Полезные фразы на английском для пересказа
Я, как преподаватель, люблю озадачивать своих студентов интерпретацией текстов или фильмов. Для меня, правда, суть – не сам пересказ как таковой (ибо это скучно, хоть и полезно время от времени). Важно то, сможет ли студент выразить свою точку зрения по поводу проблем, поставленных в интерпретируемом тексте, героев и авторской позиции. Структура подобных интерпретаций довольно свободна. Но согласитесь, вводные фразы-клише во многом облегчают жизнь и позволяют ввести некую системность в пересказ. Поэтому в помощь вам предлагаю следующие выражения:
Введение:
The story under consideration is from (the) book by – Рассматриваемый рассказ взят из книги, написанной…
The passage under discussion is from (the) story by – Обсуждаемый отрывок взят из рассказа, написанного…
The extract for retelling is from (the) story by – Пересказываемый отрывок взят из рассказа, написанного
Автор:
The writer – писатель
The author – автор
The story – рассказ
The narrator – повествователь
prominent – выдающийся
well-known – широко известный
famous – знаменитый
great – великий
to write about/to deal with – пишет о…
to dwell on/touch on – останавливается на (теме чего-либо), затрагивает (какие-либо темы)
to raise/tackle/pose the problem – поднимает проблему
to convey/to portray – выражает, передает, изображает
to criticize/ridicule/satirize – критикует/высмеивает
to be concerned with the themes of – [автора] интересуют темы чего-либо
to provide an insight into – позволяет взглянуть на что-либо, дает представление о чем-либо
Сюжетная линия:
The events presented in the story are as follows… – События, представленные в истории, разворачиваются следующим образом…
The plot centers round… – Сюжет вращается вокруг…
The scene is laid in… – Действия происходят в…
The text highlights one of the vital issues… – Рассказ освещает один из жизненных вопросов…
The central conflict… – Центральный конфликт
The problem of… is the concern of the text. – В тексте рассматривается проблема…
to convey – передавать, выражать
to portray – изображать
to present – представлять
to achieve – достигать
to stress – акцентировать, выделять
to emphasize – подчеркивать, делать упор на чем-либо
Описания:
dynamic – динамический
monotonous – монотонный
energetic – энергичный
slow – медленный
lively – живой
tragic/ironic – трагичный/ироничный
atmosphere – атмосфера
events – события
actions – действия
situation – ситуация
circumstances – обстоятельства
character of – персонаж
The description of – описание (кого-либо)
The narration of – повествование (которое ведется кем-либо)
The conversation between – разговор между…
to begin with/to pass on to – начинать с чего-либо/переходить к чему-либо
to comment on – сообщать свое мнение по поводу чего-либо
to narrate/to go on – повествовать/рассказывать
to show – показывать
to describe/to relate – описывать/излагать, рассказывать
Собственное мнение и обобщение:
I’d like to point out… – Хотелось бы обратить внимание…
It would be wise to mention here… – Здесь следует отметить…
Considering the situation it should be mentioned… – Учитывая ситуацию, следует отметить…
As far as… is/are concerned… – В том, что касается … (кого-либо),…
Personally I think… – Лично я думаю…
Frankly speaking… – Честно говоря,…
As a (general) rule… – Как правило,…
To return to… – Возвращаясь к…
The author’s / The character’s emotions / massage/ love of (for) / hatred of (for)) – Эмоции/мысль/любовь к…/ненависть к… автора/героя
is revealed – передаются
is rendered – выражаются
is expressed – выражаются
is emphasized – подчеркиваются
is stressed – выделяются
is conveyed – передаются
is made clear to the reader – передаются читателю
by – с помощью
through – через
by means of – при помощи
with the help of – посредством
by way of – путем
The action moves on to – Действие переходит к…
There comes a moment – Возникает момент…
Later the action develops – Позже действие развивается
Here the author digresses from the subject and gives a description of – Здесь автор отклоняется от темы и дает описание…
it becomes obvious that – становится очевидно, что…
the events keep us in suspense – события держат нас в напряжении
the crucial moment comes when – важный момент происходит, когда…
Выводы:
In brief – Вкратце
To conclude – В заключение
To sum up – В заключение
In conclusion/To summarize – В заключение
What strikes me as unusual is… – Что для меня было неожиданным, так это…
It’s a striking example of… – Это поразительный пример...
