Чем я могу быть полезен перевод англ

Чем я могу быть полезен перевод англ thumbnail

I

1. [du:]

(

pl

dos, do’s [du:z]

1.

обман, мошенничество, надувательство; «розыгрыш»

the scheme was a do from the start – план с самого начала был сплошной липой

2.

развлечение, веселье; вечер

1) сделка

2) участие, доля

fair do’s /dos/! – всем поровну!

that’s not fair do’s – это несправедливо, доли неравные

do’s /dos/ and don’ts – а) правила, нормы; the dos and don’ts of polite manners – правила поведения /хорошего тона/, этикет; he’s in one of his do’s – на него нашло; б) предписания и запреты

a diet with numerous dos and don’ts – диета с многочисленными предписаниями и запретами

2.

I

1. 1) делать, производить действие

what are you doing? – что вы делаете?

he has done much for me – он много сделал для меня; он мне оказал большую услугу

what can I do for you?, can I do anything for you? – чем я могу быть вам полезен?, что я могу сделать для вас?

do as you are told – делайте, что вам велят /как вам говорят/

what shall I do next? – что мне делать дальше?

there’s nothing to be done – делать нечего, ничего не поделаешь

it can’t be done! – это невозможно /немыслимо/!

he won’t do anything to you – он не сделает тебе ничего плохого, он не обидит тебя

what is to be done? – что же делать?, что можно (в данном случае) сделать?

do what we would the boat was slowly sinking – несмотря на наши усилия, лодка продолжала медленно погружаться

she didn’t know what to do with herself – она не знала, куда ей себя девать /чем ей себя занять/

he didn’t know what to do with his hands – он не знал, куда девать свои руки; он был ужасно неловок

2) делаться, происходить

there’s nothing doing – а) ничего особенного не происходит; б) дела идут неважно

what’s the weather doing? – как там погода?

3) поступать, делать

to do well – поступать хорошо [ тж. II Б 1]

you did well to refuse his invitation – вы правильно /хорошо/ сделали /поступили/, что не приняли его приглашения

to do right [wrong] – поступать правильно [неправильно]

what are you going to do about it? – как вы думаете в этом случае поступить?

that’s not done, those things are not done – так не поступают

that’s quite commonly done – в этом поступке нет ничего необычного; так все поступают

how could you do such a thing? – как вы могли сделать такое?

by so doing /by doing so/ you will save a lot of money – (поступив) таким образом вы сэкономите уйму денег

4) заниматься (); работать

what does he do? – чем он занимается?

what does he do for a living? – чем он зарабатывает на жизнь?, чем он занимается?

I have nothing to do – мне нечего делать; мне нечем заняться

are you doing anything tomorrow? – у вас есть какие-нибудь планы /дела/ на завтра?, вы заняты завтра?

what is there to do? – что нужно сделать?, какие есть дела?

get yourself something to do – найди себе какое-нибудь дело, займись чем-нибудь

he’s building a summer house for something to do – он строит себе летний домик от нечего делать

5) обслуживать (); заниматься ()

how much do they do you for here? – какова здесь стоимость обслуживания?

I’ll do you next, madam – через минуту я займусь вами, мадам; вы у меня следующая на очереди, мадам

2. 1) осуществлять, выполнять; делать, проделывать

to do one’s work [one’s duty, one’s task, smb.’s bidding] – выполнять работу [долг, задачу, чью-л. просьбу]

to do odd jobs – выполнять случайную работу, жить случайным заработком

to do smb.’s will – исполнить чью-л. волю

the amount of work he has done is amazing – просто удивительно, какую он проделал огромную работу

to do one’s best /one’s utmost, all one can, everything in one’s power/ – сделать всё возможное, не жалеть сил

2) творить, делать

to do miracles /wonders/ – творить чудеса

to do good – творить добро [ тж. II А 1, 1)]

