Как по английски будет слово полезный продукт

Как по английски будет слово полезный продукт thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Оратор приветствует решения о совершенствовании отчетности о результатах ревизий и классификации рекомендаций с целью предоставить более полезный продукт для руководителей, а также инициативу по размещению отчетов о результатах ревизий на веб-сайте УСВН в целях повышения транспарентности.

He welcomed the decisions to streamline audit reports and categorize recommendations to provide more useful products for managers and the initiative to increase transparency by posting audit reports on the OIOS website.

Хочется начать день с чего-то вкусненького? – Питьевой йогурт «Аштарак-Кат» – вкусный и полезный продукт, поднимает настроение, питает организм кальцием и витаминами, заряжает энергией на весь день.

If you want to start your day with something tasty, then enjoy “Ashtarak-Kat” Company’s drinking yogurt, as the tasty and healthy product will cheer you, nourishing the organism with calcium and vitamins and filling with energy for the whole day.

Другие результаты

Продукты и применения должны четко показывать, что они представляют собой полезные продукты, экологически устойчивы и коммерчески выгодны.

Products and applications must clearly demonstrate that they constitute value-added products and are environmentally sustainable and commercially viable.

Кроме того, супермаркетам и ресторанам быстрого обслуживания нужно принимать меры в целях маркетинга и продвижения более полезных продуктов.

Furthermore, supermarkets and fast food restaurants should take steps to market and promote healthier options.

Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм.

Так грустно, когда можешь вырастить такие полезные продукты, но не можешь использовать их.

It’s so sad when you grow such healthy things and you’re not able to use them.

Насладитесь богатым “Энергетическим завтраком”, состоящим из свежих и полезных продуктов.

Enjoy the ample “Power Breakfast” buffet with fresh and healthy products.

Парочка полезных продуктов для роста… и сладости на десерт.

If you’ve got enough room, add some exclamation points and a pirate flag.

Но может случиться так, что течение повернет вспять, и вместо получения полезного продукта китайцам придется латать дыру в экономике.

It occurred to them that some of that filthy lucre could be flowing the other way, with the handy by-product of stemming China’s escalating economic clout.

Парочка полезных продуктов для роста… и сладости на десерт.

ГСНО уже начинает вооружать государства – члены Организации Объединенных Наций возможностью преобразовывать результаты исследований в практически полезные продукты, позволяющие решать задачи общества.

GOOS is already beginning to provide States Members of the United Nations with the ability to convert research results into useful products to meet societal needs.

Проблема образования промышленных, сельскохозяйственных и коммунальных отходов, их хранения, переработки в полезные продукты, обезвреживания и уничтожения является также важным разделом доклада.

The generation of industrial, agricultural and municipal waste, and its storage and transformation into useful products or treatment and disposal, is also an important section of the report.

Ь) превращать имеющиеся данные, особенно полученные от систем глобальных метеорологических наблюдений, в своевременные и полезные продукты.

(b) Translate available data, particularly from global meteorological observation systems, into timely and useful products.

Однако благодаря их широкому распространению, привлекательным вкусовым качествам и агрессивному маркетингу они вытеснили из рациона более полезные продукты.

However, given their high availability and palatability, and due to aggressive marketing, they have replaced healthier foods in diets.

[25 Декабря 2009] По результатам обзора Printer Activity Monitor был отмечен знаком «Best Soft» как один из наиболее актуальных и полезных продуктов 2009 года.

[29 December 2009] Red Line Software announces the official release of SurfCop 1.3.

Многоцелевые деревья и кустарники, высаживаемые на делянках между кромкой песка и конкретным земельным участком, также закрепляют песчаные дюны и обеспечивают фураж и другие полезные продукты.

Wood lots of multi-purpose trees and shrubs established between the edge of the sand and a given property also fix dunes while providing forage and other utility products.

Частный сектор является ключевым участником инновационного процесса и процессов передачи, создания и распространения технологий, а также превращения исследований и разработок в полезные продукты и услуги.

The private sector is a key participant in the innovation process and in technology transfer, generation and diffusion, as well as in turning research and development into useful products and services.

