Полезные фразы для пересказа на немецком

Полезные фразы для пересказа на немецком thumbnail

Немецкий язык B1: Фразы для устной части!

Немецкий язык B1 Фразы для устной частиВыкладываю вам, ребята, фразы для устной части экзамена на немецкий язык B1! Я уверена, что они вам понадобятся!

Не надо прям весь список учить (хотя тоже не помешает), просто выберите несколько немецких фраз, которые вы легко запомните и, которые вам сразу западут в душу! Выпишите эти фразы себе в блокнот или тетрадь со словами/фразами и учите=) Потом используйте их при сдаче устной части экзамена на немецкий язык B1 уровня!

Поехали=)….Фразы на немецкий язык B1

Neue Information kommentieren (комментируем новую информацию):

  • Ich finde den Artikel (nicht) interessant, weil… — Я нахожу статью (не) интересной, потому что…
    Mich wundert, dass…/Mich überrascht, dass…. — Меня удивляет/поражает то, что…
    Ich hätte nicht gedacht, dass... — Я б не подумал, что…
    Es war klar, dass... — было понятно/ясно, что…

Eine Situation kommentieren (комментируем ситуацию):

  • Das ist aber peinlich /ärgerlich/unerfreulich! — Все же это неприятно/досадно/неутешительно!
    Dumm gelaufen! — Коту под хвост!
    So ein Pech! — Какая неудача!
    Diese Situation ist mir echt (можно также ziemlich/total) peinlich (либо unangenehm). — Эта ситуация мне действительно (довольно, абсолютно) неприятна.
    Das hätte mir auch passieren können! — Со мной это тоже могло бы произойти/случиться.
    Ich finde es gar nicht peinlich, wenn... — Я считаю то, что это совсем/вовсе не зазорно, если….
    Das möchte ich nicht erleben! — Я бы не хотел это пережить!
    Das wäre mir nicht passieren! — Лучше бы это со мной не произошло/случилось!
    Es ist lustig, dass… — Забавно, что…/Радует то, что…
    Ist es nicht lustig, dass..? — Разве это не забавно/не радует, что…?

In Konfliktsituationen richtig reagieren (правильно реагируем в конфликтных ситуациях):

sich für ein Missgeschick/für eine Peinlichkeit entschuldigen => Просить прощения за какую-либо ошибку, недоразумение, конфуз

  • Das wollte ich nicht. — Я этого не хотел.
    Das ist (прошедш.время — war) ein Versehen. — Это (был/а) ошибка/оплошность/недосмотр.
    Das muss ein Missverständnis sein. — Это должно быть недоразумение/какая-то ошибка.
    Entschuldigen Sie — ein Missverständnis! — Простите — ошибочка!
    Ich möchte mich für … entschuldigen. — Я хотел бы извиниться за…
    Oh, Verzeihung! — Ой, простите!
    Das tut mir leid. — Мне так жаль!

Überraschung ausdrücken => Выразить удивление

  • Na so was! — Ну надо же! Да ты что! Ну и ну!
    Das kann doch nicht wahr sein! — Это не может быть правдой! / Быть такого не может!
    Wirklich? — Правда? Реально?
    So eine Überraschung! — Какой сюрприз!!
    Was du nicht sagst! — Что ты не сказал!?!
    Ist das möglich!!?? — Это возможно??!!

sich vergewissern/nachfragen => убедиться/удостоверитьс/осведомиться

  • Wie meinen Sie das? — Что Вы имеете ввиду под этим?
    Ich verstehe nicht ganz, was Sie meinen. — Я не очень понимаю, что Вы имеете ввиду.
    Wo liegt das Problem? — В чем заключается проблема?
    Was für ein Problem gibt es? — Что за проблема?
    Könnten Sie mir das genauer erklären? — Не могли б Вы мне это точнее/подробнее объяснить?
    Habe ich Sie richtig verstanden? — Я понял Вас правильно?
    Ich bin nicht sicher, ob ich Sie/dich richtig verstanden habe. — Я не уверен, понял ли я тебя / Вас правильно.
    Ich hoffe, dass ich dich richtig verstanden habe. — Надеюсь, что я тебя правильно понял.

