Ресторан – мисада
Официант – мильцар
Меню – тафрит
Меню на русском – тафрит бэ-русит
Меню на английском – тафрит бэ-англит
Счет, пожалуйста – хэшбонит, бэвакаша
Я хочу – ани роцэ
Заказать – леазмин
Кушать – леэхоль
Пить – лиштот

Продукты питания
Еда – охэль
Хлеб – лехэм
Мясо – басар
Рыба – даг
Курица – оф
Колбаса – накник
Молоко – халяв
Сыр – гвина
Сахар – сукар
Соль – мэлах
Чай – тэ
Овощи – еракот
Фрукты – перот
Завтрак – арухат-бокер
Обед – арухат-цаораим
Ужин – арухат-эрев
Напиток – машке
Кофе – кафк
Сок – миц
Вода – маим
Вино – яин
Перец – пильпель
Десерт – мана ахрона
Мороженое – глида
мясо-гриль – аль-а-эш
суп – марак
пита иракская – лафа

Одежда и аксессуары
Одежда – бгадим
Обувь – нааляйм
Купальник – бгидей ям
Тапочки – наалей ям
Куртка – мэйль
Брюки – михнасайм
Рубашка – хульца
Платье – симля
Юбка – хацаит
Шапка, кепка – кова
Солнечные очки – мишкафэй шемеш
Крем для загара – крем шизуф
Крем против загара – крем агана

Места общего пользования, достопримечательности
Почта – доар
Музей – музеон
Банк – банк
Милиция – миштара
Больница – бейт холим
Аптека – бейт миркахат
Магазин – ханут
Ресторан – мисада
Школа – бейт сефер
Церковь – кнесия
Туалет – ширутим
Улица – рехов
Площадь – кикар
Море – ямина
Океан – океанус
Озеро – агам
Река – наар
Бассейн – бриха
Мост – гешер

Даты и время
Который час? – ма шаа?
День – ём
Неделя – шавуа
Месяц – ходеш
Год – шана
Понедельник – ём шени
Вторник – ём шлиши
Среда – ём равии
Четверг – ём хамиши
Пятница – ём шиши
Суббота – шабат
Воскресенье – ём решон
Январь – януар
Февраль – фебруар
Март – мэрц
Апрель – априль
Май – май
Июнь – юни
Июль – юли
Август – огуст
Сентябрь – септембер
Октябрь – октобер
Ноябрь – новембер
Декабрь – децембер
Весна – авив
Лето – каиц
Осень – став
Зима – хореф
 

Источник

Иврит — государственный язык Израиля.

Руководство по произношению[править]

Гласные[править]

א алеф : не имеет звука,
ע аин : так же не имеет звука.

Гласные буквы обозначаются огласовками, значками под или рядом с буквами.

Огласовки (на примере алеф)[править]

ָא – А

ַא – А

ֲא – А

ֶא – Э

ֵא – Э

ְא – без звука, под согласной можно читать как “ь” или “ъ”.

ִא – И

אִי – И

אי – И

ׂא – О

ֹאו – О

ֻא – У

ּאו – У

Согласные[править]

ב бэт 
может читатся как ба или ва или бэ или вэ или бу или ву
ג гимель 
как г или га или ге или го или гу или ги
ד далет 
как ду или да и т.д.
ה хэй 
как г в украинском и белорусском языках или не произносится
ו вав 
как в или ва или ве или ви или как у или о
ז зайн 
как зина
ח хэт 
как х
ט тэт 
как т
י йуд 
как й или я (йа) или е (йэ) или йи или ё (йо) или ю (йу)
כ ך каф 
как к или х
ל ламед 
как л
מ ם мэм 
как м
נ ן нун 
как н
ס самэх 
как с
ע айн 
не читаетcя, используется как твёрдый знак
פ ף пэй 
как п или ф
צ ץ цади 
как ц
ק куф 
как к
ר рэйш 
как р
ש шин 
как ш или с
ת тав 
как т

Распространённые дифтонги[править]

Список фраз[править]

Основные[править]

