Чем я могу быть вам полезен перевод

Чем я могу быть вам полезен перевод thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Приятно знать, что могу быть полезен.

Я уверен, что могу быть полезен на вашей встрече.

Когда я знаю, что могу быть полезен – это для меня лучшая благодарность.

Рад, что могу быть полезен.

Просто я знаю, что тебе не хватает людей, и подумал, что могу быть полезен.

It’s just that I know you’re shorthanded, and I thought maybe I could be useful.

Другие результаты

Я думал, что мог бы быть полезен вам.

Альфред знает, что я могу быть полезен.

Думаю, тот, кто это устроил, считает… что я могу быть полезен.

А мне придется ему помогать, потому что я не плачу ренту, и он полагает, что я могу быть полезен в таких вещах.

And I’d have to lend a hand ’cause I don’t pay rent and he expects me to help out with that kind of thing.

И думаю, что могу быть весьма полезен.

Кстати, не все знают, но отпечаток языка так же уникален, как отпечатки пальцев, так что… я могу быть полезен.

Little known forensic fact: tongue prints are as distinctive as fingerprints, so… I can be useful in the field.

И осознание того, что он всё ещё мог быть полезен своему другу его утешало.

But there is still some consolation in the knowledge that he can still be of service to his fellow man.

Он отметил, что африканский опыт мог бы быть полезен и для многоликого Азиатско-Тихоокеанского региона.

He pointed out that there might be lessons there for the diverse Asia-Pacific region.

Доказать, что я всё еще могу быть полезен.

Считаю, что этот документ мог бы быть полезен в плане содействия пониманию ситуации на Балканах государствами – членами Организации Объединенных Наций в целом.

I believe that the document could usefully contribute to the understanding of the situation in the Balkans by the general membership of the United Nations.

Тот факт, что все мои знания об игре ограничиваются ловлей бабочек, не означает, что я не могу быть полезен.

Just because my area of expertise is more in the butterfly-catching aspect of the game does not mean I will not be an asset.

Он знает, что я могу быть ему полезен.

Мой старый друг Джеф сказал, что я могу быть вам полезен.

Я… я думал, что могу быть чем-нибудь полезен

И что я мог быть действительно полезен для людей в этой стране.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2075. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Примеры из текстов

Теперь я могу быть полезен, потому что опыт имею.

I can be of use because I have experience.

Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство “Художественная литература”, 1970

Робинсон повторил: – Чем я могу быть полезен?

“What can I do for you?” Robinson repeated.

Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the Matter

The Heart of the Matter

Greene, Henry Graham

© 1948 by Graham Greene

© Graham Greene, 1971

Суть дела

Грин, Генри Грэм

© Greene Graham, 1938, 1940, 1945

© ООО Издательство “АСТ МОСКВА”, 2009

— Мистер Льюкас, мне хотелось бы выяснить, чем я могу быть вам полезен?

“Mr. Lucas, what is it you personally want?

Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan

The Titan

Dreiser, Theodore

© 1914 by JOHN LANE COMPANY

Титан

Драйзер, Теодор

© Издательство “Правда”, 1981

– А теперь, многоуважаемый, – сказал мистер Пексниф старику, – пока мы с вами одни, скажите мне, чем я могу быть вам полезен?

‘And now, my good sir,’ said Mr Pecksniff to Anthony; ‘now that we are alone, pray tell me what I can do for you.

Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit

Martin Chuzzlewit

Dickens, Charles

© Wordsworth Editions Limited 1994

Жизнь и приключения Мартина Чезлвита

Диккенс, Чарльз

© Государственное издательство художественной литературы, 1960

Чем еще я могу быть вам полезен, Лайдж?

What more can I do, Lije?”

Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of Steel

The Caves of Steel

Asimov, Isaac

© 1953,1954 by Isaac Asimov

Стальные пещеры

Азимов, Айзек

© Издательство «Детская литература», 1967

Может быть, я могу быть вам полезен? — Каупервуд рад был бы случаю вывести Риту из затруднительного положения, оказать ей услугу и покорить ее своей добротой.

