Полезно ли читать книги на английском при изучении языка

Полезно ли читать книги на английском при изучении языка thumbnail

«Кто много читает, тот много знает», — гласит русская пословица. Применима ли она к книгам на английском языке? Стоит ли их читать? Ранее литература и газеты были едва ли не единственными источниками информации. В современном мире можно смотреть фильмы, видео, слушать подкасты для того, чтобы практиковать английский и получать новую информацию. Предлагаем разобраться, зачем читать книги на английском языке.

1. Увеличение словарного запаса и совершенствование навыков правописания

Хорошая книга всегда поднимет настроение, независимо от того, на каком языке она написана.Хорошая книга всегда поднимет настроение, независимо от того, на каком языке она написана.У каждого свои предпочтения в литературе. Но, независимо от жанра книги, вы будете пробегать глазами сотню разных слов в тексте. Это невероятно эффективный способ обогатить свой словарный запас, ведь лексика всегда употребляется в контексте. Вместо механического поиска и заучивания слов из словаря вы можете легко «впитывать» их из книги. Чем интереснее произведение, тем легче вы усваиваете новую лексику.

При чтении работает зрительная память. Вы запоминаете, как пишутся слова, читая их. Таким образом, чтение улучшает правописание. Узнайте еще 8 техник расширения словарного запаса во время чтения книги из нашей статьи.

2. Активация пассивного словарного запаса

Вы понимаете значение многих слов и легко используете их в речи. Эта лексика относится к активному словарному запасу. Но есть такие слова и грамматические конструкции, которые включаются в пассивный запас. О значении последних вы догадываетесь, встречая в контексте, но в речи не используете. Почему? Потому что всегда легче пользоваться стандартным набором фраз, тем, который вы хорошо знаете. Однако активировать пассивный словарный запас помогает именно чтение на английском языке. Ваша речь становится богаче, вы и сами не заметите, как станете говорить словами любимых героев книг.

3. Изучение грамматики на практике

В книгах тексты написаны грамотно, поэтому вы можете увидеть, как «работает» грамматика английского языка. Не можете разобраться с артиклями? При чтении любой книги старайтесь обращать внимание на каждый артикль и поясняйте себе, почему он тут стоит. Постепенно вы на практике разберетесь с этой темой и трудности с артиклями останутся в прошлом. Изучите еще 8 простых упражнений в нашей статье «Как улучшить знание грамматики английского во время чтения книги», они сделают ваше чтение еще более полезным.

4. Развитие разговорных навыков

Во время чтения книги вы будете запоминать новые слова и фразы, обороты и идиомы. Что-то будет забываться, а что-то останется в памяти, и эти знания можно будет использовать в собственной речи. Чем больше вы читаете, тем больше сможете сказать. Ваша речь станет более сложной и красивой благодаря чтению книг.

5. Улучшение вашего английского произношения

Каждый изучающий английский хотел бы звучать, как носитель. Чтение книг на английском языке поможет вам и в этом. Чтобы улучшить произношение, читайте вслух английские тексты. При этом все слова должны быть вам знакомы, иначе вы рискуете заучить неверный вариант звучания слова. Лучше всего найти аудиокнигу и текст к ней. Сначала прослушайте, как говорит диктор: обратите внимание на произношение звуков, интонацию, логические паузы и ударения. После этого выключите аудиозапись и начинайте читать текст, стараясь в точности скопировать произношение носителя языка. Достаточно заниматься таким образом всего 10-15 минут в день, и уже через пару месяцев вы ощутите заметный прогресс. В статье «Как учить английский язык по аудиокнигам + 7 классных ресурсов» вы найдете сайты, где можно бесплатно найти материалы для совершенствования своих знаний. И обязательно ознакомьтесь с советами из статьи «Как улучшить английское произношение во время чтения книги».

6. Полное понимание языка и стиля автора

Многие сетуют: читать книги в переводе неинтересно, смысл искажен переводчиком. Хотите почувствовать, как разговаривают герои Чака Паланика или Джека Лондона? Прочтите их произведения в оригинале! Вас удивят интересные обороты, меткие фразочки, юмор, различные синонимы. Читая книги одного автора, в дальнейшем вы будете узнавать его стиль, влюбляться в каждое слово.