Seine Meinung ausdrücken (выражаем свое мнение):

  • Ich denke (nicht), dass... — Я не/думаю, что…
    Ich finde (nicht), dass... — Я не/считаю, что….
    Ich glaube, dass… — Я полагаю, что…
    Meiner Meinung nach … — На мое мнение (мой взгляд) /По моему мнению / с моей точки зрения…
    Ich bin mir (nicht) sicher,…. — Я не/уверен, что….

Jemandem zustimmen (с кем-либо соглашаемся):

  • Da bin ich ganz deiner/Ihrer Meinung. — Тут я полностью разделяю твое/Ваше мнение. Я полностью согласен с твоей точкой зрения.
    Das stimmt. — Это верно.
    Da hast du Recht. — Тут Ты прав(а).
    Da haben Sie Recht. — Вы правы.
    Das sehe ich auch so. — Я также считаю/я также смотрю на это.
    Ganz genau! / Na klar! — Точно! /Ясное дело! Ну да!

Jemandem widersprechen (кому-либо противоречим):

  • Ich bin nicht ganz deiner/Ihrer Meinung. — Я с тобой/с Вами не полностью согласен. Я не совсем согласна с твоим мнением.
    Das ist nicht ganz richtig. — Это не совсем правильно.
    Da stimme ich dir/Ihnen nicht zu. — Тут я с тобой не соглашусь.
    Das sehe ich nicht so (wie du/Sie). — Я не считаю так, как ты/Вы. Мне так не кажется.
    Das kann man so nicht sagen. — Так сказать нельзя./Так не говорят.

Vermutungen äußern (выразить предположения):

  • Vermutlich geht es um… — Вероятно, речь идет о…
    Ich vermute, dass…. — Я предполагаю то, что…
    Es könnte um … gehen. — Речь могла идти о …

Über Vorteile und Nachteile sprechen (о плюсах и минусах говорить):

Pro => За

  • Das Wichtigste ist für mich, dass… — Для меня самым важным является то, что…
    Es ist positiv, dass... — Это хорошо, что…
    Ein Vorteil der EU ist, … — Преимущество ЕС в том, что…
    Für die EU spricht… — В пользу ЕС свидетельствует/говорит/выступают ….

Contra => Против

  • Ich finde nicht akzeptabel, dass… — Я не считаю приемлемым то, что…
    Im Text wird kritisiert, dass… — В тексте критикуется/обличается то, что…
    Ein Nachteil der EU ist,... — Недостаток ЕС заключается в…
    Gegen die EU spricht… — Против ЕС выступают/свидетельствуют…

Über Fotos und Erinnerungen/ über ein Bild sprechen (Говорить о фото, воспоминаниях, картинке):

  • Das Foto a/b … zeigt… — Фото а/б показывает…
    Ich erinnere mich (nicht) an…. — Я (не) помню/вспоминаю/припоминаю…
    Daran erinnere ich mich nicht. — Об этом/том я не помню.
    Ich erinnere mich sehr gut an... — Я достаточно хорошо помню о….
    Ich habe Foto «A» gewählt, weil … — Я выбрал(а) фото А, потому что…
    Das Bild «B» zeigt… — Картинка «Б» показывает…
    Für mich bedeutet Bild «A», dass … — Для меня картинка «А» значит, что…
    Wenn ich Bild «C» sehe, denke ich an ... — Когда я вижу картину «С», то думаю о…

Über den Stress sprechen (говорить о стрессе):

  • Ich habe zu viel Stress. — У меня слишком много стресса.
    Ich habe keinen Stress. — У меня нет стресса.
    Ich bin gestresst. — Я в стрессе.
    …. ist für mich Stress. — … для меня стресс.
    …ist/sind ein bisschen nervig. — ….немного раздражает/нервирует.
    … macht/machen mich wahnsinnig! — … сводит меня с ума!
    Ich ärgere mich sehr oft über… — Я сильно сержусь по поводу…/Меня очень раздражает….
    Es stört mich, dass/wenn… — Меня беспокоит то, что…/если…
    Es macht mich nervös, wenn/dass… — Меня нервирует, если…/то, что…
    total fertig sein — абсолютно устал/измотан/сдали нервы

