Полезные фразы для учителя по немецкому

Полезные фразы для учителя по немецкому thumbnail

Привествия

Желания

Приглашение

Отказ

Сожаление

Комплименты

Просьбы

Погода

Время

Чувства

Качества

SOS!!!

Общие

Да. — Ja.

Нет. — Nein.

Спасибо. — Danke/Vielen Dank.

Благодарю вас. — Ich danke Ihnen.

Пожалуйста. — Bitte schön/Gern geschehen.

Пожалуйста (просьба). — Bitte.

Хорошо. — Gut.

Ничего. — Nichts.

Понимаю. — Ich verstehe.

Не понимаю. — Ich verstehe nicht.

Сколько? — Wieviel?

Как долго? — Wie lange?

Сюда, пожалуйста. — Hierher, bitte.

Кого спросить? — Wen soll ich fragen?

Извините, я не расслышал. — Entschuldigung, ich habe es nicht recht gehört.

Я заблудился. — Ich habe mich verlaufen.

Вы говорите по-немецки? — Sprechen Sie Deutsch?

Приветствия

Доброе утро! — Guten Morgen!

Добрый день! — Guten Tag!

Добрый вечер! — Guten Abend!

Спокойной ночи. — Gute Nacht.

Привет! — Hallo!

Рад Вас снова видеть. — Ich freue mich, Sie wieder zu treffen!

Можно узнать, как Вас зовут? — Darf ich mal Ihren Namen wissen?

Приятно познакомиться. — Ich freue mich Sie kennenzulernen.

Я женат (замужем). — Ich bin verheiratet.

Я холост (не замужем). — Ich bin ledig.

Я вдовец. — Ich bin Witwer.

Как Ваши дела? — Wie geht es Ihnen?

Спасибо прекрасно. — Danke ausgezeichnet.

Какие новости? — Was gibt’s Neues?

Давненько вас не видел. — Ich habe Sie schon lange nicht gesehen.

Вот моя визитная карточка. — Hier ist meine Namenskarte.

Передавайте всем привет! — Beste Grüße an alle!

Спасибо, с удовольствием. — Danke, sehr gern!

До свидания. — Auf Wiedersehen!

До встречи. — Bis dann!

До скорой встречи.- Bis gleich! Bis später!

Счастливо. — Viel Glück!

Не пропадайте. — Gehen Sie nicht verloren!

Желания

Что Вы хотите? — Was wünschen Sie?

Я хочу есть / спать / отдохнуть. — Ich möchte essen / schlafen / ausruhen.

Я хочу осмотреть город / выставку. — Ich möchte die Stadt / die Ausstellung besichtigen.

Хочу пойти в театр / музей / кино. — Ich möchte ins Theater / Museum / Kino gehen.

Мне нужно кое-что купить. — Ich muss mir etwas anschaffen.

Мне нужно  кое-что отдать. — Ich habe etwas abzugeben.

Приглашение

Вы завтра свободны? — Sind Sie morgen frei?

Хотите пойти со мной? — Möchten Sie mit mir hingehen?

Звучит неплохо. — Das klingt nicht schlecht!

Позвольте мне быть Вашим гидом. — Lassen Sie mir Sie als Fremdenführer betreuen.

Пойдемте купаться. — Gehen wir baden!

Не хотите чего-нибудь поесть? — Möchten Sie mal etwas essen?

Хотите чего-нибудь выпить? — Möchten Sie etwas trinken?

Ваше здоровье! — Auf Ihr Wohl!

Я получил Ваше приглашение. — Ich habe Ihre Einladung erhalten.

Чувствуйте себя как дома. — Fühlen Sie sich frei, wie zu Hause.

Еще чашечку кофе, пожалуйста. — Noch eine Tasse Kaffee, bitte.

Он платит счет. — Er bezahlt die Rechnung.

Отказ

Нет, я не могу. — Nein, ich kann nicht.

Я не хочу. — Ich will nicht.

Нет, спасибо. — Nein, danke.

Очень жаль, но я вынужден отказать. — Leider muß ich das ablehnen.

К сожалению, я занят. — Leider bin ich beschäftigt.

Это не правда. — Das stimmt nicht.

Я против.- Ich bin dagegen.