7. Лекарство от старости

Чтение на любом языке заставляет наш мозг работать, размышлять о прочитанном. А чтение на английском языке заставляет нас прикладывать вдвое больше усилий. Такое полезное упражнение позволит вам развиваться и держать свои память и мышление в тонусе. Британские ученые уже доказали, что чтение — один из лучших способов защититься от болезни Альцгеймера. Хотите быть здоровым — читайте книги на английском языке! А еще узнайте о том, как изучение английского языка меняет жизнь.

8. Улучшение концентрации

Вам сложно концентрироваться на работе? Тогда начните читать книги на английском по вечерам. Вы можете читать как вслух, так и про себя. В любом случае вы будете концентрироваться на тексте, не отвлекаясь на внешние раздражители вроде включенного в соседней комнате телевизора или щебетания любимого попугайчика. Таким образом, вы будете учиться концентрироваться на чем-то одном, что поможет вам преуспеть не только в изучении английского языка, но и на работе.

9. Отличное хобби и способ узнать что-то новое и интересное

Чтение — прекрасное хобби, которое подходит всем без исключения. И тем, кто делает свои первые шаги в английском, и тем, кто планомерно движется к вершине, совершенствуя знание языка. Читать можно в любом месте: дома в кресле с чашечкой чая, в метро, в автобусе. Для этого нужно желание и книга. Перед вами открывается богатый мир героев, персонажей и ситуаций. Читая зарубежную литературу, вы узнаете о социально-культурных особенностях жизни британцев, американцев или австралийцев.

10. Повышение самооценки и чувство гордости за себя

Читайте в любом месте и в любое время. Это модно!Читайте в любом месте и в любое время. Это модно!Представьте, как здорово чувствуешь себя, когда выбрал книгу на английском, прочел ее от начала до конца и получил удовольствие не только от процесса, но и от результата! Изучение английского приносит свои плоды: вы можете читать и понимать, обсуждать прочитанное и делиться впечатлениями с друзьями или преподавателем. Это заставляет гордиться своими достижениями и мотивирует к дальнейшим успехам.

Надеюсь, вышеперечисленные причины показали вам, зачем читать книги на английском языке. С чего начать? Как правильно выбрать книгу, которая подойдет именно вам? Об этом можно прочесть в статье «Какие книги читать на английском языке и как правильно это делать».

© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Источник

Стоит ли читать адаптированные книги на английском языке или сразу браться за оригинальные тексты? Существует множество мнений на этот счет. Опираясь на опыт преподавателей «Инглекс», мы расскажем о том, как читать адаптированные книги, для какого уровня знаний они подходят и нужно ли пользоваться словарем во время чтения.

Адаптированные книги: стоит ли читать?

Бытует миф, что адаптированные книги на английском — это сухое изложение оригинального произведения. Действительно, подобные книги содержат меньше идиом, сложных метафор, ярких сравнений и специфических терминов, однако сюжет остается тем же, и ваш навык чтения развивается.

Некоторые студенты считают, что нужно сразу браться за чтение книг в оригинале, даже если вы только начали учить английский. Однако вы можете столкнуться с некоторыми сложностями, давайте разберем с какими.

Если начать с детской литературы? Сказки, детские рассказы и повести переполнены лексикой, которая вам вряд ли пригодится, например: принцессы, феи, волшебные палочки и т. д.

А что насчет классики? Неадаптированные произведения Уильяма Шекспира непросто бывает понять даже с уровнем Upper-Intermediate. Уж очень много там неиспользуемых в современном английском архаизмов.

I thought I’d begin by reading a poem by Shakespeare, but then I thought, why should I? He never reads any of mine.

Я подумал: «А не почитать ли мне сонеты Шекспира?» А потом задумался: «С чего бы? Он ведь не читает мои стихи».

Читать современников? Хорошо, полезно, интересно, но вряд ли студент со знанием английского на уровне Beginner или Pre-Intermediate придет в восторг от перспективы искать в словаре каждое второе слово. Человек может невзлюбить чтение на английском или того хуже — отказаться от идеи изучения языка в принципе. По мнению наших преподавателей, оптимальное количество незнакомой лексики в тексте должно составлять 5-15%. При таком объеме незнакомых слов вы сможете понять их значение из контекста, а это намного полезнее и увлекательнее, чем бесконечные погружения в словарь. К тому же чтение подобного текста не будет трудным, и вы сможете получить удовольствие от работы с книгой.