Здравствуйте. 
שלום. (шалом)
Привет. 
היי: . (хай’)
Как у вас дела/ Как у тебя дела? מה נשמע  
 ? ( ма нишма?)
Хорошо, спасибо. 
טוב, תודה . ( тов, тода)
Нормально. 
בסדר (“бесэдэр”)
Как вас зовут? איך קוראים לך? ( эйх коръим лах? Если Вы спрашиваете женщину)
Как вас зовут? איך קוראים לך? ( эйх коръим леха? Если Вы спрашиваете мужчину)
Меня зовут ______ . קוראים לי 
______ . ( коръим ли _____ .)
Очень приятно познакомиться. 
. נעים מאוד להכיר’ (наим меод лехакир)
Пожалуйста. 
בבקשה . ( бэвакаша)
Спасибо. 
תודה . (тода )
Пожалуйста (ответ на благодарность). 
. (בבקשה )
Да. 
כן . ( кен)
Нет. 
לא . (ло )
Извините. (обратить внимание
. (סליחה )
Простите. (просить прощение
סליחה . (слиха )
До свидания 
להתראות . ( леитраот )
Пока (прощание
שלום . ( шалом)
Я не говорю по-названию языка [хорошо]. אני לא מדברת  
[ ] . ( ани ло мэдабэрэт _____[ тов]) (Если Вы женщина)
Я не говорю по-названию языка [хорошо]. אני לא מדבר  
[ ] . ( ани ло мэдабэр ____ [ тов]) (Если Вы мужчина)
Вы говорите по-русски? 
אתה מדבר רוסית  ? ( ата мэдабер русит?) (Если Вы спрашиваете мужчину)
Вы говорите по-русски? 
את מדברת רוסית  ? ( ат мэдаберет русит?) (Если Вы спрашиваете женщину )
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? 
מישהו פה מדבר רוסית ? ( мишэу по мэдабер русит?)
Помогите! 
 ! ( תעזרו!)
Осторожно! 
 ! ( !זהירות) (“зеирут!”)
Доброе утро. 
בוקר טוב . ( бокэр тов)
Добрый день. 
. (יום טוב ) (“йом тов”)
Добрый вечер. 
. (ערב טוב ) (“эрэв тов”)
Доброй ночи 
. ( לילה טוב) (лайла тов”)
Спокойной ночи 
לילה טוב . ( лайла тов)
Я не понимаю. 
אני לא מבינה . ( ани ло мэвина) (Женщина)
Я не понимаю. 
אני לא מבין . ( ани ло мэвин) (Мужчина)
Где туалет? 
איפה השירותים  ? (эйфо ашерутим?)

Проблемы[править]

Отстань. 
 תפסיק (тафсик)
Не трогай меня! 
 (аль тига би !)
Я вызову милицию 
(ни миткашер (миткашерет) лмиштара )
Полиция! 
 !משטרה (миштара!)
Держите вора! 
 (ганав!)
Мне нужна ваша помощь 
 אני צריכה את העזרה שלך (ани тсриха эт а эзра шельха)
Это важно! 
 !זה חשוב (зэ хашув!)
Я не знаю где я 
 אני לא יודע איפה אני (ани ло йодэа эйфо ани)
Я потерял свою сумку 
 אני לא יודע איפה התיק שלי (ани ло йодэа эйфо атик шели)
Я потерял свой бумажник 
 (ибадти ет ха арнак)
Я болен 
 אני חולה (ани холэ)
Я ранен 
 (ани пацуа )
Мне нужен врач 
 אני צריכה רופא (ани цриха рофэ)
Можно от вас позвонить? 
 ?אפשר להתקשר ממך (эфшар леиткашер мимха?)

Цифры[править]


אפס (эфес)

אחת (эхат)

שתיים (штайм)

שלוש (шалош)

ארבע (арба)

חמש (хамэш)

שש (шэш)

שבע ( шэва)

שמונה( шмонэ )