Это невозможно. — Das ist unmöglich.

Нельзя. — Das geht nicht.

Сожаление. Соболезнование

Очень жаль! — Das ist schade (tut mir sehr leid).

Как неприятно! — Wie unangenehm!

Успокойтесь, пожалуйста. — Beruhigen Sie sich bitte.

Наше соболезнование. — Unser Beileid.

Мы крайне огорчены. — Wir sind sehr betrübt.

Извинения

Извините. — Entschuldigung / Verzeihung.

Извините, я на секунду. — Enschuldigung, einen Moment.

Подождите минуту, пожалуйста. — Einen Moment, bitte.

Я не хотел Вас обидеть. — Ich wollte Sie nicht kränken.

Это моя вина. — Das ist meine Schuld.

Я был неосторожен. — Ich war unvorsichtig.

Извините за опоздание. — Verzeihen Sie meine Verspätung.

Извините,что заставил Вас ждать. — Entschuldigen Sie, dass Sie auf mich warten mussten.

Можно Вас побеспокоить? — Darf ich Sie mal stören?

Я не помешаю? — Störe ich Sie?

Нет, ничего. — Nein, tut nichts.

Комплименты

Вы очень добры. — Sie sind sehr gutherzig!

Спасибо за прекрасный день. — Vielen Dank für einen schönen Tag!

Спасибо, что зашли за мной. — Danke, dass Sie mich abgeholt haben.

Мне нравится Ваша новая прическа. — Mir gefällt Ihre neue Frisur.

У Вас великолепный вкус в одежде. — Sie kleiden sich mit Geschmack!

Спасибо за комплимент. — Danke für Ihr Kompliment.

Очень любезно с Вашей стороны. — Das ist sehr liebenswürdig von Ihnen.

Я очень Вам благодарен. — Ich bin Ihnen sehr dankbar!

Я очень Вам обязан. — Ich habe Ihnen viel zu verdanken.

Просьбы

Повторите, пожалуйста. — Wiederholen Sie es, bitte.

Напишите это здесь, пожалуйста. — Schreiben Sie das hier, bitte.

Пожалуйста, поторопитесь. — Beeilen Sie sich bitte.

Пожалуйста, вызовите врача. — Lassen Sie bitte den Arzt kommen!

Пойдемте со мной! — Gehen wir zusammen!

Сделайте одолжение. — Seien Sie so gut.

Можно взглянуть? — Darf ich mal darauf gucken?

Помогите донести, пожалуйста. — Könnten Sie mir bitte helfen, das zu tragen?

Помогите мне с этой проблемой. — Helfen Sie mir bitte mit diesem Problem.

Можно узнать Ваш адрес? — Darf ich bitte Ihre Anschrift erfahren?

Не подбросите до центра? — Fahren Sie mich zur Stadtmitte?

Что это значит? — Was bedeudet das?

Где туалет? — Wo ist die Toilette?

Почему бы и нет? — Warum nicht?

Чем скорее, тем лучше. — Je schneller, desto besser.

Пожелания

Поздравляю с днем рождения! — Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag!

Удачи! — Viel Erfolg!

Желаю счастья! — Viel Glück!

Желаю Вам счастья и многих лет жизни. — Ich wünsche Ihnen viel Glück und ein langes Leben!

Наилучшие пожелания в Hовом году! — Alles Beste zum Neujahr!

Поздравляю от всей души. — Ich gratuliere Ihnen vom ganzen Herzen!

Читайте также:  Полезно ли принимать ванну при простуде без температуры

Желаю Вам поскорее выздороветь. — Ich wünsche Ihnen baldige Genesung.

Счастливой поездки! — Gute Fahrt!

С рождеством! — Zu Weihnachten!

Христос воскрес! — Christus ist auferstanden!

Время

Который час? — Wie spät ist es? / Wieviel Uhr ist es?

Восемь часов. — (Es ist) (punkt) acht Uhr.

Полдевятого. — Acht Uhr dreissig; ein halb neun.

Без четверти восемь. — Ein viertel vor acht.

Десять минут пятого. — Zehn Minuten nach vier.

Мои часы остановились / отстают / спешат. — Meine Uhr steht / geht nach / geht vor.