Более полезным продуктом могло бы стать описательное исследование, в рамках которого была бы представлена информация о возможных подходах к рассмотрению вопросов.

A more useful product might be an expository study to provide information on possible approaches to the issues.

В последнее время благодаря существенному технологическому прорыву появилась возможность получения энергии и других полезных продуктов из отходов, что способствовало осуществлению проектов «преобразования отходов в энергию».

It has been possible recently to recover energy and other useful products from waste owing to the considerable technological breakthroughs that have been made, which have led to the implementation of waste-to-energy projects.

Некоторые конечные пользователи данных об океане столкнулись с тем, что необработанные данные имеются, но ограничен доступ к полезным продуктам данных.

Some end users of ocean data found that raw data were available but that there was limited access to useful data products.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 302. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

ГСНО уже начинает вооружать государства – члены Организации Объединенных Наций возможностью преобразовывать результаты исследований в практически полезные продукты, позволяющие решать задачи общества.

GOOS is already beginning to provide States Members of the United Nations with the ability to convert research results into useful products to meet societal needs.

Проблема образования промышленных, сельскохозяйственных и коммунальных отходов, их хранения, переработки в полезные продукты, обезвреживания и уничтожения является также важным разделом доклада.

The generation of industrial, agricultural and municipal waste, and its storage and transformation into useful products or treatment and disposal, is also an important section of the report.

Ь) превращать имеющиеся данные, особенно полученные от систем глобальных метеорологических наблюдений, в своевременные и полезные продукты.

(b) Translate available data, particularly from global meteorological observation systems, into timely and useful products.

Частный сектор является ключевым участником инновационного процесса и процессов передачи, создания и распространения технологий, а также превращения исследований и разработок в полезные продукты и услуги.

The private sector is a key participant in the innovation process and in technology transfer, generation and diffusion, as well as in turning research and development into useful products and services.

Есть несколько процессов, которые могут быть адаптированы для усвоения метана. DuPont и Statoil запустили крупную программу в Норвегии по переработки метана на газовых месторождениях в полезные продукты.

And DuPont has a major program with Statoil in Norway to capture and convert the methane from the gas fields there into useful products.

Что же касается вопроса о том, какого рода продукта или продуктов мы можем ожидать от такого предприятия, то мы можем иметь такие полезные продукты, как политические декларации, декларации принципов, а то и соглашения.

As to the question of what kind of product or products we can expect from such an exercise, we can have useful products such as political declarations, declarations of principles or even agreements.

Внося деньги на свой счет в Skype, ты получаешь так называемый Skype Credit, а вместе с ним и возможность оплачивать продукты и услуги, активировать полезные продукты, например голосовую почту, и отправлять текстовые сообщения прямо из Skype.

Skype Credit allows you to take advantage of a host of products and features and activate useful products like voicemail and the sending of text messages directly from Skype.

Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм.

Так грустно, когда можешь вырастить такие полезные продукты, но не можешь использовать их.

It’s so sad when you grow such healthy things and you’re not able to use them.

Продукты и применения должны четко показывать, что они представляют собой полезные продукты, экологически устойчивы и коммерчески выгодны.

Products and applications must clearly demonstrate that they constitute value-added products and are environmentally sustainable and commercially viable.

Однако благодаря их широкому распространению, привлекательным вкусовым качествам и агрессивному маркетингу они вытеснили из рациона более полезные продукты.

However, given their high availability and palatability, and due to aggressive marketing, they have replaced healthier foods in diets.

Многоцелевые деревья и кустарники, высаживаемые на делянках между кромкой песка и конкретным земельным участком, также закрепляют песчаные дюны и обеспечивают фураж и другие полезные продукты.

Wood lots of multi-purpose trees and shrubs established between the edge of the sand and a given property also fix dunes while providing forage and other utility products.

Рационы питания малоимущих групп во многих случаях являются более бедными по сравнению с другими группами населения, поскольку представители этих групп зачастую не могут позволить себе покупать полезные продукты питания, в том числе свежие фрукты и овощи, что мешает их потреблению.

Low-income groups frequently have poorer diets than other sections of the population, as healthy foods like fresh fruit and vegetables may be unaffordable for them, discouraging their consumption.