The end of the story is suggestive enough/defeats our expectancy/leaves hope… – Конец истории наводит на размышления/опровергает все предположения/оставляет надежду…
the author gives a convincing picture (human nature) – автор дает убедительное описание (человеческой натуры)
the story gives a good insight into… – рассказ дает представление о …
the author proves to be a master of… – автор доказывает свое мастерство…
© Ландыш
Когда ты слушаешь или читаешь на английском, тебе необходимо уловить основную мысль текста. Когда говоришь сам – нужно выразить мысли. Сегодня мы подробно разберем упражнение, которое поможет отточить оба навыка.
Тяжело в пересказе – легко в общении: как правильно пересказать текст на английском
Да, говорить мы будем о пересказе. В школе не просто так задавали «тексты на пересказ», причем как на родном языке, так и на иностранном. Первый этап – чтение и составление плана пересказа – помогает сосредоточить внимание на ведущей идее рассказа.
Второй этап – собственно пересказ – развивает активный словарный запас, актуализирует изученную грамматику + учит последовательно излагать мысли.
Но есть проблема: при пересказе «студенты» теряются и не знают, с чего начать, как построить логичный рассказ. Помогут специальные фразы-клише для пересказа текста на английском, с помощью которых ты научишься грамотно излагать мысли.
Но обо всем по порядку. Давай сначала научимся составлять план пересказа, а потом узнаем фразы-клише. Третий шаг – пойдем тренироваться на наборе текстов.
Как быстро пересказать английский текст
Задача пересказа – передать основное содержание текста и главную мысль автора, не повторяя дословно сам текст. Выделяют два типа пересказа:
- подробный, который включает сюжет и детали написанного,
- выборочный, задача которого кратко передать тему и идею текста без деталей.
Предлагаю вспомнить основные шаги при подготовке к пересказу.
План пересказа текста по английскому языку
1. Сначала читаем текст 3-4 раза, чтобы понять сюжет и уловить центральную мысль автора. При чтении не обязательно переводить каждое слово. НО! Если хочешь сделать детальный пересказ, эта неизвестная лексика понадобится. Поэтому после первого или второго прочтения новые слова стоит перевести, выписать, запомнить. То же касается имен главных героев.
2. Затем в каждом абзаце выделяем опорные предложения, несущие главную мысль. Из них составляем план для дальнейшей работы.
3. Тренируемся пересказывать. Для подробного пересказа сначала работаем с каждым абзацем текста по отдельности, для выборочного – стараемся сразу пересказывать целиком.
Важно: твоя задача не вызубрить текст, а понимать то, что говоришь. Строй фразы из знакомых тебе слов и помни о порядке слов в английском языке: подлежащее – сказуемое – остальные члены предложения. Также к пересказу можно добавить выражение собственного отношения к написанному.
РЕЗЮМИРУЕМ: выбери интересный текст с актуальной для тебя лексикой, прочитай его несколько раз и составь по нему план для пересказа. Для этого найди в каждом абзаце опорные смысловые «стержни», выпиши их. Помни, что для пересказа ты должен четко понимать основную мысль текста: зачем создан текст, что автор хотел сказать, к чему привлечь внимание, что доказать.
Английские фразы для пересказа текста
Под фразами-клише подразумеваются вводные фразы для пересказа, которые помогут излагать мысли грамотно, последовательно.
Фокус в том, что сперва ты будешь опираться на них и подглядывать. Но если ты будешь периодически делать это упражнение, позже ты станешь использовать их на память, а потом и в спонтанной живой речи. Вот примеры таких фраз:
I am going (I want, I would like) to retell a (funny, humorous…) story…
The title of it is…
This text is about…(is about how)…
The story shows…
At the beginning of the story the author describes…
The story is set (develops) in the forest (in the street, at home)…
It takes place in winter (in the evening, at night, during some days)…
We first meet the main character when…
As I said before…
In the next paragraph…
The general (main) idea expressed is…
Еще больше фраз ты найдешь в нашем наборе слов.