He leaned toward her, very anxious to solve any difficulty which might confront her, perfectly willing to ensnare her by kindness.“Isn’t there something I can do?

Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan

The Titan

Dreiser, Theodore

© 1914 by JOHN LANE COMPANY

Титан

Драйзер, Теодор

© Издательство “Правда”, 1981

Скажите, чем в данный миг я всего больше могу быть полезен?

Tell me how, at the present moment, I can be most of use.

Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth

A Raw Youth

Dostoevsky, Fyodor

Подросток

Достоевский, Фёдор

© Издательство “Советская Россия”, 1979

– Чем я могу быть тебе полезной?

“What can I do for you?”

Даррелл, Джеральд / Поместье зверинецDurrell, Gerald / Menagerie Manor

Menagerie Manor

Durrell, Gerald

© Gerald M. Durrell, 1964

© renewed Gerald M. Durrell, 1992

Поместье зверинец

Даррелл, Джеральд

© Издательство “Мысль”, 1978

– Да, для меня, – сказал я, – дружба Дмитрия полезна, но я не могу ему быть полезен: он в тысячу раз лучше меня.

“Yes, to me Dimitri’s friendship is most useful,” I replied, “but to him mine cannot be of any use at all, since he is a thousand times better than I.”

Tolstoy, Leo / YouthТолстой, Л.Н. / Юность

Юность

Толстой, Л.Н.

© Издательство “Правда”, 1987

Теперь я ей ни на что не нужен; я ничем не могу ей быть полезен теперь, — рассуждал Дик, а демон-искуситель толкал его сообщить о своем положении Мэзи, и вместе с тем каждая клеточка его тела возмущалась против этого.

I couldn’t be any use to her now,’ Dick argued, and the tempter suggested that he should make known his condition. Every nerve in him revolted.

Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

The Light That Failed

Kipling, Joseph Rudyard

© 2011 by Victorian Secrets

Свет погас

Киплинг, Джозеф Редьярд

© “Издательство П. П. Сойкина”, 1915

Могу я чем‑нибудь быть полезен?

“May we serve you in any way?”

Де Ченси, Джон / Замок похищенныйDeChancie, John / Castle Kidnapped

Castle Kidnapped

DeChancie, John

Замок похищенный

Де Ченси, Джон

Не могу ли я быть тебе чем-нибудь полезен?

Can I do anything for you?

Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

The Light That Failed

Kipling, Joseph Rudyard

© 2011 by Victorian Secrets

Свет погас

Киплинг, Джозеф Редьярд

© “Издательство П. П. Сойкина”, 1915

Я вращаюсь в политических кругах Парижа и имею доступ ко двору, довольно хорошо знаю Фуше. Я могла бы быть очень полезна вам, лорд Прайд.

I move in political circles in Paris and have entrees at court. I even know Fouche quite well. I could be very useful to you, Lord Praed.

Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / Velvet

Я задумался. Как получить сведения, которые могли быть для меня полезны?

I thought about this: how to find out information that would be of use to me.

Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of Corruption

A Spectacle Of Corruption

Liss, David

Ярмарка коррупции

Лисс, Дэвид

© И. Нелюбова, перевод, 2007

© Издательский дом “Азбука-классика”, 2007

© 2004 by David Liss

Добавить в мой словарь

Не найдено

Читайте также:  Полезной и нужной информации об объекте

Источник

  • Чем могу быть полезен — Устар. В речевом этикете: вежливая форма официального вопроса или ответа при какой либо деловой встрече, при обращении человека к человеку. Чем могу быть полезен?.. Во первых, позвольте спросить: вы, кажется, сочинитель? (Н. Успенский. Уездные… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Толстой Л.Н. — Толстой Л.Н. Толстой Лев Николаевич (1828 1910) Русский писатель Афоризмы, цитаты Толстой Л.Н. биография • Все мысли, которые имеют огромные последствия, всегда просты. • Наши добрые качества больше вредят нам в жизни, чем дурные. • Человек… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СТАЛИН —         (настоящая фамилия: Джугашвили), Иосиф Виссарионович (1878 1953), советский государственный и партийный деятель, диктатор в 1924 1953 гг. Он стал главным героем пьесы «Батум» и адресатом нескольких булгаковских писем. С. родился 6/18… …   Энциклопедия Булгакова

