Офицер есть отродье хамское но для государства зело полезное
Начало – здесь.
“Бегать, задрав штаны” – смысловое обозначение процесса выполнения необходимого, крайне важного действия – но либо в самый последний момент, либо после истечения срока выполнения этого действия.
“Большое пожалуйста” – употребляется как ответ на “большое спасибо”. Обычно произносится бодрым тоном и с хитрым прищуром.
“Большой шаг вперёд есть качественный пендаль в жопу” – актуальное, общеизвестное.
“Быстрой мухой” – фраза, обозначающая пожелание высокой скорости выполнения какой-либо задачи. Аналог фразы “одна нога – здесь, другая – там”.
“В адрес” – употребляется в смысле отсылки чего-либо куда-либо. Например: “Отправить письмо в адрес”, “выехать в адрес”.
“В образе” (“быть в образе”) – напиться до состояния бурного проявления активности.
“Возить мордой по столу” – смысловое обозначение процесса сильного деструктивного внушения на вербальном уровне.
“Вот эта беда” – в буквальном смысле слова, документ, обладающий как минимум двумя свойствами: он появился некстати, и с ним что-то нужно делать. Например: “Возмьми вот эту беду, порви и выкинь”.
“В руках мухи не еблись” – фраза, означающая сравнительно короткий жизненный опыт кого-либо.
“В темноте, да не в обиде” – к вопросу о соблюдении режима секретности.
“Вы были бы счастливы …” – фраза обычно используется как предшествие описания какого-либо затруднения в работе, при условии наличия стороны, искренне полагающей данное затруднение чем-то несущественным.
“Выпятить рюкзак спереди” – употребляется в смысле “возгордиться”, когда человеку гордиться откровенно нечем.
“Где ты учился – я там преподавал” – фраза, произносимая собеседником с целью подчеркнуть свою опытность и значимость, одновременно намекая на незначимость и неопытность другого. Также, может использоваться в качестве шутки, без негативных и уничижительных интонаций в голосе.
“Геи с Петровки” – некоторые сотрудники МУР-а. Данный выражухас придуман операми с земли, в силу подозрительной опрятности, побритости и костюмчатости. А главное, весьма специфичной линии поведения, выражающейся в том, что некоторые сотрудники МУР-а не хотят или не умеют работать.
“Главное в нашем деле – вовремя послать на хуй” – можно сказать, что главное в нашем деле. Есть подозрение, что и в любом другом деле тоже.
“Главное оружие опера – мозг, блокнот и карандаш” – прописное, банальное, но малоизвестное. Ибо многие до сих пор уверены, что таки ствол и кулаки. Ну так вот: ни хрена подобного.
“Господа желудки” – смысловое обозначение эффективности труда некоторых сотрудников.
“Давно хотел узнать: что делают женщины в ОМОН-е?” – глубокий экзистенциальный вопрос с грязным мужским кабаньим шовинистическим подтекстом.
“Делать в слове “хуй” три ошибки” – отрицательная оценка грамотности кого-либо. Например: “Да этот мудак и в слове “хуй” три ошибки сделает … “
“Доблестная хуйня” – универсальная фраза, как минимум, два значения. Первое: означает некий бредовый документ, постановление или заявление от “большого и серьёзного” человека. Наиболее яркий пример здесь. Второе: пафосная речь, суть которой не соответствует действительности.
“Дохлый адрес” (также, используется связка “тухлый адрес”) – заведомо известное место проживания кого-либо, при проверке адреса обнаружившего там своё отсутствие. Также, съёмная квартира, в которой прописано более ста человек, в основном из числа граждан ближнего зарубежья. Вместо, например, злодея.
“Для своих чужого не жалко” – смысловое обозначение процесса отдачи чего-то чужого кому-то своему. На самом деле, фраза родилась далеко не в процессе дележа награбленного Ужасными Ментами ™ бедных и несчастных граждан РФ, а во время чаепития, когда один знакомый о/у приобрёл пакет с сушками. И внезапно убежал бороться с преступностью, не допив и не доев. Надо было срочно помогать, иначе сушки могли пропасть.
“Ебля с пляской” – – смысловое обозначение выполнения длительного, крайне сложного процесса. Может использоваться как в шутливом тоне с улыбкой, так и без шуток и улыбок.