3. 1) ( for) годиться, подходить; быть достаточным

he has enough money to do him till the end of the year – этих денег ему хватит до конца года

that will do – а) это подойдёт; б) этого достаточно

that will not do – а) это не подойдёт; б) так не выйдет; так не годится

that will not do (for) me – это мне не подходит, это меня не устраивает

that will never do – это совершенно недопустимо, это никуда не годится

it would never do for you to see them – не годится /не следует/ вам встречаться с ними

will that do? – а) это годится?; б) этого хватит?

will these shoes do you? – такие башмаки вас устроят /вам подойдут/?

that would hardly do – а) вряд ли этого хватит; б) это вряд ли уместно

she made her old dress do another season – она подправила старое платье и проносила его ещё сезон

2) (with, without) довольствоваться, обходиться

you must make do with what you have – нужно обходиться тем, что есть

to be just able to make do – иметь скромный достаток, кое-как сводить концы с концами

how many can you do with? – сколько вам нужно?

I think I can do with six – думаю, что шести хватит

can he do without cigarettes? – он может обойтись без сигарет?

1) обманывать, надувать

I am afraid you have been done – боюсь, что вас обманули

2) (out of) обманом отбирать; выживать

to do smb. out of a job – подсидеть кого-л.

I’ve been done out of my money – ≅ плакали мои денежки

II А

1. 1) приносить ()

to do good – приносить пользу [ тж. I 2]

to do much good – быть очень полезным; приводить к (очень) хорошим результатам

did the medicine do you any good? – вам помогло (это) лекарство?

let’s see what a bit of flattery will do – посмотрим, что даст небольшая доза лести /чего можно добиться небольшой дозой лести/

2) причинять ()

what harm is he doing you? – чем он вам мешает?

3) оказывать ()

to do (smb.) a favour [a kindness] – оказать (кому-л.) услугу [любезность]

will you do me a favour? – не окажете ли вы мне услугу?, могу ли я попросить вас об одной услуге?

to do smb. a good [a bad] turn – оказать кому-л. хорошую [плохую] услугу

to do honour – оказывать честь /внимание/

4) воздавать ()

to do justice – а) воздать должное; оценить по заслугам; that photograph does not do you justice – в жизни вы лучше, чем на этой фотографии; б) справедливости ради; to do him justice he is no fool – справедливости ради надо сказать, что он совсем не глуп

to do smb. an injustice – несправедливо относиться к кому-л.; обижать кого-л.

5) делать ()

2. 1) заниматься ()

to do lecturing [painting, gardening] – заниматься чтением лекций [живописью, садоводством]

to do one’s military service – проходить воинскую службу, служить (в армии)

2) выполнять функции (); выступать ()

who will do the interpreter? – кто возьмёт на себя роль переводчика?

he does the host admirably – он замечательно выполняет роль хозяина, он отлично справляется с ролью хозяина

3) стараться быть выглядеть (), усердствовать в () роли

4) изучать ()

is he doing German at school? – он занимается в школе немецким?

5) писать ()

to do articles for a magazine – писать статьи для журнала, сотрудничать в журнале

to do a book – написать книгу [ тж. 4)]

6) писать ()

7) решать ()

to do a sum /a problem/ – решать арифметическую задачу

3. 1) делать ()

4. убирать (); приводить в порядок ()

to do the windows [the dishes] – мыть окна [посуду]

to do one’s hair – причесаться; сделать причёску

to do one’s face – попудриться, накраситься, сделать макияж; ≅ привести в порядок лицо

5. готовить, приготовлять (); жарить, тушить

I like my meat very well done – я люблю, когда мясо хорошо прожарено

is the meat done yet? – мясо уже готово?

to do smth. brown – поджарить что-л., подрумянить что-л.

done to a turn – отлично прожаренный, поджаренный как надо

to do a museum [a picture gallery, a town, (the) sights] – осматривать музей [картинную галерею, город, достопримечательности]

you can’t do Moscow in a day – нельзя познакомиться с Москвой за один день

7. покрывать, проезжать, проходить ()

he can do the distance in an hour – он может пройти / проехать/ это расстояние за час

