Как по английски коэффициент полезного действия
Как и для других видов систем, коэффициент полезного действия снижается при повышении температуры окружающего воздуха.
As with other types of systems, the efficiency is compromised with increasing ambient temperatures.
@TraverseGPAware
Свинец в бензин не добавляется — коэффициент полезного действия двигателя падает; в таком случае решили изменить углеводородный состав топлива.
Because of loss of performance that resulted when lead was no longer added, the hydrocarbon composition of gasoline was changed.
@GlosbeMT_RnD @GlosbeMT_RnD
Еще 5 переводов. Подробности были скрыты для краткости
yield · EER · coefficient of performance · efficiency factor · energy efficiency ratio
Коэффициент полезного действия преобразователя должен контролироваться на менее одного раза в неделю.
The efficiency of the converter shall be tested at least once a week.
@Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data
en
ratio between the useful output of an energy conversion machine and the input
” SEER (Сезонный Коэффициент Полезного Действия) это мера эффективности работы кондиционера воздуха.
” SEER (Seasonal Energy Efficiency Ratio) is a measurement of air conditioner efficiency.
@wikidata
имеющий высокий коэффициент полезного действия
energy-efficient
Примеры необходимо перезагрузить.
В центробежных компрессорах
коэффициент полезного действия
этого хладагента оказывается чуть выше, чем у ГФУ-134а.
The Jewish firm?
UN-2 UN-2
Высокий
коэффициент полезного действия
нового оборудования достигается за счет особого распределения воздушного потока.
I must say that it looks good at first glance.
Common crawl Common crawl
общий
коэффициент полезного действия
устройства управления и привода ηH = ηHo · ηH1;
We traced
some
suspicious Internet activity to your IP address
UN-2 UN-2
общий
коэффициент полезного действия
устройства управления и привода H = Ho
I kind of walked over there…… and didn’ t seem like anybody was home,
so
I walked on up
MultiUn MultiUn
Если мощность можно измерить только с установленной коробкой передач, то необходимо учитывать ее
коэффициент полезного действия
It took
longer
than I expected
MultiUn MultiUn
Технический результат предлагаемой полезной модели заключается в повышении
коэффициента полезного действия
(КПД) и совершенствовании конструкции.
The office of departure shall fix the amount of the guarantee
patents-wipo patents-wipo
По кривой, построенной по результатам этих измерений, определяют дополнительное усилие K и
коэффициент полезного действия
It’ s no problem, come back any time
MultiUn MultiUn
Коэффициент полезного действия
R-717 является высоким для морозильных камер при средне- и высокотемпературных режимах.
That was a wrong decision
UN-2 UN-2
Цель — повысить
коэффициент полезного действия
всех этих структур, избегая дублирования.
The simplified procedure will only be applied in
cases
where the Commission is satisfied,
after
the pre-notification phase (see
points
# to #), that all the substantive
and
procedural requirements laid down in
the
applicable sections of the respective instruments are fulfilled
UN-2 UN-2
Муртаза Рахимов еще раз отметил уникальность ТЭЦ по
коэффициенту полезного действия
, мощности, используемому оборудованию.
it shall have locked when the vehicle deceleration reaches a value of # g
Common crawl Common crawl
Коэффициент полезного действия
преобразователя должен контролироваться на менее одного раза в неделю
And I like where this
is
going!
MultiUn MultiUn
Коэффициент полезного действия
преобразователя должен составлять не менее 95%.
Nothing is going on
UN-2 UN-2
общий
коэффициент полезного действия
устройства управления и привода H = Ho H1;
They’ re your people
UN-2 UN-2
коэффициент полезного действия
инерционного устройства управления;
I’ m going to clear my name
UN-2 UN-2
коэффициент полезного действия
этана
He’ s got Miria trapped in a turshem sphere
UN-2 UN-2
Изобретение позволяет достичь высокого
коэффициента полезного действия
.
What was that?
patents-wipo patents-wipo
Повышение
коэффициента полезного действия
установки имеет чрезвычайно большое значение для компенсации потерь в производительности, обусловленных использованием технологий УХУ.