В отношении функций технического сотрудни-чества или оперативных функций ЮНИДО должна разрабатывать практически реализуемые и полезные продукты с учетом реалий глобальной экономической среды в той мере, в какой они затрагивают развивающиеся страны и страны с переходной экономикой в целом и НРС в частности.

With regard to the technical cooperation or operational functions, UNIDO must design practical and useful deliverables keeping in view the realities of the global economic environment as they impinge on the developing countries and transition economies in general and the LDCs in particular.

превращать имеющиеся данные, особенно полученные из систем глобальных метеорологических наблюдений, в своевременные и полезные продукты.

Integrate sustainable development into formal education systems at all levels of education, in particular into higher education, in order to empower the world’s teachers to become key agents for change.

превращать имеющиеся данные, особенно полученные от систем глобальных метеорологических наблюдений, в своевременные и полезные продукты.

Integrate sustainable development into education systems at all levels of education in order to promote education as a key agent for change.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 42 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

- helpful |ˈhelpfl|  — полезный

полезный человек — helpful personage
полезный индикатор — helpful indicator
полезный при поиске и устранении неисправностей — helpful for troubleshooting

- useful |ˈjuːsfl|  — полезный, пригодный, успешный, способный, весьма похвальный

полезный для — is useful in
полезный труд — useful labour
полезный обмен — useful exchange

полезный объём — useful volume
полезный фитофаг — useful phytophage
полезный комплект — useful kit
полезный градиент — useful gradient
практически полезный — practically useful
общественно-полезный — socially useful
потенциально полезный — potentially useful
полезный обмен мнениями — useful exchange of opinion
общественно полезный труд — socially useful work
полезный объём водохранилища — useful storage
чрезвычайно полезный в связи с — extremely useful in connection with
каждый предмет, полезный по-своему — multiply useful objects
полезная часть пучка; полезный пучок — useful beam
утилитарный товар; полезное изделие; полезный товар — useful article
общественно-полезная работа; общественно-полезный труд — socially useful labour
полезная продолжительность хранения; полезный срок хранения — useful storage life
полезный размер экрана дисплея; рабочий размер экрана дисплея — display useful screen dimension

ещё 17 примеров свернуть

- utility |juːˈtɪlətɪ|  — полезный, вспомогательный, утилитарный

наиболее полезный в практической работе — of greatest practical utility

- beneficial |ˌbenɪˈfɪʃl|  — выгодный, полезный, благотворный, благодатный, целительный

полезный курс — beneficial course
полезный микроорганизм — beneficial microorganism
благотворный ингредиент; полезный ингредиент — beneficial ingredient

- valuable |ˈvæljʊəbl|  — ценный, полезный, дорогой

общественно полезный — valuable to the community
ценный /весьма полезный/ совет — valuable advice
полезный сотрудник; ценный работник — valuable collaborator

- healthy |ˈhelθɪ|  — здоровый, полезный, здравый, значительный, разумный, жизнеспособный

полезный моцион — healthy exercise

- wholesome |ˈhoʊlsəm|  — полезный, здоровый, благотворный, здравый, пышущий здоровьем

полезный совет — wholesome suggestion
полезный завтрак — wholesome breakfast
здравый /полезный/ совет — wholesome advice

- advantageous |ˌædvənˈteɪdʒəs|  — выгодный, полезный, благоприятный
- practical |ˈpræktɪkl|  — практический, практичный, удобный, реальный, фактический, полезный
- profitable |ˈprɑːfɪtəbl|  — доходный, выгодный, прибыльный, высокодоходный, полезный, благоприятный
- salutary |ˈsæljəterɪ|  — благотворный, целительный, полезный, здоровый, лечебный

полезный урок — salutary lesson
полезный урок [-ое предостережение] — salutary lesson [warning]

- serviceable |ˈsɜːrvɪsəbl|  — пригодный к эксплуатации, полезный, практичный, прочный
- adjuvant |ˈajəvənt|  — вспомогательный, полезный
- practicable |ˈpræktɪkəbl|  — осуществимый, реальный, недекоративный, полезный, проходимый
- of avail  — полезный
- hygienic |haɪˈdʒenɪk|  — гигиенический, гигиеничный, здоровый, полезный
- hygienical |haɪˈdʒiːnɪkəl|  — гигиенический, здоровый, полезный
- healthsome  — здоровый, благотворный, полезный