По мнению наших преподавателей, адаптированные книги полезно читать студентам как на курсе Elementary, так и Advanced, но нужно ориентироваться на то, какому уровню знаний соответствует выбранная литература. Рекомендуем просмотреть несколько страниц книги, чтобы убедиться, что она вам подходит. Есть небольшой секрет, который знают некоторые любители книг: не просматривайте первые страницы, загляните в середину — именно там вы увидите истинный уровень сложности и стиль автора. Как правило, на первых страницах даже в адаптированных книгах текст немного сложнее, чем в середине.

Как работать с адаптированными книгами

Для начала рассмотрим преимущества чтения адаптированных книг:

  1. В адаптированных текстах обычно сложная лексика заменяется более простой, но часто употребляемой в речи носителей языка.
  2. Зачастую в конце книги прилагается словарь, поэтому вам не нужно обращаться к дополнительным справочным пособиям.
  3. После прочтения главы предлагается выполнить несколько заданий: вы можете самостоятельно проверить, насколько хорошо понимаете смысл прочитанного. Обычно нужно ответить на вопросы о содержании, проанализировать действия главного героя и т. п. Рекомендуем выполнять такие задания вслух, так вы потренируете и разговорный навык.
  4. Понимание текста отлично мотивирует к дальнейшему изучению английского языка.

Вы наверняка не раз слышали, что при чтении желательно догадываться о значении слова из контекста и поменьше работать со словарем. Однако иногда без справочника не обойтись:

  1. Слово играет важную роль в предложении, несет основную смысловую нагрузку, а вы не можете понять его значение из контекста, у вас несколько разных вариантов. В таком случае, конечно, стоит заглянуть в словарь, чтобы не потерять нить рассуждения автора.
  2. Слово часто встречается в тексте. Из этого можно сделать вывод, что оно распространено в разговорной речи носителей языка. В таком случае лучше не догадываться, а узнать точное значение слова и обогатить свой лексический запас.

Когда можно отказаться от чтения адаптированной литературы?

Если вы достигли уровня Intermediate, можно пробовать читать оригинальные тексты. Однако не спешите радостно хвататься за To Kill a Mockingbird («Убить пересмешника») by Harper Lee или Jane Eyre («Джейн Эйр») by Charlotte Brontë. Начните с книг с более простой лексикой, например: романтической саги Twilight («Сумерки») by Stephenie Meyer, ультрамодных Hunger Games («Голодные игры») by Suzanne Collins или популярного Harry Potter («Гарри Поттер») by J. K. Rowling. Любителям литературы посерьезнее можно начать с небольших рассказов Хемингуэя или Моэма, а также попробовать читать Стивена Кинга. Ориентируйтесь на свои ощущения: если чтение аутентичной литературы дается вам тяжело, смело возвращайтесь к адаптированному варианту. Негативные эмоции и головная боль не вдохновят вас на новые подвиги.

Много неадаптированных книг на английском языке можно бесплатно читать на сайтах english-e-reader.net, quotev.com, manybooks.net.

Если вы хотите развить навык чтения и понимания текстов, записывайтесь на общий разговорный курс английского.

Мы надеемся, что наша статья заинтересовала вас и вы с удовольствием погрузитесь в мир художественной литературы.

© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Источник

В наше время существует множество способов изучения иностранных языков, среди них – множество новых и высокотехнологичных. Всевозможные приложения, онлайн школы, электронные словари и так далее.

И все же, одним из самых эффективных способов изучения и практики иностранных языков остается банальное и старомодное чтение. Внимание – именно одним из! Для более эффективной практики важно использовать разнообразные ресурсы и гармонично развивать различные навыки. 

Вы можете читать художественную литературу, учебники по какому-нибудь из ваших хобби или новостные статьи, но важно читать регулярно

Что вам даст чтение:

Во-первых, чтение помогает вам закрепить и существенно расширить ваш словарный запас. При этом за новыми словами вам далеко не всегда нужно лезть в словарь – часто их можно понять из контекста. 