Don’ t touch me!
UN-2 UN-2
Технический результат – повышение
коэффициента полезного действия
обусловлен минимизацией механических помех потоку жидкости или воды.
Phase 1 of a TRM involves determining those key technologies based on the TRM
participants’
knowledge and analysis of future requirements.
patents-wipo patents-wipo
·
Коэффициент полезного действия
стандартного автомобильного генератора: ε = 50%.
Если мощность можно измерить только с установленной коробкой передач, то необходимо учитывать ее
коэффициент полезного действия
.
It’ s
supposed
to be a great program
UN-2 UN-2
В итоге повышается
коэффициент полезного действия
оросительных систем и уменьшаются потери воды;
Then how do you explain sergeant Pompous and the Fancy Pants Club band?Come on!
UN-2 UN-2
В случае параллельного ГТС
коэффициент полезного действия
каждой передачи должен составлять 0,95.
No, Ali may have
done
some psycho things, but she would never do anything tacky
UN-2 UN-2
По кривой, построенной по результатам этих измерений, определяются дополнительное усилие K и
коэффициент полезного действия
What’ s different is that the one you’ d accuse also killed Honza
UN-2 UN-2
Найдено 122 предложений за 14 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
RU
«коэффициент полезного действия» перевод на английский
Варианты переводов
RU
коэффициент полезного действия
{женский род}
volume_up
коэффициент полезного действия
RU
коэффициент полезного действия
{мужской род}
volume_up
RU
действительный коэффициент полезного действия
{мужской род}
volume_up
действительный коэффициент полезного действия
RU
суточный коэффициент полезного действия
{мужской род}
volume_up
суточный коэффициент полезного действия
Примеры использования
русские примеры использования для “коэффициент полезного действия”
Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.
Russianкоэффициент полезного действия
coefficient of efficiency
Russianкоэффициент полезного действия
coefficient of efficiency
Похожие переводы
варианты переводов в русско-английском словаре
коэффициент имя существительное
действительный коэффициент полезного действия имя существительное
суточный коэффициент полезного действия имя существительное
Ещё от bab.la
Другие слова
Источник
ru В центробежных компрессорах коэффициент полезного действия этого хладагента оказывается чуть выше, чем у ГФУ-134а.
en Well,Excuse me for not seeing a movie That was made in, like, #- Blah, blah, blah, OK?
ru Высокий коэффициент полезного действия нового оборудования достигается за счет особого распределения воздушного потока.
en pome and stone fruit and grapes
ru общий коэффициент полезного действия устройства управления и привода ηH = ηHo · ηH1;
ru общий коэффициент полезного действия устройства управления и привода H = Ho
en If a larger percentage of companies’ imports would be eligible for the CSA clearance option, the investment of enrolling would be more worthwhile.
ru Если мощность можно измерить только с установленной коробкой передач, то необходимо учитывать ее коэффициент полезного действия
en I know you can’ t understand a word I’ m saying, but there’ s something,I need to confess
ru Технический результат предлагаемой полезной модели заключается в повышении коэффициента полезного действия (КПД) и совершенствовании конструкции.
en Don’ t you have a duty?You wanna see us shot?
ru По кривой, построенной по результатам этих измерений, определяют дополнительное усилие K и коэффициент полезного действия
ru Коэффициент полезного действия R-717 является высоким для морозильных камер при средне- и высокотемпературных режимах.
ru Цель — повысить коэффициент полезного действия всех этих структур, избегая дублирования.
en punished for screwing up in the field?
ru Муртаза Рахимов еще раз отметил уникальность ТЭЦ по коэффициенту полезного действия, мощности, используемому оборудованию.
en Our rapporteur has given us an extremely good basis. The ELDR Group will stick to her original ‘no-amendment’ line.
ru Коэффициент полезного действия преобразователя должен контролироваться на менее одного раза в неделю
en Milk protein content:(a) Save as otherwise provided in (b) below, the milk protein content of the goods shall be calculated by multiplying the nitrogen content (determined by the Kjeldahl method) by the factor
ru Коэффициент полезного действия преобразователя должен составлять не менее 95%.
