Полезные фразы для туристов по вьетнаму

К сожалению, Вьетнам не является самым популярным местом для туристов, и это совсем не заслуженно. Вьетнам невероятно красивая страна. Здесь есть все как для активного отдыха, так и для релаксации. Таинственные джунгли, теплое море, горы – это все Вьетнам. Кроме природных красот, Вьетнам богат на старинные здания, которым уже не одно тысячелетие. Если вы все же решили совершить путешествие в эту поистине чудесную страну, вам не обойтись без русско-вьетнамского разговорника, ведь это страна, которая очень сильно отличается от России, как языком, так и менталитетом. Потому, дабы не попасть в неприятную ситуацию, вы должны знать, как отвечать на некоторые вопросы и как их задавать, на вьетнамском языке.
На нашем сайте вы сможете найти очень удобный и продуманный разговорник, в котором собраны самые важные и необходимые слова, для путешествия по землям Вьетнама. Этот разговорник делиться на разделы, что бы в любой ситуации, вы с легкостью смогли отыскать нужное вам слово или словосочетание.
Стандартные фразы
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Да | Co, Vang, Da | цо, ванг, да |
| Нет | Khong | хонг |
| Спасибо | Cam on | кам он |
| Пожалуйста | Khong co chi | хонг цо чи |
| Извините | hin loi | хин лой |
| Вы говорите по-… | Anh (m) / Chi (f) co noi tieng khong? | анх (м)/ чи (ж) цо ной тиенг хонг? |
| Английски | Anh | анх |
| Французски | Phap, tay | фап, тай |
| Немецки | Duc | дуц |
| Я | Toi | Той |
| Мы | Chung toi | чунг той |
| Вы | Ong (m), Ba (f) | онг (м), ба (ж) |
| Они | хо | Ho |
| Хорошо | Tot | Тот |
| Плохо | hau, Khong tot | хау, хонг тот |
| Так себе | Tam tam | Там там |
| Жена | Vo | во |
| Муж | Cho`ng | чо’нг |
| Дочь | Con gai | цон гай |
| Сын | Con trai | цон трай |
| Мать | Me, ma | мэ, ма |
| Отец | Cha, bo, ba | ча, бо, ба |
| Друг | Ban | бан |
| Как Вас зовут? | Anh chị tên là gì? | ань тэйн ла зи? |
| Меня зовут… | Tôi tên là … | той тэйн ла |
| Моя фамилия… | Họ của tôi là … | хо куа той ла |
| Очень рад с Вами познакомиться! | Tôi rất sung sướng được làm quen với qúi ông! | той зат сунг сыонг дыок лам куэн вой ом! |
| Разрешите представиться, я … | Xin tự giới thiệu, tôi là… | син ты зой тхиу, той ла |
| Откуда Вы (из какой страны)? | Anh là người nước nào? | ань ла нгый ныэк нао? |
| Из России. | Tôi là người Nga. | той ла нгый нга |
| Я не понял (-а). | Xin lỗi, tôi không hiêủ. | син лои, той хонг хиу |
| Я понял | Tôi hiêủ | той хиу |
| Сколько вам лет? | Anh bao nhiêu tuôi? | ань бао ниу туой? |
| Мне 25 лет. | tôi 25 tuôi | той хай мыой лям туой |
| Где Вы сейчас живете? | Hiện anh trú ngụ ở đâu? | хиен ань чу нгу а дау? |
| Вы женаты? | Anh có gia đình chưa? | ань ко зя динь тьыа? |
| Я уже женат | Có rồi | ко зой |
| Я еще холост (незамужем). | Không, tôi vẫn độc thân. | хонг, той ван док тхан |
| Есть ли у вас жених (невеста)? | Anh có người yêu chưa? | ань ко нгый иу тьыа? |
| У меня есть жених (невеста). | Tôi có người yêu rồi. | той ко нгыой иу зой |
| У Вас есть дети? | Anh có con chưa? | ань ко кон тьыа? |
| Да, есть | Có rồi. | ко зой |
| У вас большая семья? | Gia đình của anh có đông đông người không? | зя динь куа ань ко донг нгыой? |
| В нашей семье … человек. | Gia đình của tôi có … người. | зя динь куа той ко … нгыой |
| Какая у вас профессия? | Anh làm nghề gì? | ань лам нге зи? |
| Где вы работаете? | Anh làm việc ở đâu? | ань лам виек о дау? |