Ratschläge geben (давать советы):

  • Du solltest mal wieder... — Тебе следует опять…
    Du könntest ...- Ты мог бы…
    Meine Mutter findet, ich sollte .... — Моя мама считает, что мне следует…

Regionen / Orte beschreiben (описывать регионы и места):

  • Die Stadt liegt zwischen den Flüssen… — Город располагается между реками…
    Die Stadt liegt 70 km östlich von… — Город располагается в 70 км к востоку от…
    Die Stadt liegt in der Nähe von... — Город располагается вблизи/недалеко от…
    Die Stadt liegt südlich von... — Город располагается к югу от …
    Die Stadt liegt nordwestlich von… — Город располагается в северо-западной части от…
    Die Stadt liegt bei … — Город находится у/при/поблизости от чего-л.
    Die Stadt liegt im Bundesland Sachsen-Anhalt. — Город расположен на федеральной земле Саксонии-Ангальт.

Über  Wünsche und etwas Irreales sprechen (говорить о желания и о чем-то нереальном):

  • Ich hätte gern mehr Zeit und weniger Arbeit. — Вот бы было у меня больше времени и меньше работы.
    Wenn ich doch nach München ziehen könnte! — Эх, если бы я только мог переехать в Мюнхен!

Über die Schule sprechen (говорить о школе):

  • Ich bin 11 Jahre zur Schule gegangen. — Я ходил в школу 11 лет.
    Meine Lieblingsfächer waren Sport und Geschichte. — Моими любимыми школьными предметами были спорт и история.
    In Deutschland ist die «Eins» die beste Note. — В Германии «1» — это отличная оценка.
    Bei uns dauern die Sommerferien sechs Wochen. — У нас летние каникулы длятся 6 недель.
    Schulsozialarbeiter beraten Schüler, Lehrer und Eltern. — Школьные социальные работники консультируют/помогают советами ученикам, учителям и родителям.
    Viele Lehrer arbeiten auch am Wochenende. — Многие учителя работают еще и на выходных.

Über das Wetter berichten (сообщать/рассказывать о погоде):

  • Vor Gewitter habe ich große Angst. — Я очень боюсь грозу.
    Ich habe mal einen Sturm erlebt. Das war im Jahr… — Однажды я пережил шторм. Это было в …году.
    Ich habe mal ein Erdbeben erlebt. — Как-то раз я пережил землетрясение.
    Ich erinnere mich an einen trockenen Sommer / an die Hochwasser. — Я помню о засушливом лете/наводнении.
    2005 hatten wir ein Hochwasser. — В 2005 году у нас было наводнение.
    Ich erinnere mich an ein Erdbeben im Jahr 1998. — Я помню в 1998 году было землетрясение.
    Einmal bin ich in einen Schneesturm gekommen. — Однажды я попал в буран/снежную бурю.
    Die Temperaturen steigen, weil… — Тумпературы поднимаются, потому что….

Über Migration sprechen (о миграции):

  • Die Menschen verlassen ihr Land, weil… — Люди покидают свою страну, потому что…
    Sie sind unzufrieden mit…, deshalb… — Они не довольны …, поэтому…
    Sie haben Angst, dass… — Они боятся, что…
    Das grösste Problem ist wahrscheinlich … — Возможно, самой большой проблемой является то, что….
    Die Sprache ist für meisten Migranten das grösste Problem. — Язык является самой большой проблемой для большинства мигрантов.
    Am Anfang haben viele Angst, Fehler beim Sprechen zu machen. — В начале все боятся делать ошибки в разговоре.
    Viele Migranten hoffen auf ein besseres Leben im Ausland. — Многие мигранты надеятся на лучшую жизнь за границей (в другой стране).