Каким бы ни был сложным и витиеватым язык автора, одни и те же слова повторяются в любой книге множество раз. А повторение, как вы знаете, мать учения. 

Приведу пример. Когда я изучала испанский язык, мне почему-то не давалось – не запоминалось – испанское слово «сова» (lechuza). Ну и подумаешь, не запоминалось – не самое важное и нужное в жизни слово.

Когда мой уровень достаточно вырос, я взялась за чтение Гарри Поттера на испанском языке (когда-нибудь я обязательно напишу статью «Гарри Поттер и изучение иностранных языков» 🙂 Даже если вы не читали Гарри Поттера, вы, возможно, все равно можете представить себе, сколько раз там используется слово «сова». Я выучила его раз и навсегда, еще не дочитав первую главу. 

Читая на иностранном языке, вы расширяете словарный запас

Во-вторых, как и со словами, чтение помогает с грамматикой. Читая книгу, вы встретите изученные грамматические конструкции множество раз в различных ситуациях, что поможет вам их закрепить.  Вы также познакомитесь и с новыми конструкциями, которые часто сможете понять из контекста. 

В-третьих, чтение сможет дать вам часть того разнообразия, которое очень полезно в изучении языка

Если вы все время сталкиваетесь с одним видом использования языка, вы довольно быстро научитесь хорошо его понимать. Например, вы смотрите сериалы и хорошо понимаете диалогическую речь на слух. 

Но письменная речь сильно отличается от устной, и если вы решите прочитать книгу на иностранном языке, вам поначалу может быть тяжело, так как язык художественной литературы довольно сильно отличается. А уж если вам попадется автор, который любит всячески играть словами… 

В-четвертых, регулярное чтение на иностранном языке рано или поздно приводит к тому, что вы перестаете переводить читаемое на родной язык и начинаете просто воспринимать иностранный текст

Когда со мной это случилось впервые, я очень этому обрадовалась и долго гордилась. А еще это не просто повод для гордости – это новая ступень, более высокий уровень владения иностранным языком. 

В завершение хочется еще сказать, что перевод художественной литературы, каким бы хорошим он ни был, никогда не сравнится с оригиналом. «Прокачав» свой навык чтения на иностранном языке, вы сможете прочитать множество прекрасных произведений (возможно, даже ваших любимых авторов) и насладиться ими в оригинале. 

Читаете ли вы на изучаемом иностранном языке? Поделитесь в комментариях. 

Большое спасибо, что дочитали до конца! Если у вас остались вопросы, пишите их в комментариях.

Подписывайтесь на канал, чтобы узнать больше об изучении иностранных языков! 

Источник

Если ваша цель — научиться разговаривать на каком-либо языке, можно задаться вопросом, зачем вообще нужно чтение.

Причины сомневаться в ценности чтения

На протяжении большей части истории человечества язык используется для говорения и слушания. Чтение и письмо появились намного позже. Даже сегодня миллионы неграмотных или полуграмотных людей говорят на одном или нескольких языках.

Взгляните на младенцев. Сначала они слушают. Затем начинают издавать звуки, булькают и бормочут. Потом начинают говорить. И все это без чтения и записывания. В течение нескольких лет после рождения они не умеют читать и даже не обладают достаточными двигательными навыками, чтобы писать. И все же это им не мешает развиваться. Так зачем же заставлять себя проходить через ад чтения? Это же просто неестественно. Разве мы не должны следовать природе? Выбрав аудиокурс, мы освоим произношение, а затем начнем разговаривать. Как можно раньше и как можно больше. Неужели чтение может как-то помочь в освоении языка?

При чтении тратится время, которое можно было потратить на говорение и аудирование. Ведь наше время и силы, которые можно потратить на изучение языков, ограничены. А если вы интроверт, нет ли риска, что зарывшись головой в книгу, вы начнете избегать личных встреч? Разве не нужно быть в гуще событий?

Чтение может помешать хорошему произношению. Даже в языках, использующих кириллический алфавит, различия в звучании, приписываемые знакомым буквам, могут легко сбить с пути. Когда мы смотрим на слово на иностранном языке, мы связываем с каждым символом какой-то звук. Но в разных языках одним и тем же буквам соответствуют разные звуки. Или как произнести немецкий ö?