Смотрите также

полезный опыт — worthwhile experiment
полезный попуск — compensation flow
полезный пробег — revenue train-miles
полезный сигнал — wanted signal
особенно полезный — be of particular assistance in
полезный попуск воды — compensation water pass
полезный подвод тепла — net heat input
полезный напор насоса — net head across the pump
полезный метраж кадров — ideal footage
полезный импульсный отклик — desired impulse response

полезный объём; рабочий объём — placing volume
полезная площадь; полезный объём — rentable space
полезный член футбольной команды — a journeyman footballer
зона безопасности; полезный объём — stay-out zone
полезный водосброс; полезный расход — compensation discharge
зарегистрированный полезный сигнал — sampled desired signal
чистая высота напора; полезный напор — net head
динамическая граница; полезный объём — useable volume
полезный объём и/или грузоподъёмность — cargo space and/or weight
полезный сигнал превышает уровень шума — the signal stands out above the background noise
рабочий (полезный) объем (водохранилища) — working storage
полезный груз; рабочий груз; вес без тары — nett load
полезный объём водохранилища; полезная ёмкость — live capacity
полезный поглотитель нейтронов ядерного реактора — fertile absorber
хозяйственно-полезный признак; продуктивный признак — economic trait
полезный объём водохранилища при гидроэлектростанции — power storage
полезный объём водохранилища; активный объём водохранилища — live storage
активный объём водохранилища; полезный объём водохранилища — active conservation storage
груз, перевозка которого оплачивается по тарифу; полезный груз — revenue freight
способность ракеты-носителя выводить в космос данный полезный — weight-lifting capability

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- good |ɡʊd|  — хороший, добрый, благой, приятный, надежный, значительный, благоприятный

полезный для пищеварения — good for digestion

- effective |ɪˈfektɪv|  — эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный

полезный груз — effective load
полезный вылет — effective throat depth
полезный объем реактора — effective reactor volume

полезный угол поля зрения — effective angular field
полезный рабочий водохранилища; полезный объём водохранилища — effective storage capacity
практически достижимый объём производства; полезный объём водохранилища — effective capacity

ещё 3 примера свернуть

- available |əˈveɪləbl|  — доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, наличный

полезный напор — available pressure head
располагаемый полезный груз — available payload
полезный объем (водохранилища) — available storage

- health-giving  — 
- efficient |ɪˈfɪʃnt|  — эффективный, действенный, рациональный, продуктивный, квалифицированный
- rewarding |rɪˈwɔːrdɪŋ|  — стоящий
- usable |ˈjuːzəbl|  — удобный, годный к употреблению, практичный

полезный инструмент — usable tool
полезный срок службы вещественного основного капитала — usable life of capital stock
полезный объём рабочей жидкости; полезный объем флюида — usable fluid volume
полезный объём водохранилища; рабочий объём водохранилища — usable storage capacity
полезный объём водохранилища; активный объём водохранилища; полезный запас — usable storage

- payload |ˈpeɪloʊd|  — полезная нагрузка

полезный груз, доставляемый на Луну — lunar-landing payload

- usefully |ˈjuːsfəlɪ|  — задумчиво, мечтательно, созерцательно

Источник

На тему вкусной еды и кухни разных стран мира можно говорить бесконечно. Все мы любим перекусить где-нибудь в кафе или приготовить что-то особенное дома. Тема еды и питания актуальна всегда — разговор о еде может объединить даже малознакомых людей и поможет поддержать беседу. Не все же о погоде говорить 🙂

Сегодня поговорим о лексике на тему «еда» в английском языке. О том, как называются продукты питания, что предпочитают англичане, как правильно говорить о еде и конечно, изучим много новых слов о еде на английском языке с переводом.