РЕЗЮМИРУЕМ: чтобы тебе было легче выстраивать свою речь, используй фразы-клише для пересказа. Практиковаться в пересказе текстов можно в связке с ведением дневника на английском языке: читаешь текст – пишешь в дневнике краткий пересказ.
В этом рассказе говорится о том, что…
Попробуй пересказать хотя бы небольшой текст уже сегодня. Заходи в нашу статью с адаптированными книгами и выбирай одну из них для пересказа. Или найди любой другой текст в нашей коллекции Материалов.
Гарантируем: с этим упражнением ты очень скоро научишься не только пересказывать, но и говорить. Успехов! ????
Как часто Вы сталкиваетесь с необходимостью пересказа материала на английском?
Если Вы студент, Вам часто приходится читать и перерабатывать информацию для того, чтобы потом выделить основную мысль. Учащиеся курсов английского, а также люди, общающиеся в чате с иностранцами, также часто встречаются с пересказом.
Чтобы передать основное содержание теста, необходимо знать английские фразы для пересказа, которые помогут выразить суть текста. Конечно, при пересказе не обойтись без новой лексики, которую нужно запомнить, чтобы каждый раз не делать паузы в тексте.
Не думайте, что преподаватель получает колоссальное удовольствие от прослушивания тысяч изложений в день. Совсем нет. Основной задачей обычно становится личная точка зрения ученика по поводу проблемы, озвученной в тесте, книге или фильме.
Итак, для того чтобы начать работать с текстом, нужно запомнить несколько фраз, которые подойдут для пересказа начала текста.
This story is about – Это рассказ о (том-то и том-то)
The story shows (indicates) – История показывает (указывает)
At the beginning of the story the author describes (singles out, depicts, points out) – В начале истории автор описывает (выделяет, изображает, указывает)
The story under consideration is from the book by… – Рассматриваемый рассказ взят из книги, написанной…
The extract for retelling is from the story by… – Пересказываемый отрывок взят из рассказа, написанного…
Уделите внимание содержанию текста, разберите все непонятные слова, идиоматические выражения. Сложную лексику замените простой или известной Вам. Не забывайте о косвенной речи, которая зачастую создает большие проблемы с пересказом. Выделите главную мысль каждого абзаца (каждой смысловой части). Нарисуйте в голове картинки, связанные с текстом, визуализируйте (этот прием помогает при любой работе).
Переходя к сюжетной линии, не забывайте о фразах, которые сделают рассказ насыщеннее, ярче.
The story begins with… – Рассказ начинается с…
The events presented in the story are as follows… – События, представленные в рассказе, разворачиваются следующим образом…
Analyzing the story I would like to say that… – Анализируя рассказ, я бы хотел сказать, что…
The plot centers round… – Сюжет вращается вокруг…
The scene is laid in… – Действие происходит в…
The text elucidates (highlights, indicates) one of the vital issues… – Рассказ разъясняет (освещает, указывает на) один из жизненных вопросов…
We first meet the main character when… – Мы впервые встречаем главного героя, когда…
Further (after that) the author passes on to… – Дальше (после этого) автор переходит к…
The author describes (narrates) – Автор описывает (повествует)
От содержания пересказа зачастую зависит мнение о Вас. Не бойтесь спорить с автором, не соглашаться с его мыслями, критиковать идею или отношение к происходящему. Пересказ – это Ваше отражение реальности, а вот фразы для пересказа помогут сделать retelling живым и ярким.
В конце обязательно необходимо сделать выводы. Для этого подойдут следующие фразы:
To conclude (to sum up, to summarize) – В заключении
The story gives a good insight into… – Рассказ дает представление о…
At the end of the story the author sums it all up by saying… – В конце рассказа автор подводит итог, говоря…
Изучайте английский, читайте, пересказывайте и не бойтесь выражать собственное мнение – от этого зависит восприятие Вас окружающими.