ru общий коэффициент полезного действия устройства управления и привода H = Ho H1;
ru коэффициент полезного действия инерционного устройства управления;
ru коэффициент полезного действия этана
ru Изобретение позволяет достичь высокого коэффициента полезного действия.
en We’ d love to ask some quick questions
ru Повышение коэффициента полезного действия установки имеет чрезвычайно большое значение для компенсации потерь в производительности, обусловленных использованием технологий УХУ.
en Having regard to Council Regulation (Euratom) No # of #nd December # laying down maximum permitted levels of radioactive contamination of foodstuffs and of feedingstuffs following a nuclear accident or any other case of radiological emergency, as amended by Regulation (Euratom) No #, and in particular Article # thereof
ru Технический результат – повышение коэффициента полезного действия обусловлен минимизацией механических помех потоку жидкости или воды.
en The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive
ru · Коэффициент полезного действия стандартного автомобильного генератора: ε = 50%.
ru Если мощность можно измерить только с установленной коробкой передач, то необходимо учитывать ее коэффициент полезного действия.
en I wish to ask the Commission whether the implementation of the Single European Sky will comply with the specified timetable.
ru В итоге повышается коэффициент полезного действия оросительных систем и уменьшаются потери воды;
en Just make sure they’ re not late
ru В случае параллельного ГТС коэффициент полезного действия каждой передачи должен составлять 0,95.
en Does your hand hurt?- Yes
ru По кривой, построенной по результатам этих измерений, определяются дополнительное усилие K и коэффициент полезного действия
en My Lord Dragon King…… the grasslands to the south are parched
Источник
Предложения с «коэффициент полезного действия»
Другие результаты | |
По Бентаму, машина должна следовать утилитарной этике: действовать так, чтобы минимизировать вред, даже если такое действие приведёт к гибели прохожего или пассажира. | Bentham says the car should follow utilitarian ethics: it should take the action that will minimize total harm – even if that action will kill a bystander and even if that action will kill the passenger. |
Воплотите их в действие, и вот он — основной нравственный принцип. | Turn that empathy and altruism into action and we live out a basic moral credo. |
Мы должны сохранить и уберечь демократию и в то же время привести её в действие. | And we’ve got to preserve our own democracies, but we’ve got to also activate our own democracies. |
Психологам не нужны были результаты сканирования мозга; они должны были только узнать коэффициент интеллекта фермеров, а сами тесты были разработаны более ста лет назад. | I mean, these psychologists didn’t need any complicated brain scans; they only had to measure the farmer’s IQ, and IQ tests were invented more than 100 years ago. |
Другие исследования доказали, что если статистически устранить жилищную сегрегацию, то чёрно-белая граница по доходам, образованию и безработице исчезает, а коэффициент неравенства среди матерей-одиночек обеих рас снижается на две трети, и виной всему сегрегация. | Another study found that if you could eliminate statistically residential segregation, you would completely erase black-white differences in income, education and unemployment, and reduce black-white differences in single motherhood by two thirds, all of that driven by segregation. |
Если, например, взглянуть на этот случай рака груди, видно, что у тех, у кого диагностика и лечение проведены на первой стадии, коэффициент 5-летней выживаемости почти 100% — и этот шанс снижается до всего 22%, если лечение начато на четвёртой стадии. | If we just look at the case of breast cancer for example, we find that those who are diagnosed and treated at stage one have a five-year survival rate of nearly 100 percent – odds that decrease to just 22 percent if treated at stage four. |
Сам процесс создания — это общественное действие. | The act of making is a social activity. |
Здесь требуется доверять партнёру и говорить о непростых вещах, что только звучит просто, а на самом деле представляет собой решительное действие, ведущее к переменам. | Instead, it requires that you trust your partner and talk about things when trusting feels difficult, which sounds so simple, but is actually a kind of revolutionary, radical act. |
Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы. | The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents. |