| Я работаю… в учреждении. | Tôi làm việc ở cơ quan | той лам виек о кэ куан |
| Сколько вы зарабатываете? | Lương của anh là bao nhiêu ? | лыонг куа ань ла бао ниеу? |
| Зарабатываю … рублей (долларов) в месяц. | tôi nhận … rúp (đo-la) một tháng. | той нян … руп (дола) мот тханг |
к содержанию ↑
В гостинице
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Где находится гостиница? | Làm ơn cho tôi biết, khách sạn ở đâu? | лам он, те той биет, хать сан о дау? |
| Мне нужен номер … | Tôi cần phòng … | той кан фонг . |
| ~ на одного (двух) человек | một (hai) giường | мот, хай зыонг |
| ~ побольше | to hơn | то хон |
| ~ поменьше | nhỏ hơn | ньо хон |
| ~ подешевле | rẻ hơn | зе хон |
| ~ с кондиционером | có máy điều hòa không khí | ко май диеу хоа хонг хи |
| ~ с телевизором | có tivi | ко тиви |
| ~ с телефоном | có điện thoạ | ко диен тхоай |
| Для меня забронирован номер | phòng đã đặt trước cho tôi | фонг да дат чыок те той |
| Вот мой паспорт | Hộ chiếu của tôi đây | хо тиеу куа той дэй |
| Сколько стоит номер в сутки? | một đêm phòng gía bao nhiêu? | Мот дейм фонг зя бао ниеу? |
| Дайте, пожалуйста, ключ. | Làm ơn cho tôi chìa khóa phòng. | лам он те той тиа хоа фонг |
| Зеркало | Gương | гыонг |
| Кровать | Giường | зыонг |
| Лампа | Đèn | ден |
| Стол | Bàn | бан |
| Стул | Ghế | ге |
| Туалетная бумага | Giấy vệ sinh | зэй ве синь |
| Этот номер мне мне не подходит. | Phòng này không hợp với tôi. | фонг най хонг хоп вой той |
| Есть ли номер … | Xin lỗi có phòng … | син лои ко фонг … |
| ~ подешевле | rẻ hơn | зе хон |
| ~ получше | tốt hơn | тот хон |
| ~ потише | yên hơn | иен хон |
| На какое время Вы у нас остановитесь? | Anh chị sẽ ở đây bao lâu? | ань, ти се о даэй бао лау? |
| Я думаю остановиться на … | Tôi sẽ ở đây … | той се о дэй … |
| ~ один день | một ngày | мот нгай |
| ~ одну неделю | một tuần | мот туан |
| ~ две недели | hai tuần | хай туан |
| Где находится лифт? | Thang máy ở đâu? | Тханг май о дау? |
| Покажите мой номер. | Làm ơn, cho tôi xem phòng của tôi. | лам он тё той сем фонг куа той |
| Можно оставить в сейфе? | xin lỗi, tôi có thể ở lại trong két sắt không? | син лои, той ко тхе о лай чонг кет сат хонг? |
| ~ деньги | tiền | тиен |
| ~ ценные вещи | đồ đạc có gía tri | до дак ко зя чи |
| Где обмен валюты? | nơi đổi tiền ở đâu | нэй дой тиен о дау ? |
| Пожалуйста разбудите меня в … | Xin đánh thức tôi lúc … giờ | син дань тхык той лук … зё |
| Замените лампочку. | Xin lắp bóng đèn. | син лап бонг ден |
| Прошу Вас … | xin … | син… |
| ~ отнести в химчистку | đưa … đi thẩy hấp | дыа … ди тхэй хап |
| Когда будет готово? | Khi nào xong? | хи нао сонг |
| Кто там? | Ai đấy? | Ай дэй? |
| Войдите! | Xin vào! | син вао |
| Нет ли для меня сообщений? | Có cái gì cho tôi không? | ко кай зи тё той хонг |
| Меня не спрашивали? | Có ai hỏi tôi không? | Ко ай хой той хонг? |
| Если меня будут спрашивать, я… | Nếu có ai hỏi tôi, tôi ở … | неу ко ай хой той, той о … |
| ~ в ресторане | ở nhà hàng | о ня ханг |
| ~ в номере | trong phòng | чонг фонг |
| ~ буду после … | часов tôi về sau … | giờ той вес ау … зё |
| В каком номере остановился господин … ? | Làm ơn cho tôi biết ông … ở phòng số bao nhiêu? | лам он тё той биет онг … о фонг со бао ниеу? |
| В гостинице есть…? | Khách sạn có … không? | хать сан ко … хонг? |
| ~ бильярдная | phòng chơi bi-a | фонг тёй биа |
| ~ сауна | nhà tắm hơi | ня там хой |
| ~ теннисный корт | sân tê-nít | сан тенит |
| Я уезжаю … | tôi đi | той ди |