    Читайте также:  Лицензионный договор на полезную модель образец
  • Витгенштейн, князь Петр Христианович — 42 й генерал фельдмаршал. Граф, потом князь, Петр Христианович Сайн Витгенштейн Берлебург, сын генерал лейтенанта нашей службы, родился 25 декабря 1768 года в городе Нежине, произошел от знатной немецкой фамилии, но принадлежит России, которая… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Коммунистическая партия Российской Федерации — Запрос «КПРФ» перенаправляется сюда; о мини футбольном клубе партии см. КПРФ (мини футбольный клуб). Коммунистическая партия Российской Федерации …   Википедия

  • Final Fantasy VII — Обложка североамериканского издания игры Разработчик Square Co Ltd. Eidos …   Википедия

  • Требуется помощник (серия SpongeBob) — Серия SpongeBob SquarePants Help Wanted Требуется помощник Карточка серии Сезон: Первый Серия: 1a Сценарист: Стивен Хилленберг, Дерек Драймо …   Википедия

  • диспозе де муа — * disposez de moi. Располагайте мной, т. е. рассчитывайте на мое содействие. Благодарю вас за ваше доброе письмо ко мне. От всей души желаю вам всего хорошего. Если могу быть чем вам чем полезен, disposez de moi. 29. 6. 1900. Толст. Л. Лебрен …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лопухин, Иван Владимирович — родился 24 февраля 1756 года, в селе Воскресенском (Ретяжи тож), Кромского уезда Орловской губернии. Имение это приобрел отец Л., Владимир Иванович (1703 1797 гг.), в царствование имп. Анны Иоанновны на деньги, вырученные от продажи изумрудов,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… …   Энциклопедия инвестора

  • Александр I (часть 1) — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с Баденской… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр I (часть 1) — — Император Всероссийский, старший сын Цесаревича Павла Петровича и Великой Княгини Марии Феодоровны (принцессы Виртембергской), род. в С. Петербурге, в Зимнем дворце, 12 го декабря 1777 года; 28 го сентября 1793 года вступил в брак с… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Источник

    Чем могу быть полезен?

    — How can I help you?

    Чем могу быть полезен?

    Can I help you?

    Говорит машина Винсента чем могу быть полезен

    This is Vincent’s car. Can I help you, please?

    — Чем могу быть полезен, майор?

    — How can I help you, Major?

    — Чем я могу быть полезен?

    What can I help you with?

    Показать ещё примеры для «can i help you»…

    Добрые отношения с бывшим любовником могут быть полезны.

    A former lover with whom one is on friendly terms can be useful.

    Вы можете быть полезным для нас. Да, мы планируем купить это заведение.

    But you can be useful to us Yes, we intend to buy this place

    Но думаю, он может быть полезен в щекотливых ситуациях, таких как сегодня.

    But I think he can be useful in a delicate situation like the one we deal with today.

    Она может быть полезна, когда захочет.

    SHE CAN BE USEFUL ENOUGH WHEN SHE LIKES.

    Они могут быть полезны.

    They can be useful.

    Показать ещё примеры для «can be useful»…

    Скажите, я уверен, что официальные расчеты имитационной модели могут быть полезны для Объединения сталелитейных заводов.

    Say, I’m sure the official simulation contains calculations …that could be useful for the United Steel?

    Да, да, это может быть полезным.

    Yes, yes, it could be useful.

    Я думала, что могла быть полезной здесь.

    I thought I could be useful here tonight.

    — Команда подполковника Иванова собрала важные сведения, которые могут быть полезны для вас.

    Читайте также:  Чем полезна чечевица для организма человека

    — Lieutenant Colonel Evanov’s team has gathered intelligence that could be useful to you.

    Но в данном случае, это может быть полезно.

    But in this case, it could be useful.