Целый день. — Den ganzen Tag.

Через пять минут. — In fünf Minuten.

Несколько дней тому назад. — Vor ein paar Tagen.

сегодня — heute

завтра — morgen

послезавтра — vorgestern

вчера — gestern

позавчера — übermorgen

на этой неделе — diese Woche / in der Woche

на прошлой неделе — in der vorigen Woche

в этом месяце — in diesem Monat

в прошлом году — im vorigen Jahr

в будущем году — im nächsten Jahr

Я пришел/ла  вовремя. — Ich bin rechtzeitig gekommen.

Я опоздал/ла. — Ich habe mich verspätet.

Мы пришли слишком рано. — Wir sind zu früh gekommen.

Рано. — Es ist früh.

Уже поздно? — Ist es spät?

Сколько времени идти туда пешком? — Wie lange muss man dorthin zu Fuß gehen?

Погода

Какая сегодня погода? — Wie ist heute das Wetter?

Сегодня холодно / тепло / жарко / прохладно / туман. — Heute ist es kalt / warm / heiß / kühl / neblich.

Жарко. — Es ist heiß.

Какая сегодня температура воздуха? — Wieviel Grad sind es heute?

Сегодня 13 градусов мороза. — Heute ist 13 Grad Kälte.

Сегодня 20 градусов тепла. — Heute ist 20 Grad Wärme.

Какой чудесный день! — Was für ein schöner Tag!

Опускается туман. — Es wird neblig.

Небо расчищается. — Der Himmel wird klarer.

Завтра будет солнечно. — Morgen wird es sonnig.

Я никогда не видел/ла так много снега. — So viel Schnee habe ich niemals gesehen.

Какой ужасный день! — Was für ein schrecklicher Tag!

Интересно, будет гроза? — Es ist interessant, wird es Gewitter geben?

Какая, по-вашему, будет погода? — Was meinen Sie, was für Wetter ist morgen?

Чувства

Не думаю. — Ich glaube nicht.

Я не уверен. — Ich bin nicht sicher.

Невероятно. — Unglaublich.

Боюсь, что нет. — Ich fürchte, nein.

Как жаль. — Wie schade!

Это отвратительно. — Das ist widerlich.

У меня плохое настроение. — Ich bin schlechter Laune.

Не надо нервничать. — Sei nicht so nervös!

Меня от тебя тошнит. — Mir ist übel von dir.

Не торопитесь. — Eilen Sie nicht!

Успокойтесь! — Beruhigen Sie sich!

Какая жалость! — Es tut mir leid!

Вот так сюрприз! — So ist eine Überraschung!

Вы, должно быть, шутите! — Sie machen wohl Spass!

Цвет

красный — rot

желтый — gelb

коричневый — braun

зеленый — grün

синий — blau

серый — grau

белый — weiß

черный — schwarz

пестрый — bunt

Качества

 хороший — плохой / gut — schlecht

широкий — узкий / breit — schmal (eng)

красивый — некрасивый / schön — unschön (häßlich)

длинный — короткий / lang — kurz

интересный — неинтересный / interessant — uninteressant

светлый — темный / hell — dunkel

дорогой — дешевый / teuer — billig

новый — старый / neu — alt

быстрый — медленный / schnell — langsam

сильный — слабый / stark — schwach

 SOS!!!

Помогите! — Hilfe!

Это срочно! — Es ist dringend!

Немедленно вызовите полицию. — Rufen Sie bitte sofort die Polizei.

Пожалуйста, заполните протокол о краже. — Füllen Sie bitte das Diebstahlprotokoll aus.

Я потерял паспорт. — Ich habe meinen Pass verloren.

Мой паспорт пропал. — Mein Pass ist weg.

У меня украли бумажник. — Mir ist meine Geldtasche gestohlen worden.

Кому я должен сообщить? — Wen soll ich davon benachrichtigen?

Вызовите полицию. — Rufen Sie die Polizei!

Вызовите врача. Holen Sie einen Arzt!

Я потерялся. — Ich habe mich verirrt.

Я заблудился! — Ich habe mich verlaufen.