| ~ сегодня | hôm nay | хом най |
| ~ завтра | ngày mai | нгай май |
| ~ в … часов | lúc…giờ | люк…зё |
| Приготовьте счет, пожалуйста | Xin chuẩn bị thanh toán | тюан би тхань тоан |
| Я заплачу сейчас. | Tôi trả tiền ngay. | той чат иен нгай |
| Вызовите такси, пожалуйста | Xin gọi taxi. | Син гой такси |
к содержанию ↑
На вокзале
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Вокзал | Ga he lua | га хе луа |
| Отправление | Di, kho hanh | ди, хо ханх |
| Прибытие | Den | Дэн |
| Поезд | he lua | хе луа |
| Сколько стоит билет? | Gia ve la bao nhieu | гиа ве ла бао нхиеу? |
| Паспорт | Ho Chieu | хо чиеу |
к содержанию ↑
На таможне
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Вот мой… | ||
| ~ паспорт | hộ chiếu của tôi đây | хо тиеу куа той дэй |
| ~ дипломатический | hộ chiếu ngoại giao | хо тиеу нгоай зяао |
| Вот моя… виза | Thị thực của tôi đây | тхи тхык куа той дэй |
| ~ въездная | thị thực nhập cảnh | тхи тхык няп кань |
| ~ выездная | xuất cảnh | суат кань |
| ~ транзитная | qúa cảnh | куа кань |
| Вот моя декларация | Tờ khai hải quan của tôi đây | то хай хай куан куа той дэй |
| Со мной едет… | Cùng với tôi đi … | кунг вой той ди |
| ~ жена | vợ | во |
| ~ дочь | con gái | кон гай |
| ~ сын | con trai | кон чай |
| Я хотел бы продлить визу. | Tôi muốn gia hạn thị thực. | той муон зя хан тхи тхык |
| Как проехать в посольство? | Đại sứ quán của ở đâu? | дай су куан куа о дау? |
| Где таможенный контроль? | Kiểm tra hải quan ở đâu? | кием ча хай куан о дау? |
| Это мои вещи. | Đây là hành lí của tôi. | дэй ла хань ли куа той |
к содержанию ↑
Обращения
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Здравствуйте! | Xin chào! | син тяо! |
| Здравствуйте, уважаемый (уважаемая)! | Chào quý ông (bà)! | тяо куи ом (ба)! |
| Здравствуйте, господа! | Chào các ông! | тяо как ом! |
| Уважаемые господин и госпожа! | Thưa quý ông bà | тхыа куи ом ба! |
| Дорогой Хунг! | Thưa anh Hùng! | тхыа ань хунг |
| Дорогие друзья! | Các bạn thân mến… | как бан тхан мэйн |
| До свидания! | Hẹn gạp lại nhé | хен гап лай нья |
| До встречи! | Tạm biệt | там биет |
| Когда мы встретимся? | Bao giờ chúng ta gặp nhau? | бао зет юнг та гап няу? |
| Где мы встретимся? | Chúng ta gặp nhau ở đâu? | тюнг та гап няу о дау? |
| Передайте привет… | Xin gửi lời thăm (̣chị, anh)… | син гый лой тхам (ти, ань)… |
| Желаю вам успехов! | Xin chúc anh đạt nhiều thành tích mới! | Син тюк ань дат ниеу тхань тить мой! |
| Доброе утро/день/вечер | hin chao | хин чао |
| Спокойной ночи | Chuc ngu ngon | чюц нгу нгон |
| Пока | Ddi nhe | дди нхэ |
к содержанию ↑
Прогулки по городу
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Как пройти | ||
| Налево | Trai | Трай |
| Направо | Phai | Фай |
| Прямо | Thang | Танг |
| Вверх | Len | Лен |
| Вниз | Huong | Хуонг |
| Далеко | ha | Ха |
| Близко | Ga`n | га’н |
| Карта | Ban ddo` | бан ддо’ |
| Почта | Buu -dien | буу-диен |
| Музей | Bao tang | бао танг |
| Банк | Ngan hang, nha bang | нган ханг, нха банг |
| Милиция | до’н цанх сат | до’н цанх сат |
| Больница | Benh vien, nha thuong | бенх виен, нха туонг |
| Аптека | Hieu thuoc | хиеу туоц |
| Магазин | Cua hang | цуа ханг |
| Ресторан | Nha hang, quan an | нха ханг, куан ан |
| Улица | Duong, pho | дуонг, фо |
| Площадь | Quang truong | куанг труонг |
| Какой здесь адрес? | Дьеа чии лаа зи? | |
| Где находится банк | нган_хан[г] о:дау? |
к содержанию ↑
В транспорте