Пересказ текста – один из ключевых аспектов обучения английскому языку. Преподаватели считают его одним из наиболее ценных упражнений, способных одновременно решить несколько задач – закрепить новую лексику и актуализировать грамматические конструкции, потренировать речевой аппарат для общения, а также научиться грамотно формулировать мысли как кратко, так и подробно. Именно поэтому важно понять, как пересказать текст на английском – это пригодится как в процессе учебы, так и для дальнейшей коммуникации с носителями языка. Давайте подробнее разберем ключевые методики и правила пересказа и опорные фразы, которые помогут сделать его более связным и стройным.
Типы пересказов текстов на английском
Сегодня лингвисты и преподаватели выделяют два вида пересказа текста на английском – подробный и краткий. Они отличаются друг от друга не только объемом, но и принципами подготовки, и целями, которые ставятся перед каждым из них. Именно поэтому важно узнать как можно больше об обоих типах изложения текстов в различных жанрах.
Подробный пересказ
Данный вид устного изложения подразумевает пересказ текста или текстового фрагмента с упоминанием всех деталей, упомянутых в исходнике. Именно такой вариант необходим при изучении новой темы: благодаря подробному пересказу легче усвоить новую лексику и грамматику и натренировать речь. При этом зазубривание текста совершенно не дает подобного эффекта – это связано с тем, что в данном случае не будет глубокого понимания прочитанного, а потому пересказанный своими словами фрагмент окажется куда полезнее.
Если вы еще не знаете, как подготовить отрывок из художественного произведения или статью к подробному пересказу, стоит опираться на давно известные и четкие правила:
- Прочитайте текст несколько раз. Количество прочтений не ограничено: кому-то хватит двух-трех раз, кому-то потребуется больше. Постарайтесь понять не только основную идею, но и сюжетные линии, и важные детали.
- Разберите новую лексику и грамматику. Незнакомые слова и фразы необходимо выписать и перевести, ориентируясь на контекст. Уже на этом этапе часть их запомнится автоматически и сделает пересказ более полным и красочным.
- Выделите для себя самое главное. В данном случае это имена героев рассказа или статьи либо явления, которые в нем описываются, а также основные мысли или события. Их можно выписать или выделить маркером – и еще раз перечитать.
- Составьте план пересказа. В этом случае он строится по классической структуре «введение-основная часть-заключение», которую вам предстоит заполнить выделенными ранее событиями и фактами. Укажите в нем тезисно только основные мысли – детали добавите по ходу пересказа.
- Потренируйтесь. Если вы только начинаете изучать английский, попробуйте пересказать текст на русском и только потом переходите на другой язык. Если ваш уровень достаточно высок, начинайте с английского сразу. Тренироваться желательно перед зеркалом, четко произнося слова и фразы.
Когда вы уже пересказываете текст преподавателю, не бойтесь отступлений от проговоренного ранее плана. Ваша задача – донести основные мысли и детали, и только вам решать какие слова и фразы использовать и в какой последовательности доносить факты. Самое главное – постараться сделать пересказ логичным и не исказить информацию.
Краткий пересказ
Сокращенный вариант пересказа, который в английском называют summary – это уже тип устного изложения более высокого уровня. Именно он позволяет понять, как быстро вы способны усваивать и перерабатывать информацию из новых источников на иностранном языке и передавать ее доступно и сжато. Сокращение текста для пересказа будет оптимальным при соблюдении следующих правил:
- Тщательное прочтение текста. Необходимо для улавливания ключевых мыслей и фактов. Не пытайтесь понять и сходу выучить незнакомую лексику: если поймете значение новых слов интуитивно исходя из контекста – прекрасно, и чаще всего этого бывает достаточно для summary.
- Выпишите тезисы и составьте план. Обычно для этого достаточно выделить 3-6 предложений в тексте: они сами сложатся в логичный и практически законченный пересказ.