8. отбывать ()

he is doing a ten-year term – он отбывает десятилетний срок тюремного заключения

1) продавать, поставлять ()

they can do you this at £5 a piece – они могут продать /поставить/ вам этот товар по 5 фунтов за штуку

3) оплатить ()

II Б

1) процветать, преуспевать

he is doing well now – а) у него сейчас хорошо идут дела; б) он сейчас хорошо зарабатывает

2) поправляться; чувствовать себя хорошо

the patient is doing well now – больной поправляется; больной теперь чувствует себя хорошо

is the baby doing well? – хорошо ли растёт /развивается/ малыш?

3) успешно справляться (); хорошо проявлять себя ()

he did very well today – а) сегодня он показал себя с очень хорошей стороны; б) сегодня он справился (с делом) очень хорошо

he did poorly at his examination – он плохо сдал экзамен, он провалил экзамен

how did he do at the exhibition? – как у него дела на выставке?, как были приняты на выставке его работы?

3.

хорошо принимать, угощать, обслуживать кого-л.

he will certainly do you well – он, конечно, очень хорошо примет вас

they do you very well at that hotel – в этой гостинице очень хорошее обслуживание

to do smb. proud – угостить кого-л. на славу

to do oneself well /proud/ – доставить себе удовольствие; не отказывать себе ни в чём, роскошествовать

cigars! your friend does himself well – ещё и сигары! да, ваш друг ни в чём себе не отказывает

4. (

) обращаться /обходиться/ как-л. с кем-л., относиться как-л. к кому-л.

he complained that he has been hard done by – он жаловался, что с ним плохо обошлись /что с ним плохо поступили/

do as you would be done by – поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой

5. ()

кончать, заканчивать, завершать

one more point and I have /am/ done – ещё один пункт, и я кончаю

have done (with) crying! – перестань(те) плакать!

have done with compliments! – довольно комплиментов!

I have done with politics – я оставил политику, я больше не занимаюсь политикой

will he never have done? – кончит он наконец?

be done!, have done! – хватит!, кончай!

have you done supper? – ты кончил ужинать?

6. ()

покончить, разделаться с кем-л.; победить кого-л.

I haven’t done with him yet – я ещё с ним не рассчитался /не расквитался/

that’s done you! – попался!

7. ,

1) губить

to do for a rival – разделаться с соперником /с конкурентом/

another stroke would do for him – ещё один удар – и ему конец, он не перенесёт второго удара

we’re done for! – мы погибли!

but for you, I’d have been done for – если бы не ты, мне была бы крышка

2) портить, приводить в негодность

if such a thing is broken it is done for – если такая вещь сломалась, она уже ни на что не годна

I am afraid these shoes are done for – боюсь, что этим ботинкам пришёл конец

8. заботиться о ком-л.; ухаживать за кем-л.; вести чьё-л. хозяйство; быть приходящей прислугой у кого-л.

who does for you? – кто у вас занимается хозяйством?; кто за вами ухаживает?

she does for Mr. Brown – она ведёт хозяйство у г-на Брауна; она приходит убирать к г-ну Брауну

9. (

text,

) перевести (текст

) на другой язык

to do an article into English [into French] – перевести статью на английский [на французский] язык

10. 1) не помешало бы, не повредило бы, хотелось бы

I could /can/ do with a cup of tea – я не отказался бы от чашки чая

2) не терпеть, не мириться, не выносить

III А

1. :

I do believe you! – ну конечно, я вам верю!

you do play the piano well! – как хорошо вы играете на рояле!