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Автобус | he bus | хе бас |
| Машина | xe | хэ |
| Мотоцикл | xe gắn máy | хэ ган май |
| Поезд | he lua | хе луа |
| Аэропорт | san bay | сан бай |
| Вокзал | ga he lua | га хе луа |
| Отправление | di, kho hanh | ди, хо ханх |
| Прибытие | den | дэн |
| Такси | taxi | такси |
| Метро | Tau ddien nga`m | тау ддиен нга’м |
| Автовокзал | Ben he bus | бен хе бас |
| Билет | Ve | Ве |
| Сколько стоит билет? | Gia ve la bao nhieu | гиа ве ла бао нхиеу? |
| Отправление | Di, kho hanh | ди, хо ханх |
| Прибытие | Den | Дэн |
к содержанию ↑
Чрезвычайные ситуации
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Пожарная служба | sở cứu hỏa | со суу хоа |
| Полиция | do`n canh sat | до’н цанх сат |
| Скорая помощь | xe cứu thương | хэ суу хуонг |
| Больница | benh vien | бенх виен |
| Больно | đau đớn | дау дон |
| Аптека | hieu thuoc | хиеу туоц |
| Доктор | bác sĩ | бас си |
к содержанию ↑
Даты и время
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Который час? | May gio ro`i nhi? | мау гио ро’и нхи? |
| День | Ngay | нгау |
| Неделя | Tua`n | туа’н |
| понедельник | Thu Hai | ту хай |
| вторник | Thu Ba | ту ба |
| среда | Thu Tu | ту ту |
| четверг | Thu Nam | ту нам |
| пятница | Thu Sau | ту сау |
| суббота | Thu Bay | ту бай |
| воскресенье | Chu Nhat | чу нхат |
| Весна | Mua huan | муа хуан |
| Лето | Mua He (Ha) | муа хе (ха) |
| Осень | Mua Thu | муа ту |
| Зима | Mua -Dong | муа-донг |
к содержанию ↑
Числительные
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| khong | хонг | |
| 1 | mot | Мот |
| 2 | hai | Хай |
| 3 | Ba | ба |
| 4 | bon | Бон |
| 5 | na | На |
| 6 | sau | сай |
| 7 | bay | Бай |
| 8 | tam | Там |
| 9 | chin | Чин |
| 10 | muoi | муой |
| 11 | muoi mot | Муой мот |
| 20 | hai muoi | Хай муой |
| 21 | muoi | муой |
| 30 | ba muoi | Ба муой |
| 40 | bon muoi | Бон муой |
| 50 | na(m muoi | На муой |
| 100 | mot tram | мот трам |
| 1 000 | mot ngan | мот нган |
к содержанию ↑
В магазине
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Где я могу купить…? | Tôi có thể mua… Ở đâu? | той ко тхе муа…о дау? |
| Когда открывается (закрывается) магазин…? | Cửa hàng mở (đóng) cửa lúc mấy giờ? | кыа ханг мо(донг)кыа люк мэй зё? |
| Где продается одежда… | Quần aó bán ở đâu… | куан ао бан о дау… |
| ~ мужская | quần aó nam | куан ао нам |
| ~ женская | quần aó nữ | куан ао ны |
| ~ детская | quần aó trẻ con | куан ао че кон |
| Я хочу купить… | Tôi muốn mua… | той муон муа |
| Здесь продают…? | Ở đây có bán… Không? | о дэй ко бан… хонг? |
| Сколько (это) стоит…? | Cái này gía bao nhiêu? | кай най зя бао ниеу? |
| Это мне (не) нравится. | Tôi không thích cái này. | той хонг тхить кай най |
| Это дорого. | Cái này rất đất | кай най зат дат |
| Я беру это. | Tôi mua cái này. | той муа кай най |
| Дешевый | Rẻ | зе |
| Дорогой | Đất | дат |
| Магазин | Cửa hàng | кыа ханг |
| Открыто с … До … | Mở cửa từ … Đến… Giờ | мо кыа ты… дейн… зё |
| Платить | Trả tiền | ча тиен |
| Покупать | Mua | муа |
| Продавать | Bán | бан |
| Товар | Hàng hóa | ханг хоа |
| Цена | Gía | зя |
| Сколько стоит … | Gía bao nhiêu tiền … | зя бао ниеу тиен |
| ~ Бутылка | Một chai | мот тяй |
| ~ Пачка сигарет | Một bao thuốc là | мот бао тхуок ла |
| Я ищу перчатки (шарф) | Tôi cần găng tay (khăn quàng cổ) | той канн ганг тай (хан куанг ко) |
| Покажите мне что-нибудь… | Cho tôi xem cái gì (nào đó)… | тё той сем кай зи (нао до) |