- Порепетируйте. Несколько раз перескажите текст, опираясь на ранее выписанные тезисы. Если не получается сразу сделать это на английском, попробуйте перейти на русский.
- Не перенапрягайтесь. Делайте перерывы не только между тренировками, но и между составлением плана и репетицией. В этом случае информация «уляжется» в голове, и пересказ пойдет легче.
Еще один вопрос, нередко волнующий изучающих язык – в каком времени пересказывать текст на английском. Согласно сложившимся правилам, для пересказа используются два времени группы Simple – Present и Past. Первое потребуется для пересказа какой-либо научной статьи или публикации о текущих событиях, а прошедшее – для устного изложения художественных произведений и статей с фактами о прошлом.
Пересказ текста по ключевым словам
Эта интересная методика обучения пересказам используется для тех, кто уже достаточно хорошо владеет английским. В этом случае действуют следующим образом:
- Учащиеся читают текст.
- Преподаватель выделяет в каждом абзаце ключевые слова и фразы.
- Ученикам предлагается «собрать» из выделенной ранее лексики целые связные предложения.
- Текст прорабатывается подобным образом абзац за абзацем.
- Сложившийся пересказ повторяют 2-3 раза.
Такой способ подойдет как для письменного изложения, так и для устного пересказа – при этом во втором случае текст можно перечитывать вслух или пользоваться аудиофрагментами для самопроверки.
Пересказ текста по вопросам
Еще один способ, позволяющий одновременно проработать новую лексику и определить, насколько вы усвоили предложенную в тексте информацию.
Для этого преподаватель ставит вопросы к каждому абзацу статьи или художественного текста и предлагает учащимся на них ответить. Предварительно также могут быть составлены списки новых слов и фраз, которые встречаются в тексте, и если проштудировать их со студентами, они смогут дать более полные ответы на вопросы. Таким образом, пересказ также складывается сам собой – логика и факты повествования становятся более простыми для восприятия.
Вводные фразы для пересказа текста
Даже если план готов, далеко не все сразу понимают, с чего начать пересказ, как переходить от факта к факту в самом повествовании и как завершить его так, чтобы это выглядело логично и «эстетично». Для этого существуют специальные клише для пересказа, опираться на которые не то что рекомендовано – а, возможно, и обязательно. Поговорим о них подробнее.
Вводная часть
Чтобы сходу ввести слушателей в курс дела, необходимо вкратце представить основную мысль повествования. В этом случае обычно используют следующие фразы:
This story is about… – Это рассказ (история) о (том-то и том-то)
The extract for retelling is ( taken ) from the story ( article ) by… – Пересказываемый мной отрывок взят из рассказа (статьи), написанной тем-то и тогда-то…
The story ( article ) shows ( indicates )– История (статья) описывает (демонстрирует, показывает).
The story under consideration is from the book by…– Этот рассказ взят из книги такого-то автора…
Основная часть
Здесь основной трудностью может стать переход от события к событию или факту. В логичном и последовательном изложении обычно помогают следующие клише:
The story begins with… – Рассказ (история) начинается с…
The events presented in the story are as follows… – События в данной истории разворачиваются так…
The plot centers round… – Сюжет истории строится вокруг…
The scene is laid in… – Действия в рассказе происходят в…
Further (after that) the author passes on to… – Далее автор переходит к…
The author narrates (describes) – Автор повествует (описывает) о…
Заключение
Чтобы закончить пересказ грамотно, стоит использовать следующие вводные конструкции:
Analyzing the story I would like to say that… – Анализируя эту историю, я хотел бы сказать, что…
To sum up (to conclude, to summarize) …– В заключении (хотелось бы сказать)
The story gives a good insight into… – История позволяет получить представление о…
At the end of the story the author sums it all up by saying… – В конце истории автор подводит всему этому итог, говоря о…
Надеемся, теперь вы представляете, как правильно пересказывать текст на английском. Не жалейте времени на подготовку изложения – это станет хорошей тренировкой и для языковых навыков, и для памяти в целом.