Кейд полез в карман туники и извлек несколько квитанций. | Cade reached into his tunic, pulling out several receipts. |
Говорят, что каждое действие рождает равное по силе противодействие. | They say every action has an equal and opposite reaction. |
И каждый поступок, и каждое действие Делать наполненным любовью. | To make every gesture and action sponsored by love. |
Она предпочитала непосредственное, живое действие и собственный опыт. | She preferred direct, dramatic action and firsthand experience. |
Я забрал все это и полез обратно в шар. | I scrambled back into the sphere with these things. |
Бонни полез в карман пиджака и достал пачку сигарет. | He reached into his jacket for a package of cigarettes. |
Глория решила, что нужно пустить в действие главный козырь. | Gloria found it necessary to play her trump card. |
Если действие фильма происходит в 1800 году, они все должны выглядеть, как если бы они действительно были там, знаете, одетые точно, как в тот период. | If your film is set in 1800, they all have to look as though they were, you know, dressed exactly as in that period. |
Мои родители отрабатывали это действие в течение пяти лет. | My parents did this magic act for five years. |
Время, близость и одиночество произвели свое магическое действие. | Time, proximity, and loneliness worked their devious magics. |
Сарус полез в кошель, висевший у него на поясе. | Sarus reached to his wallet, slung to his belt. |
Так что Марк почувствовал действие алкоголя на своей собственной шкуре. | Mark had seen and felt the effects of alcohol. |
Неприятное побочное действие постоянной безработицы | It’s an unfortunate side effect of being permanently unemployed. |
Он полез в другой карман и вручил мне другой конверт. | He went into another pocket and gave me another envelope. |
Действие происходит во времена Гражданской войны в США (1861-65), когда южные штаты пошли на войну с северными, чтобы защитить свой образ жизни. | The story is set around the time of the American Civil War (1861-65) when the Southern States went to war with the North to defend their way of life. |
Я думаю, что 12 захватывающий и трогательный фильм, и поскольку действие на экране развивается, Вы становитесь все более вовлеченным в этот фильм, Вы чувствуете те же чувства, что и герои, Вы боитесь вместе с ними, короче говоря – Вы живете вместе с ними. | I think that 12 is a gripping and moving film, and as the action on the screen unfolds you become more and more involved in this film, you feel the same feelings as heroes do, you fear together with them, to cut a long story short – you live together with them. |
Во время латентного периода носители ВИЧ, у которых действие вируса не проявляется, могут неосознанно инфицировать других. | During the latent period, HIV carriers who harbour the virus without any sign of illness can unknowingly infect others. |
Каждое наше действие создаёт ещё одно звено, которое связывает нас с ним. | Every action builds another link that binds us to it. |
Он внушает чувство страха тому, кто приводит его в действие. | He instills an overwhelming feeling of dread into anyone who activates him. |
Продавец полез в печь, достал горячий ломоть и положил его на бумажную тарелку. | The counterman opened the oven and took out the hot slice and served it on a paper plate. |
Каждое действие имело крайне мало шансов на успех, и только невероятная удача спасала его взвод. | Every single action had been long-ball odds and only incredible good luck had carried the platoon through. |
У нас нет допуска к перемещению и приведению в действие взрывных устройств. | We do not have clearance to transport or discharge explosives. |
Эта женщина просто обязана бояться его, потому что каждое действие вызывает ответное. | The woman should damn well be afraid of him, for every action after all produced a reaction, or a retaliation. |
Сквозь грохот каменных глыб смутно слышался лязг тяжелых цепей, приводивших в действие механизм. | Above the roar could be dimly heard the sound of the massive chains releasing the mechanism. |
Новая, невидимая сила, которая могла привести темный поток в действие. | A new, unseen force that could power dark flow. |
Они приводятся в действие тепловыми потоками и превращают их в механическую энергию. | They are activated by the flow of heat and they convert the heat-flow into mechanical energy. |