Мини-диалоги на разные темы

Источник

Разговорный немецкий язык – это язык повседневного общения. Что делать, если хочется уже прямо сейчас хотя бы совсем немного начать говорить по-немецки, а времени на освоение сложных грамматических правил и больших объемов лексики нет? Для начала достаточно овладеть базовыми разговорными выражениями и фразами на немецком языке, чтобы использовать их в качестве шаблонов. Вне зависимости от того, какой уровень языка Вам потребуется в дальнейшем, начинать в любом случае придётся с самого элементарного. Сегодня мы будем учиться поддерживать диалог на немецком языке с собеседником на минимальном уровне.

Разговорный немецкий язык – диалоги

Спрашиваем, как дела:

Wie geht es Ihnen (dir)? – Как у Вас (тебя) дела?

Wie geht’s? – используется в неформальной обстановке.

На этот вопрос можно отвечать по-разному:

  • Ich fühle mich wohl/toll/sehr gut. –  Я чувствую себя отлично.
  • Ich bin zufrieden. – Я доволен.
  • Es geht mir gut. – У меня все хорошо.
  • Na ja, es geht. – Да, так себе.
  • Ziemlich schlecht. – Довольно плохо.
  • Sehr schlecht. Ganz scheußlich. – Ужасно/отвратительно.

Только учтите, что последние два варианта употреблять в обществе малознакомых людей не принято, Вы рискуете поставить собеседника в тупик.

Чтобы не теряться в разговоре на немецком языке в диалоге, составьте о себе небольшой рассказ-шпаргалку. Благодаря ему Вы всегда сможете поддержать диалог на немецком языке:

Ich heiße Ludmila. Ich komme aus Weißrussland. Ich arbeite als Musiklehrerin. Ich bin 29 Jahre alt. Ich wohne in Minsk. Ich lerne Deutsch, denn ich will nach Deutschland fahren.

Перевод рассказа о себе на немецком языке:

Меня зовут Людмила. Я родом из Беларуси. Я работаю учителем музыки. Мне 29 лет. Я живу в Минске. Я учу немецкий, потому что я хочу поехать в Германию.

Читайте также:  Рассказы о полезных ископаемых 4 класса

Посмотрите короткий видео-урок «Как представиться на немецком языке» канд. пед. наук, руководителя онлайн-центра немецкого языка, Инны Левенчук:

Больше полезных видео-уроков немецкого языка для начинающих вы можете посмотреть в нашем разделе бесплатных материалов. 

Также, к каждому предложению составьте список вопросов, которые можно будет задать вашему собеседнику во время диалога на немецком языке:

Wie heißen Sie? / Wie ist Ihr Name? – Как Вас зовут? / Как Ваше имя?

Woher kommen Sie? – Откуда Вы родом?

Wo arbeiten Sie? / Was sind Sie von Beruf? – Где Вы работаете? / Кто Вы по профессии?

Wie alt sind Sie? – Сколько Вам лет?

Wo wohnen Sie? – Где Вы живёте?

Worum lernen Sie Deutsch? – Зачем Вы учите немецкий?

На базе этих вопросов и рассказе о себе на немецком языке уже можно составить небольшой диалог-знакомство, который мы рассмотрим чуть ниже.

Не забудьте в конце диалога на немецком языке подчеркнуть, что беседа была Вам приятна:

Ich freue mich Sie kennenzulernen! – Я рад нашему знакомству.

Ich freue mich, dich wieder zu sehen! – Я рад встретить тебя снова!

немецкий онлайн

Обучение разговорному немецкому языку должно проходить с опытным преподавателем, который поможет Вам правильно освоить немецкую речь. Записаться на курс немецкого языка онлайн или на индивидуальное обучение в центр канд.пед.наук Инны Левенчук вы можете здесь. 

Давайте рассмотрим примеры самых базовых вопросов и выражений разговорного немецкого языка для начинающих, которые пригодятся Вам в повседневной жизни.

Разговорный немецкий язык для начинающих – фразы

Приветствуем друг друга:

Hallo! – Привет!

Guten Morgen! – Доброе утро!

Guten Tag! – Добрый день!

Guten Abend! – Добрый вечер!

Просим прощения на немецком языке, или извиняемся за беспокойство:

Entschuldigung… – Извините…

Es tut mir leid. – Мне очень жаль.