| ~ Подешевле | rẻ hơn | зе хон |
| ~ Получше | tốt hơn | тот хон |
| ~ другого фасона | kiểu khác | киеу хак |
| ~ другой расцветки | màu khác | мау хак |
| ~ другого рисунка | họa tiết khác | хоа тиет хак |
| Нет, мне не нравится. | Không, tôi không thích. | хонг, той хонг тхить |
к содержанию ↑
В ресторане
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Завтрак | A(n sang | а н санг |
| Обед | A(n trua | а н труа |
| Ужин | A(n toi | а н той |
| Хлеб | Banh mi | банх ми |
| Напиток | Do` uong | до’ юнг |
| Кофе | Cafe | кафе |
| Сок | Nuoc trai cay | нуоц трай цау |
| Вода | Nuoc | Нуоц |
| Пиво | Bia | Биа |
| Вино | Ruou | руоу |
| Мясо | Thit | Тит |
| Овощи | Rau | рау |
| Фрукты | Trai cay | трай цау |
| Мороженое | Kem | Кем |
| Я бы хотел | син чо дой | |
| Говядина | тхьит бо | |
| свинина | тхьит хейо | |
| Курица | тхьит га | |
| Рыба | каа | |
| Орешки | дау фонг | |
| Ложка | кай тхиа | |
| Нож | гон зао | |
| Вилка | кай ньиа | |
| Где ближайший бар? | Quán rượu gần nhất ở đâu? | куан зиу ган нят о дау? |
| Здесь свободно? | Ở đây có ai ngồi không? | о дэй ко аи нгой хонг? |
| Что вы будете пить? | Anh có muốn uống gì không? | ань ко муон уонг зи хонг? |
| Будьте любезны… | Làm ơn cho tôi… | лам он тё той… |
| кофе | một cốc cà phê | мот кок ка фе |
| сок | một cốc sinh tô | мот кок синь то |
| кружку пива | một cốc bia | мот ли биа |
| Приятного аппетита! | Chúc ăn ngon miệng | тюк ан нгон миенг |
| Официант! | Em ơi | эм ой |
| Принесите, пожалуйстa… | Làm ơn cho tôi | лам он тё той |
| ~ одну бутылку | một chai | мот тяй |
| ~ одну порцию | một suất | мот суат |
| ~ один стакан | một cốc | мот кок |
| ~ одну чашку | một tách | мот тать |
| Спасибо | Cám ơn | кам он |
| Очень вкусно! | Rất ngon! | зат нгон |
| Счет ! | Tính tiền nhe ! | Тинь тиен ня |
В русско-вьетнамском разговорнике, который представлен на нашем сайте имеются следующие разделы:
Основные слова – это собрание самых распространенных слов и фраз, которые помогут вам в путешествии. С их помощью вы сможете поздороваться с местными жителями на их языке, спросить как дела у вашего собеседника, объяснить, откуда вы и зачем приехали, а так же много другое, что даст вам возможность стать частью этой страны.
Числа – без чисел во время путешествия никуда. Вы должны знать сколько стоит та или иная вещь, какая цена на проезд в городском транспорте, какие цены на продукты, и, конечно же, вы должны уметь торговаться. Для этого создан данный раздел, где указано как правильно произносятся и пишутся цифры по-вьетнамски.
Магазины и рестораны – здесь представлены слова, которые позволят вам совершать покупки, так как вьетнамская кухня своеобразна, как и продукты, вам интересно будет спросить, что за продукты лежат на прилавке, в этом вам тоже помогут слова, представленные в данной теме. Так же вы сможете узнать по вывеске, закрыт ли магазин, открыт или там перерыв на обед.
Туризм – в этой теме собраны слова, которые пригодятся вам во время путешествия больше всего. Вы сможете спросить у прохожих, где находиться ближайшая остановка, как проехать к аэропорту, в какой гостинице лучше снять номер, сколько этот номер стоит, сколько стоит проезд в городском транспорте и так далее.
Как пройти – тоже очень важная подборка слов, которые помогут вам сориентироваться в городе. Благодаря этим словам и словосочетаниям вы сможете узнать, куда лучше сходить на экскурсию, где находиться аптека, больница, музей и тому подобное.