Англичане и еда. Что едят британцы на завтрак, обед и ужин

Британцы известны своими традициями и уважением к истории. Всем известно, что англичане очень вежливы в общении: вряд ли они будут толкаться перед автобусом, расталкивая всех локтями, чтобы успеть на посадку. Скорее, они будут искренне извиняться, если заденут вас случайно на улице. Британцы как нация чтят и уважают традиции, с удовольствием следуют им и прививают любовь к ним следующим поколением. Так и с едой — в жизни англичан она занимает далеко не последнее место и с ней связано множество обычаев и повседневных привычек.

О какой привычке, связанной с едой, вы подумаете, когда мы говорим об Англии? Конечно, о 5 o’clock tea!

С 4 до 6 вечера в Британии наступает «время чаепития». Обычно англичане пьют черный чай с молоком и маленькими бутербродами. Британцы могут вполне посоревноваться с китайцами в культуре чаепития, ведь для них чай — это не просто напиток, а целый ритуал. В Великобритании очень любят чай и даже сами добродушно шутят на эту тему.

По словам англичан, tea must be strong, hot, and sweet like woman’s kiss — Чай должен быть крепким, горячим и сладким, как поцелуй женщины.

Несколько идиом, связанных с чаем:

Not somebody’s cup of tea — Не его чашка чаю (не входить в чью-либо сферу интересов)

To take tea with somebody — Пить чай с кем-либо (иметь с кем-то отношения, вести дела)

Нusband’s tea — чай мужа (очень слабо заваренный чай)

Read the tea leaves — Читать по чайным листьям (предсказывать наобум, гадать на кофейной гуще)

На breakfast (завтрак) британцы предпочитают простую и сытную еду: овсяную кашу, яичницу с беконом, тосты с джемом и, конечно, чай или кофе.

Часто можно встретить такой прием пищи, как brunch – оно образовано сочетанием слов breakfast и lunch. Это такой перекус между завтраком и обедом, или просто «второй завтрак».

Дневной прием пищи называется lunch (ланч). Самая традиционная еда в обед — это fish and chips (рыба с жареной картошкой). Fish and chips можно найти в любом уголке Англии, будь то изысканный ресторан или фуд-трак на улице. Британцы редко едят макароны или рис. На сладкое они предпочитают теплый apple pie (яблочный пирог) или pudding (молочный пудинг).

Dinner (ужин) во многом похож на ланч по составу, только более легкий. После ужина, перед сном, англичане могут выпить какао с легкими закусками. Такая еда перед сном называется supper.

Выражения на тему приема пищи на английском:

Have breakfast – завтракать

Have lunch – обедать

Have dinner – ужинать

Have supper – есть перед сном

Have (a) coffee / tea – пить кофе / чай

Have a meal – принимать пищу

Have a snack – перекусывать

Have a drink – выпивать

Список покупок: названия продуктов на английском языке с переводом

Перед тем, как идти в магазин за продуктами для ужина — стоит выяснить, куда именно стоит идти. Помимо всем известных supermarket, minimarket или grocery shop, существует специализированные магазины. Как будет называться мясная лавка или, например, кондитерская по-английски, смотрите ниже:

Butcher’s — мясная лавка

Sweet / candy shop — кондитерская

Bakery — пекарня

Dairy — молочный магазин

Fishmonger’s — рыбный магазин

Greengrocer’s — овощной магазин

Health food store — магазин диетических продуктов

Liquor store — алкогольный магазин

Delicatessen — гастрономический отдел

Produce — отдел фруктов и овощей (в супермаркете)

Еда и продукты на английском языке с переводом

Не важно, направились вы за покупками в supermarket (супермаркет) или ближайший corner shop (магазин на углу) — нужно знать, что именно покупать. Как будут разные продукты по-английски. Разделим их на подтемы, чтобы проще было запомнить.