Просим о чём-либо:

Könnten Sie mir bitte helfen? – Вы не могли бы мне помочь?

Ich brauche Hilfe! – Мне нужна помощь!

Geben Sie mir, bitte…. – Дайте мне пожалуйста…

Öffnen Sie, bitte… – Откройте, пожалуйста…

Выражаем согласие:

Ja, gerne. – Да, с удовольствием.

Prima! Damit bin ich zufrieden. – Замечательно! Этим я доволен.

Ich stimme zu. – Я согласен.

Ich habe Lust. – Я хочу (имею желание).

Выражаем несогласие:

Nein, danke. – Нет, спасибо.

Ich stimme nicht zu. – Я не согласен.

Das ist eine schlechte Idee. – Это плохая идея.

Ich will nicht. – Я не хочу.

Благодарим:

Danke schön!/ Vielen dank! – Большое спасибо!

И вежливо отвечаем на благодарность:

Gern geschehen! – На здоровье.

Интересуемся о времени:

Wie spät ist es? – Который час?

…о стоимости товара в магазине:

Was kostet es? – Сколько это стоит?

Ищем дорогу:

Wie komme ich zur Blumenstraße? – Как я могу попасть на Блюменштрассе?

Говорим о своих желаниях:

Ich bin hungrig. – Я голодный.

Ich habe Durst. – Я хочу пить.

Ich möchte=Ich hätte gern… – Я бы хотел…

Прощаемся:

Auf Wiedersehen! – До свидания!

Tschüss! – Пока!

Gute Nacht! – Спокойной ночи!

гете сертификат а1 подготовка к экхамену

Чтобы Вам было легче ориентироваться, предлагаем Вашему вниманию несколько шаблонов диалогов на немецком языке для начинающих по самым популярным темам, которые Вам могут пригодиться.

Разговорный немецкий язык для начинающих – диалоги

«Знакомство – Bekanntschaft»

– Hallo! Wie geht’s?

Привет, как дела?

– Hallo! Gut, und selbst?

Привет, хорошо, а твои?

– Danke, sehr gut. Wie ist dein Name?

Спасибо, замечательно. Как тебя зовут?

– Ich heiße Dascha. Wie heißt du?

Меня зовут Даша. А тебя как зовут?

– Olga. Sehr angenehm. Was machst du in Hannover?

Ольга. Очень приятно. Что ты делаешь в Ганновере?

– Ich arbeite als Lehrerin, und du?

Я работаю учительницей, а ты?

– Ich studiere Maschinenbau an der Universität.

Я изучаю машиностроение в университете.

– Super toll! Wie alt bist du?

Как здорово! Сколько тебе лет?

– Ich bin 20.

Мне 20.

– Ich bin 28. Übrigens, dein Deutsch ist sehr gut.

Мне 28. Кстати, у тебя очень хороший немецкий.

– Na ja, es geht.

Ну так, сойдёт.

разговорный немецкий для начинающих

«Покупки в магазине – Einkaufen»

– Zwei Brötchen und Käse, bitte.

– Две булочки и сыр, пожалуйста.

– 6 Euro, bitte.

6 евро, пожалуйста.

– Und was kostet diese Milch?

А сколько стоит это молоко?

– 3 Euro eine Flasche.

Три евро за бутылку.

– Gut, dann nehme ich auch eine.

Хорошо, тогда я возьму одну.

 «В ресторане – Im Restaurant»

– Was darf ich Ihnen bringen?           

Что я могу Вам принести?

– Ich nehme die Bratkartoffeln mit Rindfleisch.

Я возьму жареный картофель с говядиной.

– Ja, gern. Etwas zum Trinken?

Хорошо. Что-нибудь из напитков?

– Grünen Tee ohne Zucker, bitte.

Зелёный чай без сахара, пожалуйста.

«Который час? – Wie spät ist es?»

– Entschuldigung, sagen Sie bitte, wie spät ist es?

Извините, Вы не подскажете, который час?

– Ja, gerne. Es ist halb sieben.

Конечно. Половина восьмого.

– Vielen dank!