“Залупой по роже” – смысловое обозначение процесса сильного деструктивного внушения на вербальном уровне. С большой вероятностью резкого перехода на уровень физический. Синоним выражения “порвать очко на пионерский галстук” (а также свастику и британский флаг). Как правило, в обиходе применяется как описание процесса недовольства начальства своими подчинёнными.
“Запас в жопу не клюёт” – одна из самых ходовых поговорок МУР-а. Нужно ли объяснять смысл,
други?
“Из-под” (кого-либо) – термин, применяемый к людям в смысле дачи показаний (информации). Например: “Из-под злодея потекла интересная информация”. Особенность этого термина в том, что по смыслу он схож с процессом опорожнения кишечника, также, “из-под” часто можно услышать вместе со словом “кошмарить”.
“Ишачий цирк” (он же “цирк ишачий”) – смысловое обозначение раздражающе-нелепой или смешной ситуации, обычно рабочей. Эквивалент фразы “цирк с конями”.
“И чо?” – очень глубокий философский вопрос. Одновременно – мантра. Часто задаётся более опытным сотрудником менее опытному, когда последнему чего-то не хватает для работы, и тот начинает жаловаться на отсутствие оного. Пример:
– Это тот самый великий МУР. И в то же время опера вынуждены покупать себе бумагу и заправлять на свои кровные!
– И чо?
– И это тот самый великий МУР. И в то же время рабочие компы отделов образца 2001 года!
–И чо?
Мантра “и чо?” повторяется по ходу беседы, вплоть до полного просветления менее опытного сотрудника.
“Каждый суслик мнит себя агрономом” – процесс описания линии поведения человека, как правило, из числа “больших начальников”, который, ничего не смысля в деле, раздаёт указания, противоречащие здравому смыслу. Также, вполне применимо к людям, что выводят суждения о чём-либо, совершенно в предмете обсуждения не разбираясь.
“Каждый штопаный гондон мнит себя дирижаблем” — полный аналог предыдущего выражухаса.
“Как у латыша – только хуй да душа” – фраза, обозначающая чьё-либо шаткое финансовое положение.
“Кастрюльные дела” – бытовые преступления любого уровня серьёзности, от мелких ссор, краж или порчи имущества до убийств. По смыслу отчасти совпадает с жаргонным словом “трусы”.
“Китайцы с флагами КПРФ (в оригинале – это жесть)” – аналог фразы “как свинья в апельсинах” или “как из слона балерина”.
“Криминальный труп” – труп со стопроцентными следами убийства.
“Крутимся, как мандавошки на хую” — ответ на вопрос класса “как дела”.
“Крутить фиги воробьям” – в буквальном смысле значит: “бездельничать”. Полный аналог фразы “околачивать
хуем груши”.
“Кто понял жизнь, тот не спешит” – поговорка, смысл оной объяснять, думаю, не требуется.
“Кукушка поехала” – смысловое обозначение малой степени вменяемости кого-либо.
“Кто опером не был,
Тому не понять,
Как хочется кушать,
Ебаться и спать!”
(с) оперативно-фольклорное
“Лысый хуй” – нехороший человек (редиска, в общем). Чаще всего употребляется в значении “старый маразматик”, и как правило – по отношению к некоторым сотрудникам из числа начальства.
“Менту праздник как кобыле свадьба” – актуальное, общеизвестное. Вкратце: любой крупный праздник (новый год, девятое мая и т.д.) для любого сотрудника милиции является рабочим днём.
“Мы не люди. Мы – сотрудники … “ – что-то типа шутейного циничного ответа на любой вопрос о несправедливости по отношению к некоторым работягам из наших.
“Настоящий хомяк за жизнь должен сделать три вещи: нажраться от пуза, навалить кучу говна и сдохнуть” – часто употребляется как негативно-шутливое высказывание по отношению к людям, что с энтузиазмом страдают полной фигнёй.
“Небритый как проститутка” (!?) – вероятно, не очень хорошо побритый сотрудник. Вообще, довольно сложно уловить смысловую составляющую. Образ небритой проститутки труден и загадочен, если, конечно, это проститутка не мужского пола. Тогда почему не альфонс или жиголло? Мда, сложен, могуч и мускулист оперативный сленг …
“Неси с РУОП-а каждый гвоздь – ты здесь хозяин, а не гость” – к вопросу о заработной плате. Применимо почти в любой области человеческой деятельности.
“Не суетись под человеком” – означает, что каким бы “большим” и “серьёзным” ни был человек, своего достоинства терять нельзя. Вроде того что “перед сильными мира сего не трепещи”. В принципе, может быть применима и в значении “перед начальством не выпендривайся”.