История рассказывает, как Ленин учил английский язык. Он принялся за его изучения в Шушенском. Основным учебником Владимира Ильича была «Практическая грамматика английского языка и хрестоматия» П. М. Нурока, представлявшая собой классический грамматико-переводной подход. Ленин к тому времени имел небольшое представление об английском языке. Несколько раз он слышал, как учительница английского учила читать вслух его сестру Ольгу. Надежда Константиновна же произносила все на французский лад. И когда через четыре года супруги приехали в Лондон, то, по словам Крупской, их никто не понимал, и они никого не понимали.  Зато Ленин перевел с английского на русский английских экономистов Сиднея и Беатрисы Вебб.

И все же, и все же, просто говорить — это еще не вся картина. Даже если вы хотите в первую очередь разговаривать, чтение играет важную роль.

Почему чтение имеет смысл?

Даже если можно было бы пройти путь младенца, это заняло бы слишком много времени. Маленькие дети слышат слова и фразы, повторяемые на протяжении многих лет. В четыре или пять лет дети обладают впечатляющим, но, по большому счету, довольно ограниченным словарным запасом. Тем не менее, они, как правило, используют свой лексический запас удивительно эффективно.

Хороший учитель или учебник всегда сосредоточен на основной лексике и структурах. И в этом есть некоторое сходство с тем, как учатся дети. Хороший учитель организует их закрепление и повторение. Но этого недостаточно.

Если вы будете много читать, то сможете обеспечить постоянный контакт с языком. Пока слова и фразы не станут знакомыми, у вас не будет достаточной уверенности в их правильном использовании. Великий венгерский полиглот Като Ломб сказала (в доцифровую эпоху): «Только книги обеспечивают неограниченное повторение.  Только к чтению можно возвращаться снова и снова, не испытывая при этом мучений».

Чтение может предоставить огромный доступ к фрагментам правильного языка, которые готовят почву и укрепляют разговорную практику. Но будьте реалистами и не начинайте с научной литературы, стихов или Шекспира.

Что читать?

Важно выработать привычку читать тексты на иностранном языке: книги, газеты, журналы или веб-сайты. При ежедневном чтении в течение минимум 20 или 30 минут, вы заметите улучшение своего словарного запаса и навыков чтения.

  • Выбирайте то, что вам нравится. Можно сосредоточиться на интересующей вас теме: футбол, Интернет, мода, образование, новости…  Ищите журналы, книги или веб-страницы, в которых обсуждаются эти темы. Если вам интересна тема здоровья, почему бы не изучить различные способы его улучшения на иностранном языке? Если вы хотите посетить Канаду, почему бы не изучить информацию о Квебеке на английском языке?
  • Упрощенные книги (graded readers, easy readers, learner literature) — это книги, написанные на простом языке. Они используют только самые простые слова и грамматику.

Пример страницы из упрощенной книги (Bad Love, Cambridge University Press)

Упрощенные книги — идеальное решение для людей, которые только начинают читать на новом языке. Они выпускаются разного уровня сложности. Посетите сайт Фонда экстенсивного чтения, присуждающий награды лучшим упрощенным книгам. Следующие издательства выпускают упрощенные книги на английском языке:

  • Macmillan Readers
  • Cambridge Readers
  • Black Cat
  • Penguin Readers
  • Egmont Easy Readers
  • Simple English Wikipedia — настоящее удовольствие для тех, кто любит познавать мир! Она содержит более 80 000 энциклопедичных статей, написанных на простом английском языке. Как правило, в статьях используется около 1500 самых распространенных английских слов.

Примеры статей из Simple English Wikipedia:

Как повысить уровень иностранного языка, читая тексты?

Попробуйте читать одну и ту же книгу, журнал, статью или веб-страницу несколько раз. После первого прочтения отложите их перечитайте снова через пару дней или недель. Вы заметите, что второй или последующий раз, вы поймете больше и будете консолидировать новый словарный запас и грамматику.

Естественно, если вы только начинаете изучать язык, вас будет ограничивать нехватка словарного запаса. Будет огромное количество слов и комбинаций, которые могут и сделают чтение рутиной, а не удовольствием. Однако, если использовать специальные методики, то чтение превращается в инструмент для изучения иностранного языка.

Вам будет интересно:

Источник