Места общего пользования и достопримечательности – это слова и словосочетания, которые помогут вам добраться к самым интересным местам Вьетнама, отведать всевозможные достопримечательности, узнать, где находиться ближайший туалет или душ, банк, почта и многое другое.
Дата и время – если вы забыли часы в номере, и не знаете, успеете ли на последний автобус, который идет к вашему отелю, вам необходимо будет спросить у прохожих который час. Как раз на этот вопрос, дают ответ слова, находящиеся в данной теме. Так же при заселении в отель, вы должны будете указать дату выезда, подходящие слова для такого разговора так же присутствуют здесь.
Источник
В данном русско-вьетнамском разговорнике для туристов представлены основные фразы, которые будут полезны в любой поездке.
Разговорник вьетнамского языка затрагивает самые повседневные темы, такие как общение в магазине, вопросы, приветствия, просьбы, ориентирование в незнакомом городе и многое другое.
Русско-вьетнамский разговорник с произношением и транскрипцией в полной мере не отражает все оттенки звуков местной речи, но будет полезен начинающим.
Вьетнамский язык очень распространен во всем мире (свыше 75 миллионов говорящих). Помимо Вьетнама, язык в ходу в некоторых регионах соседних государств, таких как Камбоджа, Лаос, Таиланд и др. Для удобства можно скачать русско-вьетнамский разговорник бесплатно в формате pdf.
Приветствие и знакомство
| Здравствуйте! | Син тяо! |
| Здравствуйте (при обращении к молодому мужчине) | Тяо ань! |
| Здравствуйте (при обращении к молодой женщине) | Тяо ти! |
| Здравствуйте (при обращении к пожилому мужчине) | Тяо ом! |
| Здравствуйте (при обращении к пожилой женщине) | Тяо ба! |
| Здравствуй (при обращении к младшему по возрасту) | Тяо эм! |
| Привет! | Тяо! |
| Как вас зовут? | Ань (ти) тэн зи? |
| Как тебя зовут? | Тяу (эм) тэн зи? |
| Меня зовут… | Той (тяу, эм) ла… |
| Моя фамилия… | Хо куа той ла… |
| Разрешите представиться, я… | Син ты зой тхиу, той ла… |
| Рад с Вами познакомиться! | Жэт хан хань дыок лам куен вой ом (ба)! |
Благодарность
| Спасибо! | Кам ын! |
| Благодарю Вас! | Син кам ын ань (ти, ом, ба)! |
| Большое спасибо! | Жет кам ын! |
| Заранее благодарю. | Син кам ын чыок. |
| Не за что. | Ко зи дау. |
| Не стоит благодарности. | Хонг ко ти. |
Прощание
| До свидания! | Там биет! |
| До встречи! | Хин гап лай! |
| Я скоро вернусь. | Той сап ве ня. |
| Желаю успехов! | Син тюк ань дат ниеу тхань тить мой! |
Начало разговора
| Вы говорите по-русски? | Ань ко ной дыок тиенг нга хонг? |
| Вы говорите по-английски? | Ань ко ной дыок тиенг ань хонг? |
| Вы говорите по-французски? | Ань ко ной дыок тиенг фап хонг? |
| Да, я немного говорю | Ванг той ной дыэк мот тют |
| Нет, я не говорю | Хонг той хонг ной дыэк |
| Я из России. | Той ла нгый нга. |
| Вы меня понимаете? | Ань ко хиу и той муон ной хонг? |
| Я не понял. | Той хонг хиу. |
| Извините. | Син лой. |
| Да | Цо / Ванг / За |
| Нет | Хонг (также произносят Кхонг или Кхом) |
| Мне нужен переводчик. | Той кан нгыой фиен зыть. |
Просьбы
| Скажите пожалуйста, где находится…? | Лам ын тё биет… о: дау? |
| Помогите мне, пожалуйста. | Лам ын зуп той. |
| Объясните мне, пожалуйста. | Лам ын зай тхыть тё той. |
| Разрешите спросить. | Тё фэп той хой. |