“Нет никаких ситхов. И никаких джедаев тоже нет. Есть люди и их поступки” .
“Не торопись, а то успеешь” – полный аналог поговорки “кто понял жизнь, тот не спешит”. Особенно актуальна для автомобилистов и прочих владельцев “безрельсовых транспортных средств” :).
“Он у тебя на улице время спросит – а ты со страху ему часы отдашь” – фраза используется в качестве описания чьей-либо внешности.
“Оперов ебать – только хуй тупить” – к вопросу о прочности нервной системы. Обычно, употребляется в случае, когда некто или нечто очень сильно достало оперативника.
“Острый шлангит” – смысловое обозначение наличия признаков болезни при отсутствии таковой в действительности.
“Офицер есть отродье хамское, но для государства зело полезное. Посему деньги давать своевременно, в кабак пускать беспрепятственно” – данные слова приписываются Петру Первому. И они до сих пор в ходу.
“Пердёж ума” – смысловое обозначение усиленной мозговой активности (вроде “мозгового штурма”), либо процесса выполнения задачи, в данный момент времени не решённой.
“Пиздатый человек – это не профессия” – нуждается ли сие в дополнительных разъясненьях, други? 🙂
“Под адресом” – означает местонахождение оперативника или опергруппы. Как правило, процесс слежки за душегубами предполагает долгое ожидание в автомобиле возле подъезда дома, где душегуб проживает. Поскольку квартира находится чуть выше уровня асфальта, опергруппа всегда располагается ниже уровня этой квартиры. Отсюда и добавляется словечко “под”.
“Поди, поругайся (с кем-либо)“ – фраза, примерно переводимая как “поди, договорись с кем-либо о чём-то, что нам нужно здесь, сейчас и позарез”. Например, часто фраза используется в контексте активного склонения тыловых служб к прямому выполнению своей работы.
“Подчиненный перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим не смущать начальство” – указ Петра Первого от 09.12.1709.
“Позорный список” – список провинившихся в чём-либо, например, список сотрудников, на стрельбах показавших неудовлетворительные результаты.
“Пока ты шёл туда, я шёл оттуда” – фраза, произносимая собеседником с целью подчеркнуть свою быстроту и сообразительность, одновременно намекая на медлительность и тупость другого. Также, может использоваться в качестве шутки, без негативных и уничижительных интонаций в голосе.
“Порвать очко на пионерский галстук” (а также свастику или британский флаг) – смысловое обозначение процесса сильного деструктивного внушения на вербальном уровне с большой вероятностью резкого перехода на уровень физический.
“Прыгать в ширину” – шутливое обозначение сдачи нормативов по физической подготовке (как правило, у оперов нет времени ходить в спортзал), одновременно – обозначение какого-либо бессмысленного действия.
“Пусть лучше трое судят, чем четверо несут” – к вопросу о применении табельного оружия. Одновременно, любимая поговорка любителей огнестрельного оружия – охотников и просто — любителей-короткостволистов.
“Разговаривать нежно и ласково” – означает допрос при минимуме психологического давления и телесного воздействия (см. “кошмарить”).
“Рожа в цветах, жопа в мыле” – фраза, описывающая обычное рабочее состояние большинства о/у.
“Совесть как хомяк: если не спит, то грызёт” – банальное, общеизвестное.
“Сотрудник уголовного розыска – существо в хорошем смысле слова ленивое: выполняет максимум задач при минимуме времени”. Содержит двойной смысл: во-первых, поговорка действительно содержит мысль, которая читается на поверхности. Во-вторых, это лёгкий намёк на сильную загрузку по работе. И если бы не эта “в хорошем смысле слова лень”, полагаю, многим из нас пришлось бы не жить дома вовсе.
“Срок сдачи – вчера” – смысловое обозначение крайней быстроты и важности какой-нибудь работы.
“Срубить палку” – раскрыть преступление (см. “палка”).
“Тихо. Работает спецназ” – полный аналог предостерегающей надписи на табличках киностудий или студий звукозаписи, во время работы со звуком или изображением. Или театральной: “Тихо. Идёт спектакль”.
” … ну, мы же вас не огород вскопать просим? … “ – смысловое обозначение лёгкости выполнения какой-либо работы, в то время как некто эту самую просьбу выполнить не хочет – но должен.
“… менту праздник как кобыле свадьба …” – к вопросу о трудовых буднях.