    Показать ещё примеры для «could be useful»…

    — Мой компьютер предположил, что они могут быть полезны.

    — My computer suggested they might be useful.

    ƒруг сказал мне, что еннеди работал в Ёджхэмптоне. —казал, что он может быть полезен.

    A friend told me Kennedy worked at Edgehampton. Said he might be useful.

    Да, сейчас он думает, что ты можешь быть полезным.

    Yeah, now he thinks you might be useful.

    На мгновение, я подумала, что ты можешь быть полезным.

    For about half a burp, I thought you might be useful.

    “аким образом, область, где математика никогда ранее не использовалась, структурообразование в биологии, раскраска животных, внезапно дверь открылась и мы смогли увидеть, что математика может быть полезна в этой области.

    So, an area where mathematics had never been used before, pattern formation in biology, animal markings, suddenly the door was opened and we could see that mathematics might be useful in that sort of area.

    Показать ещё примеры для «might be useful»…

    Пророки могут быть полезными в таких вопросах.

    The Prophets can be helpful in such matters.

    Они — заноза в заднице, но могут быть полезны.

    They’re a pain in the backside, but they can be helpful.

    Огги может быть полезным когда он хочет.

    Auggie can be helpful when he wants to be.

    Я могу быть полезной, Гиббс.

    I can be helpful, Gibbs.

    Слухи могут быть полезны, Ти.

    Rumors can be helpful, “T.”

    Показать ещё примеры для «can be helpful»…

    Все, что вы о них расскажете, может быть полезным…

    Anything you could tell me about them might be helpful.

    Все, что может быть полезным.

    Anything that might be helpful.

    Он может быть полезен в распространиении этого слуха.

    He might be helpful in spreading the word.

    — Может быть полезно.

    — Might be helpful.

    И все же это может быть полезно.

    This, however, might be helpful.

    Показать ещё примеры для «might be helpful»…

    Ваш разум с его возможностями может быть полезен для меня.

    A brain of your capacity can be of use to me.

    “Опасен, но может быть полезным.

    “Dangerous but can be of use.

    Возможно, есть другие варианты того, в чем ты можешь быть полезен для меня.

    Perhaps there are other ways you can be of use to me.

    Альфред знает, как Я могу быть полезным, , и я это доказал.

    Alfred knows how I can be of use, and I have proven it.

    Возможно, мы можем быть полезными друг другу.

    Maybe we can be of use to each other.

    Показать ещё примеры для «can be of use»…

    Чем я могу быть полезен?

    How may I be of service?

    Чем могу быть полезен, Мисс Лупо?

    How may I be of service, Miss Lupo?

    Чем могу быть полезна?

    How may I be of service?

    Чем еще могу быть полезен?

    How else may I be of service?

    Чем я могу быть полезна, сэр?

    How may I be of service, sir?

    Показать ещё примеры для «may i be of service»…

    Чем могу быть полезен?

    May I help you?

    Чем могу быть полезен, мистер Пайк?

    May I help you, Mr. Pike?

    Чем могу быть полезна?

    Anyway, how may i help you?

    — Чем могу быть полезен?

    May I help you?

    Привет. Чем могу быть полезен?

    hello,may i help you?

    Показать ещё примеры для «may i help you»…

    — Чем могу быть полезным, мадам Браконье?

    How can I be of service, Mrs. Braconnier?

    Как я могу быть полезен?

    How can I be of service?

    Чем я могу быть полезен?

    Can I be of service?

    Чем могу быть полезна, детектив Спунер?

    How can I be of service, Detective Spooner?

    Как я могу быть полезным сегодня?

    How can I be of service today?

    Показать ещё примеры для «can i be of service»…

    Check it at Linguazza.com

    • can i help you: phrases, sentences
    • can be useful: phrases, sentences
    • could be useful: phrases, sentences
    • might be useful: phrases, sentences
    • can be helpful: phrases, sentences
    • might be helpful: phrases, sentences
    • can be of use: phrases, sentences
    • may i be of service: phrases, sentences
    • may i help you: phrases, sentences
    • can i be of service: phrases, sentences

    Источник