I do think you ought to go there – я убеждён, что вам следует поехать /пойти/ туда

that’s just what people did say – это как раз то /именно то/, что говорили (люди)

did we talk! – ох и поговорили же мы!; уж мы поговорили всласть

well do I remember it – уж это-то я помню очень хорошо!

little did he think then that… – тогда ему и в голову не приходило, что…

do help me! – ну помоги же мне!

do be quiet! – ну замолчи же!

do go! – знаешь, уйди!; послушай, уйди!

do come! – очень прошу тебя, приходи!

he likes to find fault, does the doctor – уж и любит этот доктор придираться

he needs to be taught manners, he does! – его обязательно надо научить, как себя вести!

why act as you do? – зачем поступать так, как вы поступаете?

who took that? – I did – кто взял это? – Я (взял)

I (don’t) like coffee, do you? – я (не) люблю кофе, а вы?

you didn’t see him, nor did I – вы его не видели, и я тоже

I don’t like being interrupted. – Who does? – не люблю, когда меня прерывают. – А кто любит?

they travel a good deal. – Do they? – они много путешествуют – Неужели /Разве/?

III Б

1) :

do you speak English? – Yes, I do – вы говорите по-английски? – Да

does he know it? – No, he doesn’t – он знает это? – Нет

don’t do it! – не делай этого!

do not speak! – не говори!, молчи!

don’t be afraid! – не бойся!

don’t be silly! – не глупи!

don’t! – перестань!

to have to do with smth. – заниматься чем-л.; иметь своим предметом что-л.

philosophy has to do with all aspects of life – философия изучает жизнь во всех её аспектах

to have smth. to do with smb. [smth.] – иметь отношение к кому-л. [к чему-л.]

I’m sure he has something to do with it – я уверен, что без него здесь не обошлось /что он приложил к этому руку/

have you anything to do with it? – вы имеете к этому отношение?

this has little to do with art – это имеет (весьма) отдалённое отношение к искусству

how do you do? – а) здравствуйте, добрый день (); б) как дела?, как поживаете?; в) приятно /рад, рада/ познакомиться, очень приятно ()

done (with you)! – ладно!, по рукам!, договорились!, идёт!

do tell! – неужели?, да ну?!

to do and /or/ die – ≅ победить или умереть

to do smb.’s business /the job/ for smb. – погубить кого-л.

to do the trick – добиться, достигнуть цели

to do dirt to smb., to do the dirty on smb. – сыграть плохую шутку с кем-л.

to do smb. to death – а) убить, прикончить кого-л.; б) заездить, затаскать кого-л.

to do smb. up brown, to do smb. in the eye – нагло обманывать, дурачить кого-л.

done to the wide /to the world/ – конченый, потерпевший полную неудачу; побеждённый

well done! – браво! молодец!, здорово!

II
[dəʋ]

II
[du:]

от ditto I 1

Источник

Туда, где я смогут быть полезной миру.

Somehow, to be useful in the world.

Ты могла бы быть полезна.

You might be useful.

И, может статься, будет полезна тебе.

She could be useful even to you.

Добрые отношения с бывшим любовником могут быть полезны.

A former lover with whom one is on friendly terms can be useful.

Он всё ещё может быть полезным.

He can still be useful.

Показать ещё примеры для «be useful»…

Смотри, я стараюсь быть полезным.

Look, I try to be helpful.

Я просто хочу быть полезной.

I mean only to be helpful.

Возможно, будет полезно, если я вкратце расскажу вам о разных личностях, проявлявшихся в Риган.

It might be helpful if I gave you some background on the different personalities Regan has manifested.

Это может быть полезным для нас обоих.

That could be helpful to both of us.

Ну так вот. в какой-то мере мы могли бы быть полезны…

It’s like this: FatherJohn of the Cross and myself were thinking… perhaps it might be helpful…

Показать ещё примеры для «be helpful»…

Извини, извини. Это может быть полезно для тебя, может произойти перелом.

Sorry, sorry. lt could be good for you, lt could be the turning point.

Это будет полезно для тебя.

It’ll be good for you.

Вы никогда не думали, что женщина с такими ценностями может быть полезна для фирмы?