И своеобразие заключается в том, что этими мнимыми величинами можно производить действие. | The peculiar thing is that you can actually calculate with these imaginary values. |
Старик полез куда-то вниз, вытащил три запыленных, невероятно грязных бутылки и шваркнул ими о прилавок. | The man reached beneath the counter and pulled up three very dusty, very dirty bottles, which he slammed on the bar. |
Его защитник пытался списать агрессивность на побочное действие стероидов. | His defense counsel pleaded it down on account of steroid rage. |
Мы должны править собой самостоятельно, чтобы никогда больше не попасть под действие римских законов. | We must govern ourselves so that we are never again subjected to Roman justice. |
Я считаю, что официантки быстрее откликаются именно на такое действие. | I find that the waitresses respond quicker to that particular stimulus. |
Эти фальшивые богемные детки понятия не имеют, что значит ненасильственное прямое действие. | These bogus bohemian babies have no idea what a non-violent direct action is. |
Двусторонний перелом Смита часто вызывается приведенными в действие подушками безопасности. | Bilateral Smith’s fractures are often caused by airbags being deployed. |
Я тоже был скептиком, пока сам не увидел действие зловещей силы в вашем замке. | I was a skeptic too until I saw with my own eyes this malignant force at work in your castle. |
Второстепенный персонаж совершает какое-то действие и мир переворачивается с ног на голову. | One minor character takes some action and the world is turned upside down. |
К несчастью, иногда уместное в военном отношении действие не является правильным для страны в целом. | Unfortunately, sometimes the proper military response is not the correct action for the country as a whole. |
Выглядит как случайное, нелепое действие выбрать палец и показать его кому-то. | It seems like such an arbitrary, ridiculous thing to just pick a finger and you show it to the person. |
Судья наблюдал за мной острым взглядом, и мое поведение, несомненно, произвело на него неблагоприятное действие. | The magistrate observed me with a keen eye and of course drew an unfavourable augury from my manner. |
Живительное действие этого избытка кислорода на марсиан явилось, бесспорно, сильным противовесом увеличившейся тяжести их тела. | The invigorating influences of this excess of oxygen upon the Martians indisputably did much to counterbalance the increased weight of their bodies. |
Гарри зажал перо зубами и полез под подушку за чернильницей и свитком пергамента. | Harry put his quill between his teeth and reached underneath his pillow for his ink bottle and a roll of parchment. |
Коэффициент преломления света указывает на обычный диоксид кремния, смешанный с оксидами калия и цинка. | Refractive light index found the usual silicon dioxide mixed with potassium and zinc oxide. |
Я полез в карман, достал монету в десять центов и уронил ее на пол. | I reached into my pocket, pulled out a penny, and dropped it to the floor. |
Она сердилась, потому что чувствовала растущее с каждой минутой действие чар. | She was very angry because she could feel enchantment getting hold of her every moment. |
Электроэнергия из радио может вступить с ним в действие.. | The electricity from the radio could set it off. |
Холодный, рассудительный голос великого комбинатора оказал свое обычное магическое действие. | The cold, sober voice of the smooth operator had its usual magic effect. |
Я постарался вспомнить примерный коэффициент преобразования, выведенный мною в дни долгого заключения. | I tried to summon up the rough conversion factor I had worked out during my long incarceration. |
Маги не понимают, что всякое действие рождает противодействие. | What magicians don’t understand is that every action has an opposite and equal reaction. |
Смертельно опасные лучники Итаскии были разметаны, прежде чем успели привести в действие свое оружие. | The deadly Itaskian bowmen became scattered before they could bring the punishing power of their weapons to bear. |
Последний довод произвел действие, вполне соответствовавшее желаниям говорившего. | The imposing effect of this last argument was equal to his wishes. |
Но ваша раса окажет чрезвычайно разрушительное действие на столь оберегаемую ими стабильность. | Yet your kind will be a terribly disruptive influence on the other races’ dearly beloved stability. |
Пришел в действие тщательно отлаженный и заранее продуманный коммерческий механизм. | The economic machinery of the hotel went into operation with the lubrication of careful preparation. |
Источник