Über Politik sprechen — kommentieren (о политике — коментируем ):

  • Ich finde, dass Politiker zu viel reden und zu wenig handeln. — Я считаю, что политики слишком много говорят и мало делают.
    Ich finde, Politiker sollten mehr/weniger… — Я считаю, что политикам следует больше/меньше…
    Ein Problem, das man schnell lösen müsste, ist … — Проблемой, которую нужно решить, является…
    Das wichtigste Ziel der Politik sollte … sein. — Важнейшей целью политики должно быть… .

Если тебе понравилась идея и статья, то поделись ею в соц.сетях кнопочками ниже (это мотивирует!) =>

Также интересно:

Немецкая лексика на тему Интернет и Компьютер: Internetvokabular (Wortschatz zum Thema Internet)

Курсы немецкого в Германии? Приезжай к нам=)

Курсы немецкого в Германии – отзыв-инструкция бывалого!

Немецкий язык Тема Время, как немцы говорят о времени. Который час?

Немецкий язык B1 — устная часть составление диалога Sprechen B1, Teil 3

Материалы на экзамен на Сертификат B1 DTZ

Orientierungstest „Leben in Deutschland“ oder Einbürgerungstest — что это?

Немецкий B1: примеры описания картинок

Источник

Для многих изучающих немецкий именно устная часть экзамена на уровень B1 представляется психологически наиболее сложной. Такой впечатление складывается, поскольку в рамках устной части, действительно, проверяется:

– и знание грамматики,

– и точность использования лексических единиц,

– и правильность произношения.

План статьи: 

1. Что проверяется в рамках устной части экзамена b1

2. Фразы b1 для первого задания устной части: спланировать мероприятие. 

3. Фразы и немецкие слова уровня b1 для второго задания: презентация.

4. Фразы для третьего задания устной части b1: обсуждение презентации. 

5. Где можно подготовиться к экзамену b1.

В целом, уровень немецкого B1 уже требует умения достаточно уверенно беседовать на большинство бытовых и часть профессиональных тем. Тем не менее это все еще уровень ограниченного пользователя, поэтому сдача экзамена на уровень B1 не должна казаться трудной.

Опасения многих учеников, особенно интровертов, порой связаны со слабой осведомленностью и незнанием предлагаемой темы. Это может стать причиной стрессовой ситуации на экзамене, невозможностью сосредоточиться и достичь поставленной цели. К счастью, для сдачи экзамена уровня B1 нужно не владение достоверной информацией, а только демонстрация развитых коммуникативных навыков, в чем вам помогут специальные

фразы-конструкторы.

Эти

фразы-клише

позволят вам подготовиться к структурированному и последовательному изложению вашей мысли. В данной статье вы познакомитесь с основными фразами уровня B1, которые помогут вам преодолеть страх и поддержать беседу.

Рекомендуем не учить все фразы за раз, а следовать маленькой инструкции:

1) выберите из каждой категории одну или две фразы;

2) отработайте их на нескольких типовых заданиях устной части экзамена в течение одного или нескольких занятий;

3)    когда вы доведете их до уровня автоматизма, приступайте к освоению другой группы фраз b1.

Во время изучения:

1) записывайте себя на диктофон;

2) прослушивайте и проверяйте:

  • наличие грамматических ошибок
  • наличие лексических ошибок
  • правильность произношения
  • соответствие того, что вы говорите заданной теме

Подробнее ознакомиться со структурой и содержанием устной части экзамена на знание немецкого языка уровня B1, а также получить советы для успешной сдачи.

Планируем мероприятие: немецкие слова и фразы уровня b1 для задания №1

В этой части экзамена участники должны разделиться на пары, каждой из которых дают тему с предысторией для обсуждения и список вопросов для ее развития.

Интересуемся чужим мнением:

Ø Was ist deiner Meinung nach…?
Каково твое мнение о…?          
Ø Wie findest du…?
Что ты думаешь…?
Ø Was ist deine Ansicht über…?
Что ты думаешь о…?