Ever think of the possibility that a woman of her values could be good for the firm?

Это будет полезно для твоей души.

It’ll be good for your soul.

Изменения могут быть полезны, Джуд.

I mean, change can be good, Jude.

Показать ещё примеры для «be good»…

Чем могу быть полезен?

— How can I help you?

Чем могу быть полезен?

Can I help you?

— Чем могу быть полезен, майор?

— How can I help you, Major?

Чем могу быть полезен?

I’m Maury. Can I help you?

Да, чем могу быть полезен?

Yeah, yeah, can I help you?

Показать ещё примеры для «can i help you»…

Но ты надеешься, что они будут полезны твоей стране.

But you hope to be of use to your country.

Ваш разум с его возможностями может быть полезен для меня.

A brain of your capacity can be of use to me.

Если он будет полезен — забирайте.

If he’ll be of use, take him.

— Теперь… чем я могу быть полезен?

— Now… how may I be of use?

“Опасен, но может быть полезным.

“Dangerous but can be of use.

Показать ещё примеры для «be of use»…

— Рад быть полезным.

— Glad to be of service.

— Чем могу быть полезным, мадам Браконье?

How can I be of service, Mrs. Braconnier?

Ну, рад быть полезным.

Well, glad to be of service.

Министр, меня интересует всё, что может быть полезным вам.. …и капитану Потсдорфу.

Minister, I’m interested in anything that can be of service to you and Captain Potzdorf.

–ада быть полезной.

Glad to be of service.

Показать ещё примеры для «be of service»…

Я просто пытаюсь быть полезным, сэр.

Just trying to make myself useful, sir.

-Я хотел быть полезным.

— I wanted to make myself useful.

Кроме того, я могу стрелять и быть полезным.

And ’cause I can make myself useful, and I can shoot.

Я решила, что должна быть полезной.

I decided I wanted to make myself useful.

Хочу быть полезным.

Make myself useful.

Показать ещё примеры для «make myself useful»…

В таком случае, возможно, мы можем вам быть полезны.

In that case, perhaps we could be of assistance.

— Мы можем быть полезными?

— May we be of assistance?

Возможно, я могу быть полезен?

Perhaps I could be of assistance?

Чем могу быть полезна?

How may I be of assistance?

— Как я могу быть полезен?

How can I be of assistance?

Показать ещё примеры для «be of assistance»…

Дэвид считает, что мне будет полезно съездить в Европу.

David thinks that it would be good for me to travel through Europe.

Я думала, Лизе будет полезно наладить с ним отношения.

Thought it would be good for Lisa to have a relationship.

Нет, я, правда, думаю, что мне будет полезно знать почему ты не можешь жить без той другой женщины.

No, I really think that it would be good for me to know why you cannot live without this other woman.

— Но сначала я хочу с ним поговорить. Думаю, ему будет полезно знать все, что мы знаем об этих людях, и все, что не знаем.

I think it would be good for him to know everything we have on these people and everything we don’t.

— Доктор Кинер решила, что ей будет полезно ходить из лагеря на встречи самостоятельно.

— Dr. Keener thought it would be good for her To walk from camp to her appointment by herself.

Показать ещё примеры для «it would be good for»…

Чем могу быть полезен?

May I help you?

Чем могу быть полезен, мистер Пайк?

May I help you, Mr. Pike?

Чем могу быть полезна?

Anyway, how may i help you?

— Чем могу быть полезен?

May I help you?

Привет. Чем могу быть полезен?

hello,may i help you?

Показать ещё примеры для «may i help you»…

Check it at Linguazza.com

  • be useful: phrases, sentences
  • be helpful: phrases, sentences
  • be good: phrases, sentences
  • can i help you: phrases, sentences
  • be of use: phrases, sentences
  • be of service: phrases, sentences
  • make myself useful: phrases, sentences
  • be of assistance: phrases, sentences
  • it would be good for: phrases, sentences
  • may i help you: phrases, sentences

Источник