” … одно могу тебе сказать – аптека, памперсы … “ – шутливая оценка состояния здоровья собеседника – например, эту фразу можно сказать человеку, если тот с сильного перепоя.
“Нет никакого клуба самоубийц. Есть психи. Психи – прыгают. И есть мудак, который думает, что клуб – есть” – к вопросу о так называемом “клубе самоубийц”.
“Убил бобра – спас дерево. Убил следака – спас рощу” – к вопросу о расходных материалах во время работы следствия.
“In big family ебалом don’t щёлк (клац-клац)” – расхожая поговорка, применимая не только в оперской среде. Означает крайнюю степень внимательности. Особенно при раздаче чего-либо.
“Летела ракета, упала в болото. Какая зарплата – такая работа” – к вопросу о заработной плате. Также применима в некоммерческой медицине, армии, науке и образовании.
“Пока в стране бардак и неразбериха – мы непобедимы” – смысл объяснять не требуется; произносится задорно, но с небольшим налётом грусти.
“Четыре “С”, которые должны быть у сыщика (опера): стол, стул, сейф, ствол” – смысл объяснять не требуется; произносится серьёзным тоном, но с небольшим налётом юмора.
“Я в Чечне. Меня убили” – полный аналог фразы “оставьте меня в покое, пожалуйста”.
“Я склоняюсь перед Вами, и практически готов возносить мОльбы Аллаху” – шутливое выражение благодарности.
Пётр Первый, великий реформатор на российском троне, за время своего правления издал множество законов, регламентирующих повседневную жизнь своих подданных. Его указы о введении налога на бороды или о праздновании 1 января Нового года знают практически все. Но были у него указы куда менее известные, но, тем не менее, весьма примечательные. Приведу лишь некоторые из них…
…………………………………………………………………….
После посещения Петром европейских стран, он ввёл в России так называемые ассамблеи – прообраз будущих великосветских балов. И с присущей ему скрупулёзностью расписал правила поведения на этих мероприятиях. Приведу некоторые выдержки из этих правил.
Из указа Петра о правилах поведения на Ассамблеях:
– Быть мытым старательно, без пропускания оных мест.
– Быть бритым тщательно, дабы нежностям дамским щетиною мерзкою урону не нанести.
– Яства употребляй умеренно, дабы брюхом отяжелевшим препятствий танцам не учинить. Зелье же пить вволю, ежели ноги держат. Буде откажут – пить сидя. Лежачему зелье не подносить, дабы не захлебнулся.
– Упитых складывать бережно, дабы не повредить. Складывать отдельно, пол соблюдая, дабы при пробуждении конфуза не было.
– Будучи без жены, на прелести дамские взирай не с открытой жадностью, но исподтишка. Руками же действовать сильно остерегайся, а только явный знак получив, что это дозволяется. Иначе конфуз свой на лице будешь долго носить…
……………………………….
В 1715 г. Пётр запретил жителям Санкт-Петербурга подбивать обувь гвоздями. Сделано это было с самыми добрыми намерениями. Из-за недостатка камня мостовые в новой российской столице были деревянными и нужно было беречь их. Император не учёл одного: у многих жителей другой обуви просто не было, так что на другой день после оглашения указа улицы города буквально опустели.
…………………………………
Интересно следующее предписание императора для членов Сената, которое актуально и сегодня:
«Указую речь держать не по писаному, дабы дурь каждого всем видна была».
…………………………………….
Заслуживает упоминания указ пришивать пуговицы на рукава солдатских мундиров. Сделано было это тоже с умыслом: бывшие крестьяне привыкли после еды вытирать рот рукавом, а сукно для формы стоило тогда не дёшево.
……………………………………….
Запрещалось принимать на государственную службу рыжеволосых и косоглазых, поскольку, по выражению Петра, «Бог шельму метит». Очень жаль, что этот указ не действовал до нашего времени, когда на должность назначали Чубайса…
…………………………………………
А вот ещё несколько петровских предписаний, актуальных и по сей день:
– Прапорщикам не разрешалось собираться в одном месте более двух, «поелику проку от этого мало будет, а драку или дебош учинить могут».
– На борт военных кораблей «баб не брать, а ежели и брать, то токмо по числу команды, дабы не было бл@дства».
– «Подчинённый перед лицом начальствующим должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим начальство не смущать».