| Позвольте узнать. | Лам ын тё той биет. |
| Пожалуйста, говорите медленнее. | Син ной тям хын. |
Аэропорт
| Аэропорт | Сан бай |
| Зал ожидания | Фонг тё |
| Справочное бюро | Фонг ти зан |
| Вот мой паспорт. | Хо тиеу куа той дэй. |
| Где таможенный контроль? | Кием ча хай куан о дау? |
| Это мои вещи. | Дэй ла хань ли куа той. |
| Мы опоздали. | Тюнг та дэн муон. |
| Багаж | Хань ли |
Гостиница
| Я бронировал номер. | Фонг да дат чыок тьо той. |
| Вот мой паспорт. | Хо тиеу куа той дэй. |
| Мне нужен номер на одного. | Той кан фонг дон. |
| Мне нужен номер на двоих. | Той кан фонг дой. |
| Сколько стоит номер в сутки? | Мот дейм фонг зя бао ниеу. |
| Пожалуйста, дайте ключ. | Лам он тьо той тиа хоа фонг. |
| Мне не подходит данный номер! | Фонг най хонг хоп вой той! |
| У меня не работает туалет. | Фонг ве синь куа той хонг лам виен. |
| Душ. | Хоа сен. |
| Лампа. | Ден. |
| Кто там? | Ай дэй? |
| Войдите! | Син мой вао! |
Ресторан
| Есть свободные столики? | Ко бан нао чтонг кхом? |
| Дайте, пожалуйста, меню. | Лам ын тё сэм тхык дон. |
| Официант! | Эм ой (нгыой бынг бе ой)! |
| Я предпочитаю… | Той тхыть… |
| Баранина | Тхит кыу |
| Телятина | Тхит бе |
| Говядина | Тхит бо |
| Свинина | Тхит лон |
| Курица | Тхит га |
| Печень | Ган |
| Почки | Кат |
| Язык | Лыой |
| Лягушка | Тхит еть |
| Змея | Тхит зан |
| Угорь | Кон лыон |
| Осьминог | Бать туок |
| Креветки | Кон том |
| Крабы | Кон куа |
| Кальмар | Кон мык |
| Акула | Кон-ка мап |
| Рыба | Ка |
| Шашлык | Тхит ныонг |
| Суп | Кань |
| Острый соус | Ныок тям кай |
| Рыбный соус | Ныок мам |
| Хлеб (белый, черный) | бань ми (чанг, дэн) |
| Салат овощной | Ном жау |
| Салат крабовый | Ном ку: а |
| Салат мясной | Ном тхит |
| Салат рыбный | Ном-ка |
| Картофель | Кхоай тэй |
| Омлет | Тя чынг |
| Отварной рис | Ком |
| Цветная капуста | Суп ло |
| Кабачок | Бау |
| Баклажаны | Ка тим |
| Папайя | Ду ду |
| Десерт | Тхык чанг миенг |
| Мороженое | Кэм |
| Пирожное | Бань га то (нё:) |
| Торт | Бань га то (то) |
| Шоколад | Шо ко ла |
| Принесите, пожалуйста, ложку (вилку). | Син тё той мот кай тхиа (мот кай зия). |
| Очень вкусно! | Нгон лам! |
| Сколько с меня? | Куа той хет бао ниеу? |
| Счет, пожалуйста. | Син тхань тоан тиен. |
Напитки
| Минеральная вода / обычная вода | Ныок кхоанг / ныок |
| Лимонад | Ныок тянь |
| Сок | Ныок куа: |
| — апельсиновый | Ныок кам |
| — ананасовый | Ныок зыа (восходящий тон, голос вверх) |
| — кокосовый | Ныок зыа (нисходящий тон, голос вниз) |
| — персиковый | Ныок куа: дао |
| — томатный | Ныок-ка тюа |
| — яблочный | Ныок тао |
| Чай | Ча (на юге), Тэ (на севере) |
| — зеленый | Тэ (ча) сань |
| — черный | Тэ (ча) дэн |
| — с молоком | Тэ (ча) сыа |
| — с сахаром | Тэ (ча) дыонг |
| — с лимоном | Тэ (ча) тянь |
| Какао | Какао |
| Кофе | Ка фэ |
| — черный | Ка фэ дэн |
| — крепкий | Ка фэ дак |
| — с молоком | Ка фэ сыа |
| Вино | Жиэу ванг |
| — белое | Чанг |
| — красное | До: |
| — сладкое | Нгот |
| — сухое | Тхуан тят |
| Шампанское | Жиэу шам пань |
| Пиво | Биа |
| Ром | Жиэу ром |
| Ликер | Жиэу муй |
| Коньяк | Жиэу ко няк / Ко няк |
| Водка | Жиэу чанг / Вот-ка |
| Принестие пожалуйста 1 бутылку. | Лам он тьо той мот тяй. |
| Принестие пожалуйста 1 порцию (стакан). | Лам он тьо той суат (кок). |