Задаем уточняющие вопросы:

Ø Es tut mir Leid, können Sie die Frage wiederholen?
Извините, не могли бы вы повторить вопрос?
Ø Sie möchten damit sagen, dass…?
Хочешь сказать, что…?
Ø Entschuldigen Sie, ich kann Ihnen nicht ganz folgen
Я немного не успеваю за вами
Ø Ich denke in der Tat das Gegenteil…
Я действительно думаю иначе    
Ø Das kann sein, aber…
Это может быть так, но…
Ø Ich widerspreche, weil…
Я не согласен, потому что…
Ø Ich bin dagegen
Я против этого…
Ø Ich bezweifle, dass…
Я сомневаюсь, что…
Ø Das ist einfach nicht so
Это просто не тот случай.
Ø Das ist nicht wahr
Это неправда
Ø Auf keinen Fall
Вовсе нет
Ø Du hast keine Ahnung
Ты понятие не имеешь
Ø Das ist total falsch
Это совершенно неправильно
Ø Du hast recht.
Ты прав                                   
Ø Ich bin einverstanden.
Я согласен
Ø Das stimmt.
Верно
Ø Ich bin der gleichen Meinung
Я того же мнения
Ø Ich bin da geteilter Meinung
Мое мнение расходится…      
Ø Es kommt darauf an…
Это зависит от…
Ø Das ist mir egal
Это меня не касается
Ø Ich habe dazu nicht viel zu sagen
Мне нечего сказать
Ø Ich habe nichts dagegen
Ничего не имею против   

Выражаем мнение:

Ø Meiner Meinung nach…
По моему мнению…   
Ø Aus meiner Sicht…
На мой взгляд…
Ø Nach bestem Wissen…
Насколько я знаю…

Предлагаем свою идею:

Ø Ich meine / Ich finde…
Я думаю…
Ø Nach bestem Wissen…
Насколько я знаю…     
Ø Ich bin überzeugt, dass…
Я убежден, что…

Представляем тему: немецкие слова и фразы уровня b1 для задания №2

В этой части участнику предлагают на выбор две темы, одну из которых он должен раскрыть с опорой на 5 слайдов.

Раскрываем содержание:

ü Zunächst  
Прежде всего…
ü Erstens
Во-первых…
ü Zweitens
Во-вторых…
ü Drittens
В-третьих…
ü Außerdem
Кроме того…
ü Dann
Затем…
ü Letztendlich 
Наконец…

Находим преимущества и недостатки:

Ø Einer der Vorteile ist…                
Одним из преимуществ является…
Ø Einer der Nachteile  ist                 
Одним из недостатков является…

Приводим примеры:

Ø Als Beispiel…
Например…                                              
Ø Ich möchte ein Beispiel anführen 
Я хотел бы привести пример…         

Подводим итоги:

Ø Abschließend sage ich Folgendes…
В заключение скажу следующее…                                    

Ø Letztlich

Ø Schließlich

В конечном итоге…
Ø So, zum Schluss, denke ich, die Botschaft ist klar  
И в заключение, полагаю, вывод ясен

Благодарим за внимание:

Ø Ich danke Ihnen

Ø Vielen Dank

Ø Allerbesten Dank

Благодарю за внимание                   
Ø Danke für Ihre Aufmerksamkeit
Спасибо за внимание    

картинка немецкий В1 онлайн

Обсуждаем презентацию: немецкие слова и фразы уровня b1 для задания №3

Завершается устная часть совместным обсуждением презентаций пары, обычно проходящее в форме вопроса-ответа или уточнения каких-либо моментов, касающихся темы, со стороны как экзаменатора, так и собеседника. 

Кстати, на сайте есть подробная статья о презентации b1. Она будет вам полезна.

Интересуемся мнением докладчика:

Ø Bist du der Meinung, dass…?
Думаешь ли ты, что…?
Ø Was denkst du über…?
Что ты думаешь о…?
Ø Was denkst du darüber?           
Что ты думаешь об этом?         
Ø Sie haben vollkommen recht…
Вы абсолютно правы                   
Ø Ich stimme dir zu
Я согласен с вами
Ø Ich bin dafür
Я за
Ø Nein, ich stimme nicht zu…
Нет, я не согласен
Ø Ich bin mir da nicht sicher…
Я не уверен, что…
Ø Nicht notwendigerweise…
Нет необходимости…
Ø Nein, das denke ich nicht…
Нет, я так не думаю…
Ø Ich fürchte, dass ich widersprechen muss…
Боюсь, что я должен не согласиться…
Ø Nein, ich denke nicht, dass das wahr ist…
Нет, я не думаю, что это правда, что…       
Ø Ich persönlich denke, dass…
Лично я думаю, что…               
Ø Wenn Sie mich fragen…
Если вы спросите меня…
Ø Ich würde wohl sagen, dass…
Я бы сказал…
Ø Aus meiner Sichtweise …
С моей точки зрения…