תשע ( тэйша )
10 
עשר ( эсэр )
11 
אחת עשרה( эхадэсрэ)
12 
שתים עשרה( штээсрэ )
13 
שלוש עשרה (шлошэсрэ )
14 
ארבע עשרה ( арабаэсрэ )
15 
חמש עשרה( хамэшэсрэ )
16 
שש עשרה ( шэшэсрэ )
17 
שבע עשרה ( шваэсрэ )
18 
שמונה עשרה (шмонаэсрэ )
19 
תשע עשרה ( тшааэсрэ)
20 
עשרים( эсрим )
21 
עשרים ואחת ( эсрим вэхат )
22 
עשרים ושתיים( эсрим вэштайм )
23 
עשרים ושלוש( эсрим вэшалош )
30 
שלושים(шлошим )
40 
ארבעים(арбаим )
50 
חמישים (хамэшим )
60 
שישים (шишим )
70 
שיבעים (шивим )
80 
שמונים (шмоним )
90 
תשעים (тишьим )
100 
מאה (мэа )
150 
מאה וחמישים( мэавэхамишим)
200 
מתיים(матаим )
300 
שלוש מאות (шлош мэот )
400 
ארבע מאות (арба мэот )
500 
חמש מאות (хамэш мэот )
1.000 
אלף (‘элеф )
2.000 
אלפיים ()
5.000 
חמשת אלפים ()
1.000.000 
מיליון(милион )
1.000.000.000 
()
номер 
מספר (миспар )
половина 
חצי(хеци )
меньше 
פחות (пахот )
больше 
יותר (ётер )

Время[править]

сейчас 
עכשיו (ахшав )
позднее 
אחרי ( ахарей )
раньше 
לפני ( лифней )
утро 
בוקר (бокер )
день 
צהריים( цэурайм)
вечер 
ערב( эрэф)
ночь 
לילה(лайла )
утром 
בבוקר( бабокэр)
днём 
בצהריים(бацэорайм )
вечером 
בערב( баэрэф)
ночью 
בלילה(балайла )

Часы[править]

час 
שעה (шаа )
два часа 
שעתיים (шаатайим )
три час
שלש שעת( шалош шаот)
четыре часа 
ארבה שעת ( арба шаот)
пять часов 
חמש שעת( хамэш шаот)
шесть часов 
שש שעת ( шэш шаот)
семь часов 
שבע שעת( шева шаот )
восемь часов 
שמונה שעת ( шмона шаот )
девять часов 
תשע שעת( тэйша шаот )
десять часов 
עשר שעת ( эсэр шаот )
одинадцать часов 
אחדאשרה שעת( эхатэсрэ шаот )
двенадцать часов 
שתימאשרה שעת (штэмесрэ шаот )
полдень 
()
полночь 
חצות הלילה( хацот алайла )
полчаса 
חצי שעה ( хаци шаа )

Длительность[править]

_____ секунда 
____שנייה_ (шнийа )
_____ минута 
____דקה_ (дака )
_____ день 
_____יום (йом )
_____ неделя 
_____שבוע ( шавуа )
_____ месяц 
_____חודש ( ходэш )
_____ год 
_____ שנה( шана )

Дни недели[править]

сегодня 
היום( айом )
вчера 
אתמול( этмоль )
завтра 
מחר ( махар )
на этой неделе 
השבוע ( ашавуа )
на прошлой неделе 
בשבוע שעבר ( ба шавуа ше авар )
на следующей неделе 
בשבוע הבא ( ба шавуа аба )
воскресенье 
יום ראשון ( йом ришон )
понедельник 
יום שני ( йом шени )
вторник 
יום שלישי( йом шлиши )
среда 
יום רביעי( йом ревии )
четверг 
יום חמישי( йом хамиши )
пятница 
יום שישי( йом шиши )
суббота 
יום שבת( йом шабат )

Принято также обозначение дней недели по буквам алфавита, начиная с воскресенья.

воскресенье 
יום א ( йом алеф )
понедельник 
יום ב ( йом бет )
вторник 
יום ג( йом гимл )
среда 
יום ד( йом далет )
четверг 
יום ה( йом hэй )
пятница 
יום ו( йом вав )

Месяцы еврейского календаря[править]

תשרי( тишрэй )
חשבן( хэшван )
קיסלב ( кислев )
תבת( тэвэт )
שבת( шват )
אדר( адар )
ניסן( ниссан )
איר( ийар )
סיון( сиван )
תמוז( тамуз )
אב( ав )
אלול( элюль )

Цвета[править]

чёрный 
שחור (шахор)
белый 
לבן (лаван)
серый 
אפור (афор)
красный 
אדום (адом)
синий 
כחול (кахоль)
голубой 
תחילת (тхилет)
жёлтый 
צהוב (цахов)
зелёный 
ירוק (ярок)
оранжевый 
כתום (катом)
фиолетовый 
סגול (сагол)
коричневый 
חום (хум)