Мясо

  • bacon — бекон
  • beef — говядина
  • chicken — курица
  • duck — утка
  • ham — ветчина
  • lamb — мясо ягненка
  • liver — печень
  • meat — мясо
  • mutton — баранина
  • ox tongue — говяжий язык
  • patridge — куропатка
  • pork — свинина
  • poultry — птица, дичь
  • sausage — сосиска
  • tenderloin — филе, вырезка
  • turkey — индейка
  • veal — телятина
  • venison — оленина

Рыба

  • cod – треска
  • eel – угорь
  • grouper – морской окунь
  • herring – сельдь
  • mackerel – скумбрия
  • pike – щука
  • pikeperch – судак
  • plaice – камбала
  • salmon – семга
  • sardines – сардины
  • sole – морской язык
  • sturgeon – осетрина
  • trout – форель

Овощи

  • asparagus — спаржа
  • avocado — авокадо
  • bean sprout — стручковая фасоль
  • beans — бобы
  • beet — свекла
  • broccoli — брокколи
  • brussels sprout — брюссельская капуста
  • cabbage — капуста
  • carrot — морковь
  • cauliflower — цветная капуста
  • chard — мангольд, листовая свекла
  • chick pea — нут, турецкий горох
  • cucumber — огурец
  • eggplant / aubergine — баклажан
  • garlic — чеснок
  • kohlrabi — кольраби
  • leek — лук-порей
  • lentils — чечевица
  • onion — лук репчатый
  • pea — горох
  • pepper — стручковый перец
  • potato — картофель
  • scallion — зеленый лук
  • spinach — шпинат
  • pumpkin / squash — тыква
  • sweet potato — батат, сладкий картофель
  • turnip — репа
  • zucchini — цуккини

Фрукты, ягоды и орехи

  • almond — миндаль
  • apple — яблоко
  • apricot — абрикос
  • banana — банан
  • berry — ягода
  • blackberry — ежевика
  • blueberry — черника
  • brazil nut — бразильский орех
  • cashew — кешью
  • cherry — вишня
  • cranberry — клюква
  • grape — виноград
  • grapefruit — грейпфрут
  • hazelnut — лесной орех
  • lemon — лимон
  • lime — лайм
  • macadamia — орех макадами
  • melon — дыня
  • orange — апельсин
  • peach — персик
  • peanut — арахис
  • pear — груша
  • pecan — орех пекан
  • pineapple — ананас
  • pistachio — фисташки
  • plum — слива
  • raspberry — малина
  • strawberry — клубника
  • tangerine / mandarin — мандарин
  • walnut — грецкий орех
  • watermelon — арбуз

Крупы

  • barley — ячмень
  • buckwheat — гречка
  • grain — зерно
  • lentil — чечевица
  • pea — горох
  • pearl barley — перловая крупа
  • rice — рис
  • semolina, manna groats — манная крупа
  • wheat — пшеница

Молочные продукты

  • butter — сливочное масло
  • cheese — сыр
  • condensed milk — сгущенное молоко
  • cottage cheese — творог
  • cream — сливки
  • cultured milk foods — кисломолочные продукты
  • dried milk — сухое молоко
  • eggs — яйца
  • ice cream — мороженое
  • kefir — кефир
  • lactose — лактоза, молочный сахар
  • milk — молоко
  • milk shake — молочный коктейль
  • sheep cheese — овечий сыр
  • sour cream — сметана
  • whey — сыворотка
  • yogurt — йогурт

Десерты и сладости

  • bagel — бейгл (крендель из дрожжевого теста)
  • biscuit / cookie — печенье
  • box of chocolates — коробка конфет
  • bun / roll — булочка
  • butterscotch / toffee— ириски
  • cake — торт, кекс, пирожное
  • sweet / candy — конфета
  • candy bar — шоколадный батончик
  • caramel — карамель
  • carrot cake — морковный пирог
  • cheesecake — творожный торт
  • chewing gum — жевательная резинка
  • chocolate — шоколад
  • chocolate bar — плитка шоколада
  • cinnamon — корица
  • cinnamon roll — булочка с корицей
  • cracker — крекер
  • croissant — круассан
  • cupcake — кекс
  • custard — сладкий заварной крем
  • danish pastry — дрожжевое слоеное тесто
  • dessert — десерт
  • flan — открытый пирог с ягодами, фруктами
  • fritter — мясо или фрукты во фритюре
  • frosting — глазурь
  • frozen yogurt — замороженный йогурт
  • gelato, ice cream — мороженое
  • gingerbread — имбирный пряник
  • granola — мюсли
  • honey — мед
  • jam — варенье; джем
  • jelly — желе
  • lollipop — леденец
  • maple syrup — кленовый сироп
  • marmalade — повидло, конфитюр
  • marshmallow — зефир
  • muffin — маффин
  • nougat — нуга
  • oatmeal cookie — овсяное печенье
  • pancake — блин, оладья
  • peanut butter — арахисовое масло
  • popcorn — попкорн
  • canned fruit — консервированные фрукты
  • pretzel — крендель
  • pudding — пудинг
  • pumpkin pie — тыквенный пирог
  • sponge cake — бисквит, бисквитный торт
  • strudel — штрудель
  • sugar — сахар
  • toffee — ириска
  • vanilla — ваниль
  • waffle — вафля