Соблюдая все наши рекомендации вы почувствуете себя намного увереннее на устном экзамене уровня B1, что положительно отразится на качестве его сдачи. Однако очень важно правильно организовать подготовку, подобрать материалы и найти силы для регулярных занятий.

Обучение в онлайн-центре по подготовке к международным экзаменам по немецкому языку Инны Левенчук позволит вам не беспокоиться об этих аспектах проблемы, которые могут стать решающими при сдаче экзамена. Опытные преподаватели помогут вам в освоении и правильном использовании ключевых фраз b1, проработке специально подобранных заданий и исправлении ошибок в устной речи.

Подробная программа и описание курса немецкого языка b1 на этой странице. Курс разделен на блоки, поэтому какой бы уровень у вас не был – напишите или позвоните нам, мы обязательно поможем.

                                                                                      Статья подготовлена специально для онлайн-центра канд.пед.наук Инны Левенчук. 

Источник

На чтение 5 мин. Просмотров 4.9k. Опубликовано 27.06.2018 Обновлено 27.06.2018

Чтобы написать красивое сочинение на немецком языке вам нужно будет прибегнуть к использованию клише — это такие слова и словосочетания, которые выступают в роли связующего звена между смысловыми блоками вашего предложения и текста в целом.

385/сочинение рассуждение клише

Слова-связки в немецком языке. Kommunikation Wörter

Что же такое «слова-связки»? Это те слова или словосочетания, которые помогают нам построить красивый рассказ, соединяя между собой предложения и помогающие нам делать плавный переход от одного высказывания к другому.

Чаще всего эту функцию в немецком языке выполняют союзы, но также это могут быть наречия, прилагательные или отдельные фразы.

Отметим! Используя такие слова в своей речи, Вы покажете своё умение красиво владеть иностранным языком, сможете выразить своё мнение, показать удивление или восторг. Такие слова сделают Ваше общение более эмоциональным и интересным для собеседника.

Ниже мы подготовили для Вас таблицу с такими словами. Возможно, некоторые слова Вам будут уже знакомы, а какие-то Вы встретите впервые:

Вводное слово-связкаВариант в немецком языке
а это значитund es bedeutet
без сомненияohne Zweifel, zweifellos
более тогоaußerdem
более менееmehr oder weniger
было бы неплохоes wäre schön
было бы лучшеes wäre besser
в данном случаеin diesem Fall
в конце концовzulezt, schließlich
в общемim Großen ung Ganzen
в то же времяgleichzeitig
в том-то и делоdas ist es eben
в частностиunter anderem
точнее (говоря)beziehungsweise bzw.
Вероятнее всегоhöchstwahrscheinlich
вероятноwahrscheinlich, vermutlich
во всяком случаеjedenfalls, auf jeden Fall
возможно (может быть)vielleicht
во-первыхerstens
впрочемübrigens, im übrigen
вы шутитеSie scherzen!
Действительно (по правде)wírklich
должно бытьwahrscheinlich, wohl; переводится тж. модальными оборотами с werden,sollen
он, должно быть, болен — er wird wohl krank sein
другими словамиmit anderen Worten
честно говоряehrlich gesagt
как хотитеwie Sie wollen
жальleider
и все-таки (не смотря ни на что)aber doch
и наоборотund umgekehrt
и потомund dann
потомdann
после этогоdanach
сперва, сначала, для началаzuerst
или жеoder aber, oder auch
или сказать лучшеoder besser gesagt
именно такgenau so
итакalso
как видитеwie Sie sehen
как говоритсяwie man sagt, wie es heißt
как минимумmindestens, gut und gern(e) разг.
как это ни странноkomischerweise
конечно!natürlich, gewíß, selbstverständlich
короче говоряkurz gesagt
кроме всего прочегоaußerdem
кроме тогоsonst
кстатиübrigens
мало тогоaußerdem
между намиunter uns (gesagt)
между прочимübrigens
мне очень жальEs tut mir sehr Leid.
может бытьvielleicht, es mag sein
на первый взглядanscheinend
на самом делеin Wirklichkeit
наверноеwahrscheinlich
надеюсьhoffentlich
наконец-тоendlich, nun endlich, na endlich!
напримерzum Beispiel, z.B.
не может бытьUnmöglich! Ausgeschlossen!
не смотря ни на чтоtrotz alledem
несомненноzweifellos, ohne Zweifel
у меня нет словIch bin sprachlos.
обычноgewöhnlich
однакоdennoch
откровенно говоряoffen gestanden, offen gesagt
очевидноoffenbar
по моему мнениюmeiner Meinung nach
пожалуйстаbitte (sehr), bitte schön
почтиfast
представь себеstell dir vor
поэтомуdarum, deshalb, deswegen
ради Бога!meinetwegen, um Gottes willen!
с другой стороныandererseits
с одной стороныeinerseits
это само собой разумеетсяes versteht sich von selbst
само собой разумеющийсяselbstverständlich
слава БогуGott sei Dank!
следовательноalso, folglich
кроме того, следует заметить…ferner ist zu bemerken…
так чтоso dass
таким образомso, auf solche Weise
тем не менееdennoch, nichtsdestominder
то есть, (а именно)das heißt (сокр. d.h.), und zwar
точнее говоря, точнее говоряgenauer gasagt, beziehungsweise – bzw.
удивительноerstaunlich, безл. es ist merkwürdig
упаси Бог!Um Gottes willen! Gott bewahre!
учитывая вышесказанноеangesichts der oben Gesagten
хотяobwohl
черт возьми!Donnerwetter!
что значит, это значитdas heißt, das bedeutet
это невозможноDas ist unmöglich!
это не секретes ist kein Geheimnis
это правда, это правда?das ist die Wahrheit, ist es wahr? wirklich?
я думаю, считаюich denke, ich glaube

Изучайте новые слова, используйте их на практике и получайте удовольствие от общения на немецком языке.

Опорные фразы для написания эссе по немецкому языку

  • Вступление: постановка проблемы, переформулировать тему из задания.
  • Основная часть: привести несколько аргументов «за» и «против».
  • Заключение: собственный опыт и собственное мнение.
  • Постановка проблемы

Unser Leben ist vielseitig und interessant. Es gibt auch viele Fragen und Probleme, die zu besprechen sind. Ich diskutiere oft mit meinen Freunden über verschiedene Probleme. Vor kurzem haben wir besprochen, ob es gut ist, dass… (перефразировать вопрос из задания) Verschiedene Menschen haben verschiedene Meinungen darüber. Einige denken, dass…. Die anderen sind dagegen. ( Die anderen sind damit nicht einverstanden).

Мнение автора и аргументы

  • Meiner Meinung nach,
  • Erstens,
  • Zweitens,
  • Auβerdem

Представить другую точку зрения и объяснение, почему автор с ними не согласен?

Es gibt auch andere Meinungen, die nicht der meinen entsprechen. Einige Menschen denken, dass Sie sind sicher, dass Ich kann aber diesen Argumenten nicht vӧllig zustimmen. Ich glaube, dass … . Viele meine Freunde sind mit mir einverstanden. (Viele meine Freunde sagen mir, dass ich Recht habe.)

Заключение с выводом

Also, verschiedene Menschen haben verschiedene Meinungen über das heute besprechende Thema. Was mich betrifft, habe ich immer meine eigene Meinung. Jetzt bin ich fest davon ṻberzeugt, dass . Es steht für mich auβer Zweifel.

Источник:

https://speakasap.com/ru/de-ru/grammar/slova-svyazki/

https://4ege.ru/nemetskiy/54841-opornye-frazy-dlya-napisaniya-esse-po-nemeckomu-yazyku.html

Источник