«Поиск улицы – Die Straßensuche»

– Entschuldigung, könnten Sie mir bitte helfen? Wie komme ich zur Friedrichstraße?

Извините, вы не могли бы мне помочь? Как мне пройти на Фридрихштрассе?

– Gehen Sie vorwärts, dann an der Ecke biegen Sie nach links ab. Das ist Friedrichstraße.

Идите вперёд, затем на углу поверните налево. Это и есть Фридрихштрассе.

Для того, чтобы начать говорить и строить предложения на немецком языке на более широкие темы, кроме разговорного немецкого, Вам также необходимо освоить грамматику. Полезные советы по освоению немецкой грамматики мы собрали в этой статье. 

Конечно, это далеко не все выражения, употребляемые в разговорном немецком языке в повседневной жизни, однако, думаем, что они станут отличным стартом в овладении разговорным немецким языком для начинающих и помогут Вам не теряться в диалоге.

Читайте также:  Полезно ли для горла теплое пиво

Записывайтесь на курс немецкого языка  онлайн в центр канд.пед.наук Инны Левенчук, и заговорите на немецком свободно!

Вы можете скачать «100 необходимых слов и выражений для уровня А1 по немецкому языку» здесь. 

Статья подготовлена центром немецкого языка Инны Левенчук

картинка 100 необходимых слов и выражений для уровня А1 по немецкому языку

Источник

Статьи

Линия УМК Артемовой. Немецкий язык. “Spektrum” (10-11)

Линия УМК Артемовой. Немецкий язык. “Spektrum” (5-9)

Линия УМК Н. А. Артемовой. Немецкий язык. “Spektrum” (2-4)

Линия УМК О. А. Радченко. Немецкий язык (5-9)

Линия УМК Радченко. Немецкий язык. “Alles fit!” (2-4)

Wir sprechen Deutsch!

20 сентября 2019

Вебинары, разработки уроков, технологические карты, рабочие программы, наглядные пособия для скачивания, материалы для подготовки к ОГЭ и ЕГЭ, каталог учебной продукции, конкурсы, цифровые сервисы, новинки по русскому языку и рекомендации учебных пособий — вся методическая помощь для учителей немецкого языка. Планируйте работу в классе и не забывайте о свободном времени! 

Что вам интересно?

  • Подготовка к уроку. Материалы для скачивания

  • Вебинары

  • Курсы повышения квалификации

  • Урок с LECTA

  • Статьи

  • Конкурс «Цифровой урок с “Российским учебником”»

  • Линии УМК

  • Программа лояльности

Немецкий язык. 3 класс. Рабочая тетрадь

Рабочая тетрадь входит в состав учебно-методического комплекта по немецкому языку серии «Спектр» для 3 класса образовательных организаций и соответствует Примерной основной образовательной программе начального общего образования. Вкладка в рабочую тетрадь содержит игры.

Купить

Перейти в каталог

Подготовка к уроку. Материалы для скачивания

  • Рабочие программы
  • Методические пособия
  • Наглядные и раздаточные материалы

В начало

Вебинары

Вместе преодолеем трудности перевода, узнаем из опыта учителей, как использовать электронные сервисы в подготовке урока по немецкому, разработаем стратегии обучения языку как второму иностранному и сможем ответить на все новые требования и вызовы современного образования, обучаясь речевой деятельности.

  • Использование проектной методики в работе по учебникам немецкого языка серии Spektrum

  • Медиация на уроке немецкого языка как второго иностранного

  • Коммуникативная доминанта в учебниках немецкого языка серии SPEKTRUM для начальной школы

  • Мастер-класс. Электронная форма учебника и цифровые сервисы корпорации «Российский учебник»: из опыта работы учителя немецкого языка

  • Новый курс немецкого языка как первого иностранного Spektrum. За многообразие изучаемых языков в школе!

  • УМК Alles klar! на уроке немецкого языка как второго иностранного: новые требования и вызовы

  • Использование УМК Alles Klar! для преподавания немецкого как второго иностранного языка

  • Обучение рецептивным видам речевой деятельности – чтение и аудирование в линии УМК Alles klar!