………………………………………………
Ну и напоследок, самое главное:
«Офицеры – народ горячий. И хоть до баб охочий, но дело своё знают, и смелостью своею Родине славу и силу даруют. А посему их подобает чтить и в праздники водки наливать не жалея».
………………………………………………..
И ещё. По поводу последнего указа Петра. Я тоже офицер, хотя и в запасе. Так что «в праздники водки наливать не жалея». Имеется в виду мне…
А можно и не в праздники…
………………………………………
ВАМ ТАКЖЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИНТЕРЕСНО:
● Загадка смерти главного противника Петра Великого
● Наполеон и шеромыжники
………………………………….
Все изображения по теме статьи взяты из: https://yandex.ru/images/
…самым дорогостоящим среди современных танков является французский «Леклерк», стоимость которого – около 8 миллионов долларов США.
…у Африки тоже был свой Александр Македонский: в середине 19 века Чака (по-другому – Шака), вождь племени зулусов, сумел покорить почти весь южноафриканский суб-континент, тем самым создав самую большую в истории «черной» Африки империю. Основной ударной силой его армии – как и армии Александра Македонского – были воины с большими щитами и прочными длинными копьями.
…при каждом выстреле израильского танка «Меркава» по позициям Хизбуллы из ствола 120-миллиметровой пушки этого танка вылетает как минимум полторы тысячи долларов.
…в королевские времена во французском военном уставе было написано, что при встрече двух офицеров первым отдает честь тот, у кого меньше воинское звание, а при встрече двух офицеров с одинаковым воинским званием, – тот, кто лучше воспитан.
…настоящее имя Чингизхана было Темучин. В юности этому великому завоевателю пришлось некоторое время помаяться в рабстве.
…одна из предполагаемых причин непобедимости монголов во времена Чингизхана заключается в том, что они никогда не мылись и натирали свое тело жиром, поэтому от их многотысячного войска исходил такой смрад, что их враги не выдерживали и бросались наутек. Аналогичное предположение можно сделать и в отношении того, почему, будучи сравнительно немногочисленными, викинги довольно долгое время терроризировали почти всю Западную Европу: как-никак, одним из любимейших продуктов питания у викингов был лук…
…собираясь отправиться в поход на соседнее государство, древнерусский князь Святослав заранее отправлял туда гонца с известием «ИДУ НА ВЫ», чтобы вражеские силы в ожидании его нападения собрались все вместе и чтобы он мог разбить их в одной решающей битве, не ввязываясь в затяжную войну.
..при совершении 100-километрового марша в горной местности механики-водители танков Т-55 и Т-62 теряли до нескольких килограммов веса.
…знаменитая фраза Юлия Цезаря «Жребий брошен!», произнесенная им перед тем, как он с подвластными ему легионами пересек реку Рубикон и, вступив на территорию Италии, начал войну с римским сенатом за установление своей единоличной власти в Риме, была придумана вовсе не Цезарем: он всего лишь зацитировал одного из греческих философов, причем сделал это на языке оригинала – на популярном тогда среди образованных римлян греческом языке.
…великий русский полководец Александр Васильевич Суворов говорил, что любого человека после года работы интендантом можно смело вешать – не ошибешься.
…при выстреле 155-мм гаубицы развивается мощность, сопоставимая с мощностью небольшой электростанции.
…на юге Северо-западной Пограничной провинции Пакистана есть город, который называется «Танк».
Еще в Пакистане есть город UMER KOT.
…согласно древнеиндийским Законам Ману, воины («кшатрии») занимали в социальной структуре общества второе место, уступая лишь брахманам.
…служившие в г. Завитинске Амурской области офицеры говорили, что в СССР три больших города на «М»: Москва, Минск и Мать-его-завитинск.
…согласно преданию, двенадцать сыновей скандинавского конунга Канута (также называемого Кнудом и Кнутом) были такими свирепыми, что другие норманны – тоже не очень кроткие – отказывались плавать с ними на одном корабле: боялись.
…английский танк «Челленджер-2» является единственным в мире танком, в конструкции которого предусмотрена кофеварка. Готовить кофе и потчевать им экипаж – обязанность заряжающего.
…аббревиатуру Забайкальского Военного Округа «ЗабВО» шутники расшифровывали как «Забудь вернуться обратно».
…согласно новым правилам правописания, «вы» должно писаться с маленькой буквы даже при вежливом обращении, и мы по-прежнему пишем его здесь с большой лишь в силу привычки.
…существует поговорка «Кто в армии служил, тот в цирке не смеется».