Безалкогольные напитки

  • coffee — кофе
  • juice — сок
  • carbonated water / sparkling water / club soda — вода с газом
  • cream — сливки
  • hot chocolate — горячее какао
  • iced tea — чай со льдом
  • lemonade — лимонад
  • milkshake — молочный коктейль
  • mineral water — минеральная вода
  • root beer — рутбир, корневое пиво (безалкогольный газированный напиток на травах)
  • soda — газированная ароматизированная вода
  • soft drink — безалкогольный напиток
  • still water — вода без газа
  • tea — чай
  • water — вода

Алкоголь

  • red / white / rose wine — белое / красное / розовое вино
  • cooler — алкогольный коктейль, обычно на основе вина
  • beer — пиво
  • bourbon whiskey — виски бурбон
  • champagne — шампанское
  • sparkling wine — игристое вино
  • cocktail — коктейль
  • eggnog — алкогольный напиток на основе взбитых яиц
  • liqueur — ликер
  • mulled wine — глинтвейн
  • scotch whiskey — шотландское виски

При выборе продуктов питания — обратите внимание на упаковку и следующие маркировки:

  • caffeine free — не содержит кофеина
  • decaf — без кофеина (о кофе)
  • diet — не содержит сахара (о напитках)
  • fat free — обезжиренный (о молочных продуктах)
  • lean — низкокалорийный, постный (о продуктах)
  • light — с низким содержанием алкоголя
  • low cholesterol — с низким содержанием холестерина
  • low fat — нежирный (о молочных продуктах)
  • no preservatives — без консервантов

Не забудьте, что в супермаркете вам может понадобиться trolley или shopping-cart (тележка для продуктов). После всех покупок — отправляйтесь на cashier’s desk (касса), чтобы оплатить товары.

Названия блюд на английском языке с переводом

Теперь, когда мы знаем основные названия продуктов — самое время поговорить о том, что можно из них приготовить дома или же заказать в ресторане.

Распространенные блюда, которые можно встретить в меню:

  • chop — мясо на кости
  • cutlet — котлета
  • bacon and eggs — бекон с яйцами
  • baked potatoes / jacket potatoes — запеченный картофель в мундире
  • boiled rice — вареный рис
  • burger — бургер
  • eggs over easy — яичница-глазунья, зажаренная с двух сторон
  • french fries — картофель-фри
  • fried eggs / eggs sunny side up — яичница-глазунья
  • fried rice — жареный рис
  • grill — мясо на гриле
  • goulash — гуляш
  • hash browns / hash brown potatoes / potato pancakes— картофельные оладьи
  • hot dog — хот-дог
  • lasagne — лазанья
  • mashed potatoes — картофельное пюре
  • noodles — лапша
  • omelette / scrambled eggs — омлет
  • onion rings — луковые кольца
  • pasta — паста
  • pizza — пицца
  • poached eggs — яйца-пашот
  • porridge — каша
  • roast — мясо, жареное на открытом огне
  • roast goose — рождественский гусь
  • roasted vegetables — запеченные овощи
  • sandwich — бутерброд, сэндвич
  • salad — салат
  • soup — суп
  • spaghetti bolognese — спагетти болоньезе
  • stew — тушеное мясо
  • sirloin steak — стейк без костей (большой кусок)
  • spare ribs — ребрышки
  • steak — стейк
  • tempura — кляр

В ресторане мы изучаем menu (меню) и узнаем, какое в ресторане main course (основное блюдо), какой подают soup of the day (суп дня) и что предлагают на dessert (десерт).