Фрукты
| Манго | Куа: соай |
| Питайя (драконий глаз) | Куа: нян |
| Ананас | Куа: зыа |
| Апельсин | Куа: кам |
| Арбуз | Зыа до: (Зыа хау) |
| Банан | Куа: тюой |
| Грейпфрут | Куа: быой |
| Дыня | Зыа бо |
| Личи | Куа: вай |
| Лимон | Куа: тянь |
| Мандарин | Куа: куит |
| Персик | Куа: дао |
| Слива | Куа: ман |
| Яблоко | Куа: тао |
| Хлебное дерево | Куа: мит |
| Виноград | Ньо |
| Вишня | Ань дао |
| Клубника | Зау тэй |
В городе
| Я заблудился. | Той би лак дыонг. |
| Как пройти…? | Ды дыонг нао дэн…? |
| Я хочу увидеть достопримечательности. | Той муон дэн тхам зань лам тханг кань. |
| Я хочу обзорную экскурсию по городу. | Той муон ди тхам тхань фо. |
| Мне нужен русскоязычный гид. | Тюнг той кан хыонг зан виен биет тиенг нга. |
| Где ближайшая остановка? | Бейн се гой ньы тхе нао? |
| Где находится…? | … о дау? |
| — музей | Ня бао танг |
| — аптека | Хиеу тхуок |
| — гостиница | Хать сан |
| — зоопарк | Выон бать тху |
| — магазин | Кыа ханг |
| — рынок | Тьо |
| — улица | Фо |
| Когда работает…? | Бао зё… лам виек? |
| Сколько стоит? | За бао ниеу? |
| Это слишком дорого! / Так дорого! | Дат куа:! / Дат тхе! |
| Есть дешевле? | Ко… жэ: хын кхом? |
| Покажите мне вот это. | Тё сэм кай най. |
| Я хочу примерить | Той муон тхы: |
| Торговаться будем? | Ко дыок мак-ка хонг? |
| Нет, все, хватит, не буду ничего покупать! | Тхой, хонг муа! |
| Пункт обмена валюты | Ной дой нгоай те |
| Такси свободно? | Ко ди хонг? |
| Мне нужно в…, пожалуйста. | Лам он той кан ди дейн… |
| Остановитесь здесь. | Хай зынг лай дэй |
| Сколько с меня? | Той фай ча бао ниеу тиен? |
| Скажите, пожалуйста, где касса? | Лам он тьо той биет? |
| Дайт мне пожалуйста билет. | Лам он тё той мот ве. |
| Сколько стоит билет? | Ве за бао ниеу тиен? |
Числительные
| 1 | Мот | 30 | Ба мыой |
| 2 | Хай | 40 | Бон мыой |
| 3 | Ба | 50 | Нам мыой |
| 4 | Бон | 60 | Шау мыой |
| 5 | Нам | 70 | Бай мыой |
| 6 | Шау | 80 | Там мыой |
| 7 | Бай | 90 | Тин мыой |
| 8 | Там | 100 | Мот чам |
| 9 | Тин | 1000 | Мот нгин |
| 10 | Мыой | Миллион | Мот чиеу |
| 11 | Мыой мот | 1-й | Тхы нят |
| 12 | Мыой хай | 2-й | Тхы хай |
| 13 | Мыой ба | 3-й | Тхы ба |
| 14 | Мыой бон | 4-й | Тхы ты |
| 15 | Мыой лам | 5-й | Тхы нам |
| 16 | Мыой шау | 6-й | Тхы шау |
| 17 | Мыой бай | 7-й | Тхы бай |
| 18 | Мыой там | 8-й | Тхы там |
| 19 | Мыой тин | 9-й | Тхы тин |
| 20 | Хай мыой | 10-й | Тхы мыой |
Время, дни недели
| Который час? | Бэй зо ла мэй зо жой? |
| Сейчас ровно пять. | Бэй зо дунг нам зо. |
| Через час | Сау мот зьэ |
| Сегодня | Хом най |
| Завтра | Нгай май |
| Утром | Вао буои шанг |
| В полдень | Буои чыа / Зыа чыа |
| После полудня | Буои тиеу |
| Вечером | Вао буой той |
| Ночью | Бан дэм |
| В час дня | Мот зо чыа |
| В два часа дня | Хай зо тиеу |
| Понедельник | Нгай тхы хай |
| Вторник | Нгай тхы ба |
| Среда | Нгай тхы ты |
| Четверг | Нгай тхы нам |
| Пятница | Нгай тхы шау |
| Суббота | Нгай тхы бай |
| Воскресенье | Нгай тю: нят |
| Рабочий день | Нгай лам виек |
| Выходной день | Нгай нги: |
Полезные ссылки:
✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на booking.com. Более 2500 отзывов.
✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.
✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.
Источник