Транспорт[править]

Автобус и поезд[править]

Сколько стоит билет в _____?  ?____כמה עולה כרטיס ל
(ка́ма оле́ карти́с ле____?)
Один билет в _____, пожалуйста. כרטיס אחד ל_____, בבקשה
(карти́с эха́д ле____, бэвакаша́.)
Куда идёт этот поезд/автобус?  ?לאן מגיע האוטובוס הזה/מגיעה הרכבת הזאת
(Леа́н маги́а ао́тобус азэ́?/магиа́ араке́вет азо́т?)
Где поезд/автобус до_____?  ?____איפה אוטובוס/רכבת ל
(Э́йфо о́тобус/раке́вет ле____?)
Этот поезд/автобус останавливается в _____?  ?____הרכבת הזאת עוצרת ב 
(Араке́вет азо́т оце́рет бэ____/Ао́тобус азэ́ оце́р бэ____?)
Когда отходит поезд/автобус в _____ ? ?____מתי יוצא אוטובוס ל____/מתי יוצאת רכבת ל
(Мата́й ёцаа́т раке́вет ле____/Мата́й ёцэ́ о́тобус ле____?)
Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____?  ?____באיזו שעה הרכבת הזאת מגיעה ל____/באיזו שעה האוטובוס הזה מגיע ל_____?
(Бэ э́йзо шаа́ араке́вет азо́т магиа́ ле_____/Бэ э́йзо шаа́ ао́тобус азэ́ маги́а ле_____?)

Directions[править]

Как добраться до_____? 
איך מגיעים ל (Эйх магиим ле_____?)
…автовокзала? 
תחנה מרכזית ( тахана мерказит)
…аэропорта? 
נמל התעופה ( намаль атеуфа)
…вокзала? 
תחנת רכבת ( таханат ракевет )
…гостиницы _____? 
( малон )
…молодёжного общежития? 
( мэанот)
…русского консульства/посольства? 
שגרירות/קונסוליה רוסית ( шагрирут/консулия русит )
…центра? 
מרכז( мерказ?) Где есть много _____? 
איפה יש הרבה (эйфо еш харбэ ?)
…баров? 
( ?)
…гостиниц? 
מלונות ( малонот)
…достопримечательностей? 
אטרקציות (атракциот ?)
…ресторанов? 
מסעדות ( мисадот ) Пожалуйста Вы можете показать на карте? (если обращение к мужчине) בבקשה תראי לי על המפה (если обращение к женщине)בבקשה תראה לי על המפה
(К женщине: “Бевакаша тиръи ли аль а мапа” К мужчине:”Бэвакаша тиръэ ли аль а мапа”)
улица
רחוב (рэхов )
Поверните направо פונה ימינה
(‘Понэ ямина’ )
Поверните налево פונה שמאלה
(Понэ смоля )
к _____ 
לה (лэ )
рядом(возле) _____ 
על ידי (аль-яд )
перед ______ 
לפני ( лифней)
Ищите ______ 
תְחַפּשִׂ / תְחַפּשִׂי (Тэхапси (к женщине) “Тэхапэс” (к мужчине))
перекрёсток 
צומת ( цомет )
север 
צפון ( цафон )
юг 
דרום ( даром )
восток 
מיזרח ( мизрах )
запад 
מערב ( маарав )
вверх 
למעלה ( лемала)
вниз 
למטה ( лемата)

Такси[править]

Такси! 
 !מונית ( Монит! )
Довезите меня до _____, пожалуйста. 
קח אותי ל___ , בבקשה ( Ках оти лэ____, бэвакаша. )
Мне нужно добраться до _____, пожалуйста. 
אני צריך להגיע ל____ , בבקשה ( Ани царих лэагиа лэ____, бэвакаша. )
Сколько стоит поездка до _____? 
 ?____כמה עולה נסיעה ל ( Кама оле нэсия лэ? )
Довезите меня туда, пожалуйста. 
.קח אותי לשם, בבקשה ( Ках оти лэшам, бэвакаша. )

Ночлег[править]

У вас есть свободные комнаты? 
( ешь лахем хедер )
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? 
()
В этой комнате есть… 
(‘ба хедер азе еш…’ )
…простыни? 
()
…ванная? 
()
…тел?