  • Обучение рецептивным видам речевой деятельности – чтение и аудирование в линии УМК Alles klar! Часть 2

  • ЕГЭ по немецкому языку: стратегии успешного выполнения заданий раздела «Письмо»

  • Особенности обучения немецкому как второму иностранному

  • Снятие трудностей при обучении немецкому языку

В начало

Немецкий язык как второй иностранный. 5 класс. Рабочая тетрадь в 2-х частях. Часть 1

Тетради являются составной частью учебно-методического комплекса по немецкому языку. Они предназначены как для самостоятельной работы учащихся дома, так и для работы в классе.

Купить

Перейти в каталог

Курсы повышения квалификации

Видеолекции и методические рекомендации ведущих экспертов в области образования дают возможность развить свои профессиональные навыки. После выполнения всех проверочных работ вы получите удостоверение установленного образца. Имеется лицензия на образовательную деятельность.

  • Немецкий для детей: радость открытия, познания и фантазии
  • Повышение эффективности образовательного процесса с использованием цифровых ресурсов платформы LECTA
  • Формирование профессиональных компетенций педагога в условиях реализации ФГОС при организации учебных занятий с использованием ЭФУ

В начало

Урок с LECTA

  • Классная работа. Готовые рабочие программы и материалы для проведения уроков, которые можно редактировать, добавляя слайды, гиперссылки, аудио- и видеоматериалы.
  • Контрольная работа. Готовые проверочные задания разного уровня сложности с ключами для учителя, автоматической проверкой и анализом результатов.
  • Подготовка к ВПР. Тренировочные и контрольные материалы для отработки и закрепления необходимых навыков, призванные помочь в подготовке ко Всероссийским проверочным работам.

В начало

Немецкий язык как второй иностранный. 7 класс. Рабочая тетрадь

Рабочая тетрадь является составной частью УМК по немецкому языку “Alles klar!” авторов О.А. Радченко, Г. Хебелер, соответствующего ФГОС основного общего образования. Также рабочая тетрадь может использоваться с учебником, соответствующим Федеральному компоненту государственного образовательного стандарта. Специальными знаками отмечены задания, направленные на формирование метапредметных умений и личностных качеств учащихся. Рабочая тетрадь предназначена как для самостоятельной работы учащихся дома, так и для работы в классе.

Купить

Перейти в каталог

Статьи

Немецкий язык входит в число самых распространённых языков в мире. Он является официальным языком Германии, Австрии, Лихтенштейна, одним из официальных в Швейцарии, Люксембурге и Бельгии. Разберемся, какие пособия разовьют базовые навыки и умения для изучения немецкого языка как первого иностранного, узнаем об интернет-курсах, книгах, фильмах, мобильных приложениях и онлайн-порталах, с которыми учить немецкий будет проще! Впрочем, говорят, что лучше всего изучать язык с носителем… Узнаем, на каких сайтах это можно сделать онлайн!

  • 10 великих людей Германии. Какие пособия помогут узнать страну ближе?
  • Полезные сайты для изучения немецкого языка
  • Немецкий как первый иностранный: начальное образование
  • Почему люди говорят на разных языках?

В начало

Конкурс «Цифровой урок с “Российским учебником”»

Если вы используете в своей практике электронные формы учебников и сервисы цифровой образовательной платформы LECTA, расскажите коллегам, как эффективно подготовиться к занятию и провести урок, который будет интересен всему классу. Ждем ваши разработки до 15 ноября 2019 года!

В начало

Каталог учебной продукции по немецкому языку

Аудиоприложения, учебники в электронной форме или классические печатные издания – подберите любой формат в каталоге книжной продукции с удобной навигацией и фильтрами.

Немецкий язык. 11 класс. Учебное пособие

Учебное пособие предназначено для учащихся 11 класса общеобразовательных организаций и является основным компонентом учебно-методического комплекта, в который также входят рабочая тетрадь, книга для учителя и аудиоприложение. Учебное пособие соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования.

Купить

Перейти в каталог

В начало

Программа лояльности

Мы ценим интерес к нашим сервисам и разработали программу поощрения пользователей за активность на сайтах корпорации «Российский учебник» и LECTA. Присоединяйтесь: накапливайте баллы и обменивайте их на скидки и подарки!

Программа лояльности

В начало

 #ADVERTISING_INSERT#

Источник