Если заказываете мясо, то помните, что есть несколько степеней готовности: с кровью – rare; средняя прожарка с кровью – medium rare; полная прожарка – well-done.

К мясу можно выбрать что-то из wine list (винная карта) или заказать soft drink (безалкогольный напиток).

Типы закусочных, где можно пообедать:

  • all-you-can-eat buffet — буфет-закусочная по типу шведского стола
  • buffet — буфет
  • cafe — кафе
  • coffee house — кофейня
  • diner — недорогая закусочная, часто располагающаяся у обочины дороги (встречается в американском языке)
  • drive-through / drive-thru / drive in — автомобильная закусочная, в которой посетители делают и принимают заказ, не выходя из своего автомобиля
  • restaurant — ресторан

Вот некоторые фразы, которые помогут вам сделать заказ в ресторане:

Can I have the menu, please? — Можно мне меню, пожалуйста?

Can I take your order? — Могу я принять ваш заказ?

Would you like something to drink? — Будете ли вы что-нибудь из напитков? / Хотите что-нибудь выпить?

What would you like for dessert? — Что бы вы хотели на десерт?

I am not ready yet — Я еще не готов (в ответ на вопрос официанта, готовы ли вы сделать заказ)

What is this dish? — Что это за блюдо?

What do you recommend? — Что вы посоветуете?

What are your specialties? — Какие у вас фирменные блюда?

I will have… — Я буду…

I would like… — Я бы хотел…

I will take this — Я возьму это

Could we have an extra chair, please? — Можно нам дополнительный стул, пожалуйста?

Could I see the wine list, please? — Могу я посмотреть карту вин, пожалуйста?

Do you serve wine by the glass? — У вас есть вина по бокалам?

Can I change my order? — Могу я изменить свой заказ?

Can I get this to go? — Могу я взять это с собой?

Nothing else, thank you — Больше ничего, спасибо
This is not what I ordered — Это не то, что я заказывал

Can I get/have the bill/check, please? — Можно мне счет, пожалуйста?

How much is the total? — Какая общая сумма?

Does the bill include the service charge? — В счет включены чаевые?

I am paying for everyone — Я плачу за всех

We are paying separately — Мы платим раздельно

Can I pay by card? — Я могу оплатить картой?

Keep the change — Сдачи не нужно / Оставьте сдачу себе

Everything was great, I’ll come again — Все было превосходно, я приду еще

Идиомы о еде на английском языке с переводом

Ну и напоследок, изучим несколько устоявшихся выражений и идиом на английском, которые помогут говорить как носитель языка и понять англичан еще лучше.

Big cheese — большая шишка, важный человек (дословно: большой сыр)

To bring home the bacon — заработать на кусок хлеба (дословно: принести домой бекон)

A piece of cake — как дважды два, легко (дословно: кусок торта)

To be as cool as a cucumber — спокойный, как удав (дословно: быть прохладным, как огурец)

To be full of beans — энергичный, заводной, полный сил (дословно: быть полным бобов)

To buy a lemon — купить что-то ненужное (дословно: купить лимон)

Chew the fat — перемывать косточки (дословно: жевать жир)

Like two peas in a pod — два сапога пара, одного поля ягоды (дословно: как две горошины в стручке)

To eat a humble pie — смириться, проглотить обиду (дословно: поесть смиренного пирога)

Carrot and stick — кнут и пряник (дословно: морковка и палка)

To cry over spilt milk — горевать по пустякам (дословно: плакать над разлитым молоком)

For peanuts — очень дешево, за гроши (дословно: за арахис)

Go bananas — сойти с ума (дословно не переводится)

Meal ticket — что-то, что обеспечит безбедную жизнь, источник дохода (дословно: мясной билет)

Hot potato — ситуация, которая может доставить неприятности (дословно: горячая картошка)

Be in the soup — быть в затруднительном положении (дословно: быть в супе)

To polish the apple — заслуживать